Вечный Китай. Полная история великой цивилизации - Адриано Мадаро
Книгу Вечный Китай. Полная история великой цивилизации - Адриано Мадаро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
22
Хунвейби́ны – члены созданных в 1966–1967 годах отрядов студенческой и школьной молодежи в Китае, одни из наиболее активных участников Культурной революции.
23
Э́нцо Бья́джи (9 августа 1920, Лиццано-ин-Бельведере – 6 ноября 2007, Милан) – итальянский журналист и писатель.
24
Нанки́н – город субпровинциального значения в провинции Цзянсу (КНР), место пребывания властей провинции. Бывшая столица Китая при нескольких императорских династиях, а также столица Китайской республики; порт в низовьях реки Янцзы.
25
Хуари Бумедьен (23 августа 1932 – 27 декабря 1978) – алжирский государственный, военный и политический деятель, полковник, один из лидеров антиколониальной борьбы алжирского народа.
26
Пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ – лозунг, под которым лидер правящей Коммунистической партии Китая Мао Цзэдун провозгласил в 1957 году широкую кампанию по усилению гласности и критики.
27
Идеогра́мма – письменный знак или условное изображение, рисунок, соответствующий определенной идее автора. Из идеограмм состоят иероглифы.
28
Чан Кайши́ (31 октября 1887, Сикоу, провинция Чжэцзян, Китайская империя Цин – 5 апреля 1975, Тайбэй, Тайвань) – китайский революционер, военный и политический деятель, возглавивший партию Гоминьдан в 1925 году; фактический правитель материкового Китая (1928–1949); президент Китайской Республики на Тайване (1950–1975), маршал и генералиссимус.
29
Китайский почетный титул. Чаще всего это относится к Мао Цзэдуну (1893–1976), председателю Коммунистической партии Китая и верховному лидеру Китая с 1949 по 1976 год. – Прим. пер.
30
Синьхайская революция – революция в Китае, свергнувшая монархию – империю Цин.
31
Японо-китайская война 1937–1945 годов – война между Китайской Республикой и Японской империей, начавшаяся до Второй мировой войны и продолжавшаяся вплоть до ее окончания.
32
Хуанхэ́ – река в Китае, одна из крупнейших по протяженности рек Азии.
33
Цинь Шихуанди (259 до н. э. – 210 до н. э.) – правитель царства Цинь (с 245 года до н. э.), положивший конец двухсотлетней эпохе Воюющих Царств.
34
Империя Хань (206 до н. э. – 220 н. э.) – китайская империя, в которой правила династия Лю.
35
Империя Тан (18 июня 618 – 4 июня 907) – китайская империя, в которой правила династия Ли.
36
Та́кла-Мака́н – песчаная пустыня на западе Китая в Синьцзян-Уйгурском автономном районе. Является одной из крупнейших песчаных пустынь мира.
37
С Востока идет свет. – Парафраза евангельского повествования о рождении Иисуса (Евангелие от Матфея, 2.1). – Прим. пер.
38
Держава Ахемени́дов, она же Мидо-Персия, Первая Персидская империя – была одной из величайших и наиболее продолжительных империй в истории. Она существовала с 550 по 330 год до н. э. и охватывала значительную часть Ближнего Востока.
39
Парфянское царство – древнее государство, располагавшееся к югу и юго-востоку от Каспийского моря. Возникло около 250 года до н. э. В период расцвета (середина I в. до н. э.) царство подчинило своей власти и политическому влиянию обширные области от Месопотамии до границ Индии. Просуществовало почти 470 лет и прекратило существование в 220-е годы н. э.
40
Великая Минская империя – государство, образовавшееся на китайских землях после свержения власти монгольской империи Юань. Существовало с 1368 года по 1644 год.
41
Serica Via Romana (лат.) – Великий шелковый путь.
42
Чанъань в переводе «долгий мир» – ныне несуществующий город в Китае, древняя столица нескольких китайских государств. Был местом назначения торговых караванов, которые шли по Великому шелковому пути в Китай. Сегодня на месте Чанъаня расположен город Сиань.
43
Дацинь (от кит. 大秦, что значит «Великая Цинь») – древнее китайское название Римской империи, а потом и Византии. – Прим. пер.
44
Хуанхэ́ – река в Китае, одна из крупнейших по протяженности рек Азии. Бассейн Хуанхэ считается местом формирования и становления китайского этноса наравне с Янцзы.
45
Римляне называли Китай и китайцев Серес (лат. seres), что значит «шелковый» или «страна шелка». От этого названия произошло и латинское слово «serica» – «шелк». – Прим. пер.
46
Христофо́р Колу́мб (между 26 августа и 31 октября 1451 года, Генуэзская республика – 20 мая 1506 года, Вальядолид, Королевство Кастилия и Леон) – испанский мореплаватель итальянского происхождения, в 1492 году открывший для европейцев Новый Свет (Америку).
47
«Книга чудес света» – описание путешествий Марко Поло по Азии и Африке, совершенных в период между 1276 и 1291 годами, которые с его слов на старофранцузском языке записал Рустикелло из Пизы (находившийся вместе с ним в генуэзской тюрьме).
48
Рустича́но или Рустике́лло, часто с эпитетом «из Пизы», «да Пиза», «Пизанский» – итальянский писатель конца XIII века, наиболее известный как соавтор Марко Поло.
49
Terra incognita (лат.) – неизвестная земля.
50
Катало́нский атлас – карта мира, созданная в XIV веке; вершина каталонской школы средневековой картографии. Подготовлен в Пальма-де-Майорка около 1375 года евреем Авраамом Крескесом с сыном Иегудой Крескесом по заказу арагонского короля Хуана I.
51
Людо́вик IX Святой (25 апреля 1214 года, Пуасси, метрополия Франции – 25 августа 1270 года, Тунис) – король Франции в 1226–1270 годах.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич