Каменные стражи - Улисс Мур
Книгу Каменные стражи - Улисс Мур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рик, не знаешь, что оно означает? — спросила Джулия.
— Понятия не имею, — в растерянности признался мальчик.
— Это значит, что мы на правильном пути, — заявил Джейсон.
— Вы совершенно сошли с ума! — вскричал Фред Засоня, но всё же прочитал вслух надпись, которая обозначилась на табло:
Если хочешь сесть в поезд, друг-путешественник,
наполни своё сердце песком и ветром,
и пусть у тебя будет по меньшей мере сто друзей.
Как только он произнёс последнее слово, в зале эхом отозвался глухой далёкий звук и даже задрожал пол. С гулом налетевший мощный поток воздуха взметнул пыль с пола и со стеклянного купола над залом.
— Прибывает! — воскликнул Джейсон, тотчас догадавшись, что происходит, и с волнением огляделся, ища выход.
— Что прибывает? — спросил Фред, всё ещё раздумывая над надписью.
— Поезд тысяча девятьсот семьдесят четыре! — с волнением ответил Рик.
И в самом деле, все услышали громкий шум приближающегося на большой скорости поезда. Он прибывал с запада, со стороны Крукенхивского леса.
— Скорее! Открой эту дверь! Скорее! — закричал Джейсон Фреду, бросаясь к выходу на перрон. — Поезд прибывает!
— Минутку, минутку… — проговорил Фред, недовольный этой неожиданной путаницей. — Что мне делать?
— Найди ключ и открой эту дверь!
Фред достал связку ключей из кармана и, пошатываясь, направился к Джейсону. Тем временем грохот приближающегося поезда сделался таким оглушительным, что здание задрожало и даже люстра зашаталась.
— Спокойно, ребята, спокойно! — попросил Фред, вставляя в замочную скважину один ключ за другим.
— Скорее!
— Не подходит, не подходит… — повторял Фред, перебирая ключи.
Джейсон не стал больше ждать: он бросился к выходу, решив, что скорее попадёт на перрон, обежав здание, чем дождётся, пока Засоня откроет дверь.
И действительно, выбежав из вокзала, он в один миг обогнул его и почти добежал до перрона, когда ощутил сильнейший порыв воздуха, от которого перехватило дыхание.
Что-то огромное, массивное стремительно пересекло ему дорогу, обдав горячим потоком воздуха. Джейсон открыл от изумления рот и упал, успев заметить только, как что-то чёрное и сверкающее скрылось вдали на рельсах.
Поезд прошёл мимо вокзала в Килморской бухте, не останавливаясь.
— Видели? — спросил Джейсон ребят, подбежавших к нему.
— Нет? — ответила Джулия. — А ты?
— Что-то огромное и чёрное пролетело вон туда. Пронеслось мимо, как ракета.
Рик двинулся по шпалам между рельсами.
— Так поспешим! — позвал он друзей.
— Но мы же ни за что не догоним его! — возразила Джулия.
— Мы направили его в туннель, — напомнил Рик, обернувшись. — А туннель закрыт!
— В таком случае должен был раздаться грохот! — заметил Джейсон, тем не менее тоже устремляясь вслед за Риком.
Прежде чем последовать за мальчиками, Джулия потрогала рельсы.
Они не дрожали.
— Ребята, послушайте, ребята! — звал Фред Засоня, тщетно пытаясь привлечь их внимание. — Что мне делать с пультом управления?

Ребята бежали по шпалам и уже спустя пять минут оказались на холме. Рельсы терялись в темноте, словно проглоченные чёрной дырой туннеля. Джейсон, Джулия и Рик остановились у входа в него, не решаясь двинуться дальше. Им казалось, будто они стоят перед каким-то распахнутым ртом, заполненным сорняками и вьющимися растениями, которые колышет ветерок.
— Вы говорите, что он там внутри, значит… — произнёс Джейсон.
— Он больше нигде не может быть, — сказал Рик.
— Если существует, — прибавила Джулия, которой сильно досаждали колючки.
Джейсон присел на корточки и пытался зажечь масляную лампу, щёлкал зажигалкой и крутил фитиль, но ничего не добился.
— Ты что, не мог взять электрический фонарь? — упрекнула его сестра.
Не обращая на неё внимания, Джейсон продолжал возиться с лампой, и в конце концов она засветилась.
— Ну вот, всё в порядке! — обрадовался мальчик.
Он переступил через рельсы и первым шагнул в туннель.
Джулия и Рик последовали за ним, вглядываясь во мрак.
— Ты видишь что-нибудь, Джейсон? — спросила Джулия, когда они прошли немного вперёд.
— Только камни и рельсы.
— Интересно, какой длины этот туннель? — сказала девочка.
— Неизвестно, — ответил Рик. — Знаю только, что рельсы не выходят по ту сторону горы. И поэтому…
Он умолкнул.
Джейсон приподнял лампу.
— Чёрт возьми… — проговорил он. — Видите?
Джулия резко обернулась к Рику:
— В самом деле! Ты был прав!
Рик улыбнулся и взял Джулию за руку. Они посмотрели вперёд. И при слабом свете масляной лампы увидели в полумраке исчезнувший паровоз Блэка Вулкана.
— Надпись на табло объясняла… Чтобы подняться на этот паровоз, нужно, чтобы сердце у тебя было наполнено песком и ветром…
— И чтобы у тебя было по меньшей мере сто друзей, — прибавила Джулия.
— А это как понимать? — спросил Рик, ни к кому не обращаясь.
Ребята посмотрели на паровоз, замерший на рельсах и напоминавший какое-то животное.
— Думаю, тут нет никакой загадки, — ответил ему Джейсон. — Это просто стихотворение.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что иначе эти слова не имели бы никакого смысла. Это похоже на то, что нам читала в школе госпожа Стелла. Образные стихи. Слова тут вовсе не передают смысла, который означают.
— А что же они передают?
— Ну, это можно понимать по-разному… — неуверенно произнёс Джейсон. — Например, вроде того, что песок это вовсе не песок, а…
— …твоя память, которая обогащается со временем, то есть нечто прочное и конкретное, — продолжил его мысль Рик.
— Ну вот, молодец!
— А ветер, — продолжал Рик, — это воображение, которое может отправиться путешествовать куда угодно. И ветер этот потом затихает и придаёт песку определённые очертания.
Брат и сестра смотрели на него открыв рот.
— А сто друзей, — с воодушевлением закончил Рик, — это самые разные чувства и эмоции. Память, воображение и чувства — вот чем должно быть наполнено сердце того, кто поднимется на этот паровоз.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор