Королевство Кипр и итальянские морские республики в XIII–XV веках - Светлана Владимировна Близнюк
Книгу Королевство Кипр и итальянские морские республики в XIII–XV веках - Светлана Владимировна Близнюк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иллюстрация III.3. Вид Фамагусты. Гравюра. 1698. Корнелис де Брюн[1144]. (В центре: греческий собор св. Георгия. Справа от него: латинский собор св. Николая)
Генуэзцы в отличие от Лузиньянов не создавали препятствий для греков-киприотов в занятии предпринимательством. Среди лавочников и арендаторов недвижимости в городе иногда встречаются и греческие имена. Если имена Георгий, Иоанн, Феодор (Теодор) или Михаил равно распространены среди греков, европейцев, отчасти сирийцев, то Василий (Vasili, Vassillii) или Димитрий (Dimitri) вряд ли можно отнести к кому-либо другому, кроме греков. Например, в 1390 г. человек по имени Василий из Доминика (Vassilii de Dominicho), т. е., вероятно, из квартала св. Доминика, арендует у коммуны участок земли под огород (ortus). Его соседями при этом были латиняне (ortus positus in contracta "Sucii" ab uno latere ortus Leonardi Communalis et ab alio ortus Casparii)[1145]. Яркое доказательство смешенного проживания в Фамагусте представителей разных этносов. Социями и стипендиариями коммуны названы также некие Михалис Малаполи и Фаноли Манополи (Michali Malapoli, Fanoli de Manopoli)[1146], Dimitrius, magister axie, socius et stipendiarius[1147], т. е. эти люди находились на службе у коммуны и получал жалование. Михалис Аргерополос скорее всего занимался ювелирным делом, и его патроним можно воспринять как указание профессии. В массарии 1407 г. он упоминается среди арендаторов недвижимости коммуны[1148]. Имена и особенно патронимы, кажется, не позволяют усомниться в греческом происхождении вышеназванных персонажей. В массариях встречаются также греки с континента и других островов, проживавшие в Фамагусте: Theodorus de Salonichi[1149], Vasili de Metellino[1150], Jeronimus de Salonichi[1151], Costa de Candia, и Dimitri de Metelino, стипендиарии коммуны[1152].
Однако самым многочисленными и активным из представителей местного населения были не греки, а сирийцы Фамагусты. Кипро-сирийское купечество, столь многочисленное при Лузиньянах[1153], при генуэзцах в значительной массе покидает город, но, естественно, не исчезает совсем. На Кипре всегда проживало много сирийцев, и к XV в. сирийцев уже можно назвать почти коренными жителями острова. Они расселялись здесь рядом с греками с незапамятных времен. Кроме того, волны мигрантов на Кипр 1191 и 1291 гг. принесли с собой много новых выходцев из Сирии. Источники XII–XV в. подразумевают под сирийцами арабо- и сироязычных христиан Востока: не только паству православного Антиохийского патриарха, но и яковитов, маронитов, самаритян, несториан, мелькитов. Иудеи как мы уже отметили, всегда выделялись в отдельную группу. Многие сирийцы продолжали пользоваться на Кипре сирийским языком, наряду с греческим и французским. При Лузиньянах сирийцы, по сравнению с греками, находились в более привилегированном положении. Еще Ги де Лузиньян даровал им право платить лишь половину налогов при купле и продаже товаров, а также освобождение от подушного налога, обязательного для греков[1154]. Как и в самом Иерусалимском королевстве, при Лузиньянах на Кипре сирийцы имели свой собственный суд, свои общины, оформленные по религиозной принадлежности, церкви, сохраняли свои традиции, язык и не смешивались с остальным местным населением. Права каждой из общин регламентировались кипрским законодательством — "Ассизами Суда горожан Иерусалима и Кипра". Свидетелями по судебным делам на стороне пострадавшего могли выступать только члены его общины, т. е. у несторианина — несторианин, у яковита — яковит, а у самаритянина — самаритянин. Такая же практика существовала в судах для иудеев, армян, ромеев (греков) и сарацин (арабов-мусульман)[1155]. При генуэзцах сирийцы продолжают проживать в городе и среди неавтохтонного населения составляют в нем второй после генуэзцев этнос. Как и прежде, они сохраняют в городе свою курию (curia Siriorum, logia Sirianorum)[1156]. У сирийцев маронитов была своя церковь св. Анны, расположенная неподалеку от армянской в северном районе города. Наличие церкви иногда заставляет исследователей думать, что сирийцы проживали именно в этом районе[1157]. Однако, с нашей точки зрения, говорить о компактном проживании сирийцев в городе не приходится. Сирийцы в Фамагусте были столь многочисленны, что их просто невозможно сконцентрировать в одном месте. В топонимике Фамагусты не выделяется ни одного сирийского квартала или улицы. Ж. Ришар даже счел возможным назвать Фамагусту сирийским городом[1158]. Они активно арендовали помещения и землю под лавки, склады, дома, мельницы, сады. Если посмотреть по массариям на географию арендованных ими лавок у коммуны, то они, как правило, оказываются в центре Фамагусты. Сирийцы в значительной степени представляли слой мелких розничных торговцев и ремесленников города. Только среди арендаторов недвижимости коммуны в Фамагусте в массариях встречается 27 человек сирийского происхождения. При этом в редких случаях называется их этноним или принадлежность к конфессии: "сириец" (sorianus)[1159] или "несторианин" (nesturinus)[1160]. В большинстве случаев мы можем идентифицировать их по именам (Салиба, Амиза, Аис, Мисаут, Дауд,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
