Русские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки
Книгу Русские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
полати — нары для спанья, устраиваемые под потолком в крестьянской избе.
полова — отходы при молотьбе, мякина.
понятой — человек, привлекающийся органами власти для присутствия в качестве свидетеля при производстве обыска, описи имущества и т. п.
пост — здесь: воздержание от скоромной (мясной, молочной) пищи по предписанию церкви
прикорнать, прикарнать — погубить.
приход, прихожане — община верующих, принадлежащих к одной церкви.
причт — церковнослужители и певчие одного прихода
просвира — белый круглый хлебец, употребляемый в обрядах богослужения.
простоволосый — с непокрытой головой.
просфора — см.: просвира.
псалтырь — часть библии, книга псалмов.
пудовка — весы.
Р
риза — облачение, одежда священника для богослужения.
робить — работать.
родины — день рождения.
С
сажень — старинная русская мера длины, равная 2,134 м.
свекровь (свёкор) — мать (отец) мужа.
свояченица — сестра жены.
сей — здесь: этот.
середовой — средних лет.
сирый — ставший сиротой; бедный, убогий.
скопа — крупная хищная птица семейства ястребиных.
служивый — солдат.
сноха — жена сына.
соборовать — совершать церковный обряд — помазание елеем тела больного или умирающего.
сорога — рыба, плотва.
сорок сороков — сорок раз по сорок, т. е. очень много.
сошник — часть сохи, плуга (острый железный наконечник, подрезающий пласт земли снизу); лемех.
стан — здесь: ткацкий станок.
становой — в царской России: начальник полицейского подразделения.
сусек — закром, отгороженное место в амбаре для ссыпки зерна, муки.
суслон — несколько снопов, поставленных в поле для просушки стоймя, колосьями вверх, и покрытых сверху снопом.
сыта — вода, подслащенная медом, или медовый взвар на воде.
Т
тарантас — дорожная четырехколесная повозка.
те — тебе.
тесак — рубящее и колющее холодное оружие; плотничий топор.
тоня — невод, сеть; улов.
торг (торжище) — базар, рынок.
торовастая — здесь: ловкая, расторопная.
требуха — здесь: живот.
тя — тебя.
У
уезд — административно-территориальная единица в дореволюционной России и в СССР до 1929 г. (составная часть губернии).
ужли́ — неужели.
урядник — в царской России: нижний чин уездной полиции.
Ф
фунт — старинная русская единица веса, равная 409,5 г.
Х
хлуп — туловище птицы.
хорт — борзая собака.
худая — здесь: плохая.
хухляк — ряженый; рожа.
Ц
царские врата — средние двери в церковном иконостасе.
цеп — ручное орудие для молотьбы.
Ч
чеботарь — сапожник.
чело — лоб.
червонец — русская золотая монета (достоинством в разное время в 3, 5 или 10 рублей).
Ш
шабёр — сосед.
швец — портной.
шина — здесь: железный обруч, набитый на колесо телеги.
шурин — брат жены.
Я
яруг — глубокий, крутой овраг.


Примечания
1
околеть — умереть, погибнуть; здесь: замерзнуть.
2
квашня — деревянная или глиняная посуда для закваски теста; забродившее тесто, опара.
3
духовник — священник, постоянно принимающий исповедь у кого либо (по церковному обряду).
4
повой — здесь: прием новорожденного.
5
луб — волокнистая внутренняя часть коры молодых деревьев, преимущественно липы.
6
исповедь — обряд покаяния в грехах перед священником.
7
покаяние — здесь: исповедь, церковный обряд.
8
митрополит — высшее звание епископа; лицо, носящее это звание.
9
клирос — место для певчих в церкви по обеим сторонам алтаря.
10
просвира — белый круглый хлебец, употребляемый в обрядах богослужения.
11
канун — здесь: мед, пиво, приготовленные к церковному празднику.
12
али, аль — или.
13
коли — если.
14
гумно — место для молотьбы, а также сарай для хранения снопов.
15
бирюк — волк-одиночка.
16
цеп — ручное орудие для молотьбы.
17
ежели — если.
18
верста — мера длины, равная 1,06 км.
19
худая — здесь: плохая.
20
зуй — общее название небольших куликов.
21
коты — род теплой обуви.
22
архиерей — общее название высших чинов духовенства (епископа, архиепископа, митрополита).
23
исправник — в царской России: начальник уездной полиции.
24
становой — в царской России: начальник полицейского подразделения.
25
урядник — в царской России: нижний чин уездной полиции.
26
уезд — административно-территориальная единица в дореволюционной России и в СССР до 1929 г. (составная часть губернии).
27
скопа — крупная хищная птица семейства ястребиных.
28
жолна — большой черный дятел.
29
иконостас — покрытая иконами стена в церкви, отделяющая алтарь от общего помещения.
30
суслон — несколько снопов, поставленных в поле для просушки стоймя, колосьями вверх, и покрытых сверху снопом.
31
един — один.
32
сорога — рыба, плотва.
33
моль — здесь: мелкая рыба.
34
понятой — человек, привлекающийся органами власти для присутствия в качестве свидетеля при производстве обыска, описи имущества и т. п.
35
гривна — древнерусская денежная единица, представляющая собой серебряный слиток весом около фунта; десять копеек.
36
байка — сказка.
37
вершок — мера длины, равная 4,4 см.
38
прикорнать, прикарнать — погубить.
39
торовастая — здесь: ловкая, расторопная.
40
заговеться — здесь: поесть рыбы, ухи в последний раз.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна30 май 15:03 Сказка. А потом ускочет мальчик,а тётенька будет воспитывать сынка-внучка по новой тянуть лямку. ... Друг сына - Мария Зайцева
-
Гость Вера25 май 10:38 Я давно и безнадежно влюблена в эту серию книг... Королевская кровь. Стальные небеса - Ирина Котова
-
Гость Марина23 май 13:22 Очень жаль, что не закончена книга. Мне очень понравилась ... Вахтовик - Владимир Мухин