KnigkinDom.org» » »📕 Культурные повороты. Новые ориентиры в науках о культуре - Дорис Бахманн-Медик

Культурные повороты. Новые ориентиры в науках о культуре - Дорис Бахманн-Медик

Книгу Культурные повороты. Новые ориентиры в науках о культуре - Дорис Бахманн-Медик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 126
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
their portraits». Kultureller Transfer als «Übersetzen zwischen Kulturen» // Federico Celestini, Helga Mitterbauer (Hg.): Ver-rückte Kulturen. Zur Dynamik kultureller Transfers. Tübingen, 2003, S. 85–98, здесь – S. 87.

158

См.: Edward W. Said. Kultur und Imperialismus. Einbildungskraft und Politik im Zeitalter der Macht. Frankfurt/M., 1994, S. 48 f., 92 f., 129 ff. [Рус. изд.: Эдвард Саид. Культура и империализм. СПб., 2012. – Примеч. пер.]

159

Geertz. Dichte Beschreibung, S. 14. [Рус. изд.: Гирц. «Насыщенное описание». С. 15–16. – Примеч. пер.]

160

George E. Marcus, Dick Cushman. Ethnographies as Texts // Annual Review of Anthropology 11 (1982), p. 25–69, здесь – p. 37.

161

См.: Geertz. «Aus der Perspektive des Eingeborenen», S. 291.

162

Geertz. Dichte Beschreibung, S. 15. [Рус. изд.: Гирц. «Насыщенное описание». С. 17. – Примеч. пер.]

163

Подробнее о категории читаемости см.: Doris Bachmann-Medick. Textualität in den Kultur– und Literaturwissenschaften. Grenzen und Herausforderungen // Idem. (Hg.): Kultur als Text. Die anthropologische Wende in der Literaturwissenschaft. 2. Aufl. Tübingen, 2004, S. 298–338, здесь – S. 314 ff. (гл. «Границы читаемости»).

164

См.: Geertz. «Deep play»: Bemerkungen zum balinesischen Hahnenkampf // Idem. Dichte Beschreibung, S. 202–260, здесь – S. 254. [Рус. изд.: Клиффорд Гирц. «Глубокая игра»: заметки о петушиных боях у балийцев // Он же. Интерпретация культур. М., 2004. С. 473–522. Здесь – с. 509. – Примеч. пер.]

165

Paul Ricoeur. Der Text als Modell: hermeneutisches Verstehen // Walter L. Bühl (Hg.), Verstehende Soziologie. Grundzüge und Entwicklungstendenzen. München, 1972, S. 252–283. [Рус. изд.: Поль Рикер. Модель текста: осмысленное действие как текст // Социологическое обозрение. 2008. Т. 7. № 1. С. 25–43. – Примеч. пер.]

166

Rabinow, Sullivan. Interpretive Turn, p. 12.

167

Geertz. Blurred Genres, p. 31.

168

Ricoeur. Text als Modell, S. 260. [Рус. изд.: Рикер. Модель текста. С. 30. – Примеч. пер.]

169

См.: Giles Gunn. The Culture of Criticism and the Criticism of Culture. New York, Oxford, 1987, p. 9.

170

Ricoeur. Der Text als Modell, S. 263. [Рус. изд.: Рикер. Модель текста. С. 32. – Примеч. пер. ]

171

Ibid., S. 252. [Рус. изд.: Там же. С. 507, 508. – Примеч. пер.]

172

См.: Gadi Algazi. Kulturkult und die Rekonstruktion von Handlungsrepertoires // L’Homme 11, 1 (2000), S. 105–119.

173

Victor W. Turner, Edward M. Bruner (eds.): The Anthropology of Experience. Urbana, Chicago, 1986.

174

Edward M. Bruner. Introduction. Experience and Ist Expressions // Turner, Bruner (eds.): Anthropology of Experience, p. 3–30, здесь – p. 9.

175

Geertz. Epilogue: Making Experiences, Authoring Selves // Turner, Bruner (ed.): Anthropology of Experience, p. 373–380, здесь – p. 375.

176

См.: Irmtraud Stellrecht. Interpretative Ethnologie. Eine Orientierung // Thomas Schweizer u. a. (Hg.): Handbuch der Ethnologie (Festschrift für Ulla Johansen). Berlin, 1993, S. 29–78, здесь – S. 50.

177

Ср.: Geertz. Deep Play, S. 247. [Рус. изд.: Гирц. «Глубокая игра». С. 483. – Примеч. пер.]

178

Ibid., S. 256. [Рус. изд.: Там же. С. 510. – Примеч. пер.]

179

Vincent Crapanzano. Das Dilemma des Hermes. Die verschleierte Unterwanderung der ethnographischen Beschreibung // Bachmann-Medick (Hg.): Kultur als Text, S. 161–193, здесь – S. 185.

180

См.: James Clifford. Über ethnographische Autorität // Berg, Fuchs (Hg.): Kultur, soziale Praxis, Text, S. 109–157.

181

Об этой критике см. в особенности: Fuchs, Berg. Phänomenologie der Differenz, S. 55ff.; Gadi Algazi. Kulturkult; Rolf Lindner. Konjunktur und Krise des Kulturkonzepts // Lutz Musner, Gotthart Wunberg (Hg.): Kulturwissenschaften. Forschung – Praxis – Positionen. Wien, 2002, S. 69–87; о различных позициях в критике Гирца см.: Bachmann-Medick. Textualität, особ. S. 308 ff. (гл. «Границы текстовой модели»).

182

См.: David R. Hiley, James F. Bohman, Richard Shusterman. Introduction. The Interpretive Turn // Idem. (eds.): The Interpretive Turn. Philosophy, Science, Culture. Ithaca, London, 1991, p. 1–14, здесь – p. 11.

183

См.: Theodore R. Schatzki, Karin Knorr-Cetina, Eikevon Savigny (eds.): The Practice Turn in Contemporary Theory. London, 2000; ср. также название недавней конференции: «Практический поворот в истории науки?» (Институт истории науки им. Макса Планка, Берлин).

184

Andreas Reckwitz. Die Transformation der Kulturtheorien. Zur Entwicklung eines Theorieprogramms. Weilerswist, 2000, S. 606.

185

Geertz. Dichte Beschreibung, S. 26. [Рус. изд.: Гирц. «Насыщенное описание». С. 26. – Примеч. пер.]

186

См., напр.: Reckwitz. Transformation der Kulturtheorien. S. 606; см. также: Bachmann-Medick. Textualität, особ, S. 308 ff.

187

Clifford Geertz. Welt in Stücken. Kultur und Politik am Ende des 20. Jahrhunderts. Wien, 1996, S. 73.

188

Geertz. Blurred Genres, p. 19.

189

Lila Abu-Lughod. Writing Against Culture // Richard G. Fox (ed.): Recapturing Anthropology. Working in the Present. Santa Fe, 1991, p. 137–162.

190

См.: Andreas Poltermann. Antikolonialer Universalismus. Johann Gottfried Herders Übersetzung und Sammlung fremder Volkslieder // Doris Bachmann-Medick (Hg.): Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen. Berlin, 1997, S. 217–259, здесь – S. 230 ff. (раздел «Перевод культур в классические тексты»).

191

Подробнее о развитии дискуссии о текстуальности в науках о культуре см.: Doris Bachmann-Medick. Textualität, а также: Doris Bachmann-Medick. Kultur als Text? Literatur– und Kulturwissenschaften jenseits des Textmodells // Ansgar Nünning, Roy Sommer

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 126
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
  2. Гость Диана Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
  3. Римма Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
Все комметарии
Новое в блоге