Путь инквизитора. Том первый, том второй. - Борис Вячеславович Конофальский
Книгу Путь инквизитора. Том первый, том второй. - Борис Вячеславович Конофальский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господин барон просит господина кавалера быть в гостинице. Немедля.
Пришедший был взволнован, видно, ему передалось волнение хозяина.
— Что еще случилось? — недовольно спросил Волков.
Чуть понизив голос, человек барона сказал с заметной долей трагизма в голосе:
— Обер-прокурор прибыли.
— Ну вот, — произнес кавалер, — теперь уже и не сбежать.
Он засмеялся, на удивление присутствующих, встал и поехал в гостиницу.
⠀⠀
Родовое имя герцогов из Ребенрее было Сольмс. Вильгельм Георг Сольмс, граф Вильбург фон Ребенрее был родным и единственным дядей принца Карла, герцога и курфюрста Ребенрее.
И, конечно же, он был доверенным лицом герцога. Другому такую должность не доверят. Этот славный муж уже пересек линию полувека своего существования, он все уже видел и пробовал, но излишествами себя не отягощал. В хороших покоях, но не таких, как у Волкова, он сидел в кресле. Под шубой его была видна золотая цепь богатой работы с гербом дома Ребенрее. Лицо тяжелое, с бородой, глаза холоднее свинца.
Барон был тут же, стоял у окна. На Волкова не глянул даже, делал вид, что его тут нет. Кавалер сразу понял: ему придется говорить одному. Хорошо, что он надел с утра не колет и шоссы с туфлями, а стеганку и штаны с сапогами и выглядел так, как и подобает выглядеть рыцарю божьему.
Кавалер низко поклонился:
— Кавалер Фолькоф, хранитель веры и рыцарь божий.
Но не был удостоен даже кивка. Обер-прокурор сразу начал:
— Кто дал вам право и чьим именем вы совершаете поступки свои? Отчего чините беззаконие и разбои?
Волков догадался, что говорить о деле барона сейчас не нужно, иначе тот с испугу замашет руками и начнет убеждать обер-прокурора, что он тут ни при чем. И потому просто сказал:
— Разбоев я не чиню и беззаконие не делаю. Я рыцарь божий и все делаю по велению Господа.
— Честных людей в застенки кидаете? Имущество их грабите? От имени Господа все?
— От имени Господа, — твердо отвечал Волков. Как он благодарил небо, что с утра оделся так просто и скромно. — Все, кто невиновен, будут отпущены, а виновные понесут наказание.
— А уж не вы ли судьей будете? — повысил голос граф Вильбург. — Может, герцог наш наделил вас правом судить у себя в землях, так откройтесь, скажите мне об этом. Мне по должности сие знать полагается.
— Герцог не наделял меня правом судить, — спокойно отвечал Волков. — Я судить и не буду.
— Так отчего вы взяли на себя обязанности стража, кто разрешил вам хватать достойных людей и кидать их в тюрьму? Кто вас вообще сюда звал? — все сильнее злился граф.
— Я был тут проездом. В гостинце «Безногий пес» на меня напали, почти ослепили и пытались убить. Это была ведьма Вильма и ее банда, они украли мой меч, — кавалер положил руку на эфес, — который прошел со мной много битв. Он был дорог для меня, потому я решил найти его и занялся этим, как только выздоровел. И ужаснулся тому, что тут творится.
— Не вам судить! Не вам! — закричал граф. Он даже встал из кресла. — Нашли свой меч, так убирайтесь вон из нашей земли.
— Я бы так и поступил, не будь тут столько ведьм! — холодно произнес кавалер. — И ведьмам потворствовала власть местная.
— Не вам судить! — крикнул обер-прокурор. — Не вам!
— Не мне, — согласился Волков. — Судить их будет Святой трибунал инквизиции. Я уже отписал в Ланн архиепископу, просил прислать сюда трибунал, ибо подлых жен здесь безмерно.
— Не бывать тут попам из Ланна, — холодно говорил обер-прокурор, — не бывать!
— Так кто же воспрепятствует Святой инквизиции? — спокойно спросил Волков, глядя на графа исподлобья. — Разве что еретик какой?
Вильгельм Георг Сольмс, граф Вильбург фон Ребенрее и обер-прокурор герцога подошел к Волкову так близко, что тот запах его духов чувствовал, и произнес:
— Завтра утром в ратуше, после заутрени, при мне и городском совете вы представите неопровержимые доказательства вашим словам, слышите? Неопровержимые доказательства бесчинства подлых жен в городе и связи с ними городского головы. Иначе я велю вас арестовать и препроводить в город Фёренбург, который вы ограбили в прошлом году.
— Я не грабил Фёренбург, я убил там Левенбаха и тридцать его людей из еретиков. Я спас от поругания священную раку. Я сжег там чернокнижника и упокоил десятки мертвых, — отвечал Волков.
— Если завтра вы не убедите меня и городской совет Хоккенхайма в том, что бургомистр и ведьмы знались, вы обо всех своих подвигах расскажете судьям Фёренбурга, — ехидно отвечал обер-прокурор. — А пока вам и вашим людям я запрещаю покидать город.
Волков поклонился и вышел из покоев, и тут же в коридоре его догнал молодой и, видимо, знатный человек из людей графа, он остановил кавалера и сказал достаточно высокомерно:
— Кавалер, граф просит вас освободить для них ваши покои. Они всегда живут в них, когда приезжают в Хоккенхайм.
Будь этот человек не так заносчив, Волков не стал бы задираться, но тон покоробил его, и он ответил:
— Так отчего граф сам не просил, — еще и на «ты» обращаясь к посланцу графа, — а тебя прислал. Пусть сам мне о том скажет, и тогда я уступлю ему свои покои.
Молодой человек побледнел и хотел что-то возразить, но Волков перебил его:
— Ступай, скажи своему господину.
Повернулся и пошел, но ушел недалеко, еще на лестнице его догнал барон фон Виттернауф, схватил за рукав стеганки, заговорил быстро и взволнованно:
— Отчего же вы были так дерзки с графом, безумец?
— А почему вы меня ни словом не поддержали? — задал барону вопрос Волков.
— Так что же я мог сказать?
— А то, что я действую в городе не своею волею, а вашей! Вашей, и вы говорили мне, что на то есть санкция герцога, а как приехал обер-прокурор, так санкции герцога вроде и нет уже. Как так, барон?
— Обер-прокурор не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
-
Гость Гость04 ноябрь 15:58
Мне во всех романах не нравится,что автор лицо мордой называет,руки лапками,это странно звучит...
Приличной женщине нельзя... - Ашира Хаан
-
Гость Наталья04 ноябрь 04:18
Благодарю ...
Таежная кровь - Владимир Топилин
