KnigkinDom.org» » »📕 Варяги и Русь - Игорь Анатольевич Настенко

Варяги и Русь - Игорь Анатольевич Настенко

Книгу Варяги и Русь - Игорь Анатольевич Настенко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 180
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Константина Багрянородного как Свантиплук. Киевский князь Святополк Владимирович у Титмара Мерзебургского назван как Suentepulcus. Пример у Байера с именем короля Лотарингии Свендоболда (Swentibold, Zwentibold) свидетельствует о том же. Король Свендоболд был назван в честь своего крестного отца князя Великой Моравии Святополка. Так что, как и в случае с Драгомирой — Дагмар, имя лотарингского Свендоболда произошло от моравского Святополка, а не наоборот.

В шведском именослове имя Святополк было заимствовано как Свантеполк. Первым носителем этого имени в среде шведской знати считается Свантеполк Кнутссон: точная дата рождения неизвестна, первое упоминание его имени относится к 1253 г. (ум. 1310). Он был сыном Кнута Вальдемарссона, герцога Ревельского, внебрачного сына датского короля Вальдемара Сейра. Относительно его матери точных сведений нет, но считается, что имя Сван-теполка/Святополка сын Кнута получил по линии своей матери, с большой долей вероятности, из именослова поморских герцогов. Свантеполк Кнутссон принадлежал к высшему слою шведской знати, носил титул гос. советника, был посвящен в рыцарское звание, являлся лагманом или высшим должностным лицом с судебными полномочиями в Восточной Гёталанд. От него имя Свантеполк (Swantepolk, Svatopluk, Swietopelk, Sviatopolk) вошло в шведский именослов в форме Сванте, т. е. как гипокористика (уменьшительное имя), образованная от двусоставного имени. Имя Сванте стало популярным в Швеции, многие известные и знатные лица в истории Швеции носили это имя. Оно стало календарным именем, именины отмечаются 10 июня вместе с другим заимствованным именем Борис.

Поэтому можно только удивляться умозаключению Литвиной и Успенского по поводу имени принцессы Святославы, дочери Свена Вилобородого и Гунхильды/Святославы: «Имя принцессы, чуждое по происхождению для скандинавов, тем не менее фонетически перекликается с именем ее отца Свейна и таким образом, при всей своей чужеродности, хотя бы отчасти встраивается в династическую традицию имянаречения»[533]. Как может быть чужеродным (?!) в династийном именослове имя принцессы, принявшей его по линии своей матери, датской королевы Гунхильды Святославы, когда по утверждению самих же авторов, «междинастические браки способствовали усвоению новых имен»? И при чем здесь фонетическая «перекличка»?! Имя Святославы было таким же «чужеродным» для датского именослова, как и имя Драгомиры — Дагмар.

Что же касается до фонетической «переклички» имени Святослава с именем Свен, то присмотримся к этой мысли повнимательнее. Выше была показана связь шведского имени Сванте и имени Святополк из славянских именословов, а также то, что у имени Святополк/Свантеполк был вариант Swentibold с основой свент-/swent-. Основа свят-/свент входит к имени великого бога Свентовита/Святовита, сакральное могущество которого простиралось по всему южнобалтийскому побережью и за его пределами. Начальный компонент имени Святовита совпадает с начальным компонентом в княжеских именах Святославов, Святополков и др. Поэтому несложно предположить, что именно компоненты данного теонима были исходным «материалом» для создания имен с основой свят- или свент- в его западнославянском варианте. Западнославянский вариант свент- мог послужить прототипом для создания имен с основой на свенд-/свен- в западноевропейских именословах, в том числе, и у скандинавских народов. Но посмотрим, что говорится о происхождении имени Свенд/Свен/Свейн у скандинавских лингвистов.

Согласно шведскому лингвисту Ассару Янцену, имя Свен получило большое распространение во всех скандинавских странах, в основном, с X в., хотя в Исландии его можно зафиксировать и ранее. На шведских и датских рунных камнях оно фиксируется в форме suain (напоминает Suentepulcus у Титмара Мерзебургского), в старошведском и стародатском оно пишется как Swen. Интересно, что Янцен упоминает и древневерхненемецкий, т. е. континентальный вариант Swein, по поводу которого он замечает, что этот вариант совершенно идентичен древнезападноскандинавскому (старонорвежскому и староисландскому) soeinn — «мальчик», «молодой человек»[534].

Вот от этого «мальчика» и стали производить всех Свенов, включая и имена датских королей. Но почему-то от старонорвежского и староисландского «мальчика» произошли имена только датских королей. Наиболее известными носителями этого имени были Свен I Вилобородый/Svend Tveskjeg (прим. 960–1014) и Свен II Эстридсен/Svend Estridson (1019–1076), хотя были и другие датские принцы с этим именем. Как видим, в датском королевском именослове имя Svend имеет ту же форму, что и первый компонент в имени лотарингского Свендоболда, которое было производным от Святополка.

Не углубляясь далее в рассуждения, позволю себе сделать предварительный вывод. Имена датских королей Свенов/Свендов явно родственны имени Святополка и потому более логично считать из производными от первого компонента в теониме Свентовит/Святовит, божественная энергетика которого больше приличествовала для имен датских королей Свенов/ Свендов, чем какие-то «мальчики». А из датского королевского именослова оно получило распространение и в именословах других скандинавских стран.

Что касается sveinn — «мальчик», то здесь может иметь место созвучие, как в случае со словом «karl», которое в шведском языке означает «мужчина», и созвучно имени Карл/Carolus, скандинавского происхождения не имеющего. Это созвучие было также использовано Байером для утверждения скандинавского происхождения имени Карл. Сейчас от этого курьеза отказались, хотя у некоторых российских норманистов он по-прежнему мелькает.

Следовательно, западноевропейские имена Свендоболд и Свантеполк со шведской гипокористикой Сванте произошли от Святополка. Но явно такой же гипокористикой выступает имя Свен от западнославянского варианта основы свен-/свент- (как в теониме Святовит/Свентовит), и эта гипокорис-тика должна была иметь хождение по всему южнобалтийскому побережью, т. е. и у южнобалтийских славян, откуда оно как и Сванте попало в шведский именослов. Но тогда с какой стати имя одного из мужей Игоря в договоре с византийскими императорами Свѣнь расценивается как имя залетного шведа? Это имя Свѣнь, также как и имя Свендоболд — производное от западнославянского компонента свен-/свент-, имевшего хождение на Южной Балтии. Сокращенная форма Свѣнь могла использоваться лицами некняжеского звания, так например, у новгородцев было в ходу уменьшительное имя Данша вместо полного имени Данислав.

Факт того, что имена божеств могут входить в именословы, хорошо известен. Ближайшим примером служит широкое распространение в современных антропонимиконах имен древнегреческих богов и героев древнегреческих мифов, например, Геракл/Ираклий и Дионис/Денис, а также имена, возникшие из эпитетов и эпиклесс/прозвищ, такие, как Маргарита — эпитет Афродиты маргарита — жемчужная. Эпитет этой греческой богини морская (по-гречески — pelagios) дал имя Пелагея, а в переводе на латинский — Марина[535].

Имена богинь часто образовывали и этнонимы. Такую традицию можно проследить в образовании имени римлян. Согласно легенде, основатель царской династии Рима и ее первый царь (rex) Ромул был вскормлен волчицей вместе с его братом Ремом. Возможно, в память основателей данной династии, материнские сосцы как сакральный атрибут стали основой

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 180
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге