Стихотворения. Проза - Дмитрий Владимирович Веневитинов
Книгу Стихотворения. Проза - Дмитрий Владимирович Веневитинов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Список Рожалина — в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 36. Вез заглавия. Впервые — СЦ на 1829 г., с. 231—234.
Текст — вступление к неоконченному роману Веневитинова «Владимир Паренский» (см. о нем предисловие к изд. 1831 г., а также прим. к письму No 46). Полностью сохранившиеся части романа опубликованы в «Дополнениях».
102
Венера Медицейская — одна из сохранившихся копий Книдской статуи Венеры работы Праксителя.
103
...древний Иосиф... — По библейской легенде, пережил множество испытаний, прежде чем стал фактическим правителем Египта.
104
Автограф — в ГБЛ, ф. 231, II (Погодина М. П.), к. 46, ед. хр. 6. Впервые — MB, 1828, ч. 7, No 4, с. 468—469. Судя по письму Веневитинова от 14 декабря 1826 г., сопровождавшему заметку, она была написана в те же дни, во всяком случае не раньше первой половины декабря.
105
...в «Северной пчеле» напрасно сравнивают Евгения Онегина с Чайльд-Гарольдом... — Имеется в виду отзыв Булгарина о романе после выхода отдельным изданием (20 октября 1826 г.) второй главы «Евгения Онегина» («Сев. пчела», 1826, No 132, 4 ноября, с. 1-3).
106
Авторизованный список — в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 38. Впервые — СО, 1825, No 12, с. 359—373. Подпись: «-в», Москва. Начало работы над статьей, судя по письму Веневитинова к Погодину от 15 мая 1825 г., относится ко второй половине мая 1825 г. В письме от 12 июня 1825 г. к Кошелеву Веневитинов сообщает, что статья о Мерзлякове закончена. Отсюда предположительная датировка: конец мая — начало июня 1825 г.
107
Платон мне друг, но истина дороже (лат.).
108
Рассуждение г. Мерзлякова «О начале и духе древней трагедии»... — Статья А. Ф. Мерзлякова «О начале и духе древней трагедии и о характере трех греческих трагиков», помещенная в первой части изданной им книги «Подражания и переводы из греческих и латинских стихотворцев» (ч. 1, М., 1825, с. III—XLI). В книгу были включены фрагменты из трагедий Эсхила, Софокла и Еврипида в переводах Мерзлякова. Мерзляков Алексей Федорович (1778—1830) — поэт, переводчик; профессор литературы в Московском университете; его лекции посещал Веневитинов; эстетическим взглядам Мерзлякова были свойственны противоречивость и эклектизм, что и вызвало возражения Веневитинова.
109
...надобно основать свой приговор на мысли определенной... — Отсутствие концепции отмечал Веневитинов и в суждениях другого своего оппонента — Н. Полевого (ср. «Разбор статьи о «Евгении Онегине»).
110
...история козла, убитого Икаром... — Речь в легенде, пересказанной Мерзляковым, идет не об Икаре, поднявшемся на крыльях в небо, а о пастухе Икарии, которого бог растительности наделил умением выращивать виноград и делать из него вино. Икарий убивает козла, истреблявшего виноградники, принося его в жертву богу растительности, в честь которого и стали с тех пор проводиться празднества. Веневитинов, вслед за Мерзляковым, воспроизводит имя героя легенды как Икар.
111
...греческих праздников в честь Вакха. — Вакх — в греческой мифологии более известный под именем Диониса — бог растительности, покровитель виноградарства и виноделия; из праздничных шествий, посвященных Вакху — вакханалий, — и родилось искусство театра. Об этом пишет в своей статье Мерзляков.
112
Заметим, что мы здесь говорим о тех только произведениях, которые определяют общее направление мыслей в нашем веке. Extrema coeunt [Крайности сходятся (лат.)]. Весь мир составлен из противоположностей, и наш литературный мир ими богат. Но для чего судить по карикатурам? Бездушные поэмы, в которых нет ни начала, ни конца, бесхарактерные романы и повести, бранчивые критики, писанные единственно во зло врожденным законам логики и условным правилам приличия, еще менее принадлежат к числу романтических сочинений, нежели поэмы Шапелена к поэзии классической.
113
Шапелен — Шаплен Жан (1595—1674) — французский писатель, поэт, один из предшественников Буало в разработке литературной теории классицизма. Автор тяжеловесной эпической поэмы «Девственница, или Освобожденная Франция», пародированной Вольтером.
114
Солон (между 640 и 635 — ок. 559 до н. э.) — афинский политический деятель и законодатель; поэт.
115
Пизистрат (605—527 гг. до н. э.) — правитель Афин. Пизистратиды — афинские правители, сыновья Пизистрата.
116
...рапсодии Гомера... — фрагменты из поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея» исполнялись народными певцами-рапсодами как самостоятельные произведения.
117
Элевзинские таинства — см. прим. 2 к «Письму к графине NN».
118
Ав. Шлегелъ... предполагает... — Гипотеза немецкого поэта и теоретика литературы Августа-Вильгельма Шлегеля (1767—1845), подтвердившаяся найденными отрывками из трагедии Эсхила «Прометей освобожденный», была изложена в его трактате «Vorlesungen uber dramatische Kunst und Literatur», изданном в 1809—1811 гг.
119
...пример полного трилога. — Имеется в виду «Орестея». Перечисляя входящие в трилогию трагедии, Веневитинов третьей, следующей за «Агамемноном» и «Хоефорами», называет не «Эвмениды», — трагедию, заключающую трилогию, а другую трагедию Эсхила — «Умоляющие» («Просительницы»).
120
...был ли Гомер философом? — См. также письмо No 16, где Веневитинов развивает эту мысль более обстоятельно.
121
Гномы — в древнегреческой поэзии — сентенции, облеченные в метрическую форму.
122
Эдип Колонейский — герой трагедии Софокла «Эдип в Колоне».
123
Кронеберг Иван Яковлевич (1786 или 1788—1838) — профессор Харьковского университета, автор ряда работ по классической филологии. Полное название упомянутой Веневитиновым книги: «Амалтея, или Собрание сочинений и переводов, относящихся к изящным искусствам и древней классической словесности» (ч. 1. Харьков, 1825).
124
...последнюю речь Алцесты... — из трагедии Еврипида «Алкеста» («Алкестида»).
125
...разговор Ифигении с Орестом... — из трагедии Еврипида «Ифигения в Авлиде».
126
...пророчество Кассандры... — из трагедии Эсхила «Агамемнон».
127
...Тезей говорит... отверсты двери.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
-
Гость Анастасия18 июнь 00:13 Хорошо описаны сексуальные сцены. Хотя и не без преувеличений. Сюжет интересный, но я не поняла, почему Арда смогла рожать?... Дракон, что меня купил - Екатерина Вострова