KnigkinDom.org» » »📕 Сиам и российский императорский флот. История становления дипломатических отношений - Ю. Л. Сергаев

Сиам и российский императорский флот. История становления дипломатических отношений - Ю. Л. Сергаев

Книгу Сиам и российский императорский флот. История становления дипломатических отношений - Ю. Л. Сергаев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 2 3 ... 12
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
монарха.

Дипломатическая блокада была прорвана. Факт торжественной встречи Чулалонгкорна в Париже и его переговоры с министром иностранных дел Франции Ганото вывели франко-сиамские отношения из состояния кризиса, хотя потребовалось еще немало времени и усилий как сиамской стороны, так и российской, чтобы окончательно урегулировать конфликт, длившийся более 10 лет и временами переходивший в прямое военное противостояние. Министр иностранных дел России А. П. Извольский так охарактеризовал окончание этого непростого для сиамского государства периода: «Два европейских государства, имеющих наиболее важные интересы в Сиаме – Англия и Франция, – связаны ныне узами общего соглашения, обнимающего, в частности, и дела Сиама <…> Отказ от завладения какою-либо частью сиамской территории дополнял это соглашение, подчеркивая его мирное содержание. <…> Интересам Сиама не угрожает ныне непосредственная опасность».

Короля Чулалонгкорна приняли не только в Париже, но и в Лондоне, Вене, Берлине, Стокгольме и Риме. Теперь за спиной короля маячила тень Российской Империи, и это приходилось принимать во внимание. В ходе переговоров Рама V сумел добиться от европейских политиков гарантий независимости для своей страны. К началу XX века Сиам остался единственным во всей Юго-Восточной Азии действительно независимым государством.

Вот так, без единого выстрела, только демонстрацией своей позиции Россия оказала влияние на судьбу страны. И в Таиланде помнят об этом.

Впоследствии это фото стало очень знаменитым и присутствует во многих исторических документах. По сообщениям ИТАР-ТАСС от 21 февраля 2017 года, власти таиландского города Хуахина приняли решение о строительстве в городе совместного памятника Николаю II и королю Чулалонгкорну. Прообразом монумента станет знаменитая фотография, благодаря которой Сиам (Таиланд) в конце XIX века сохранил свою независимость.

Между Россией и Сиамом был заключен договор о взаимной военной помощи, по которому Рама V разместил на своей территории российские войска. Войска царской армии так понравились тайцам своей порядочностью и миролюбием во взаимоотношениях с местным населением, что после их ухода Таиланд, организуя свою армию, взял за образец формы королевской гвардии форму русской царской армии, отдельные её элементы используются в армии Таиланда и сегодня.

Первым дипломатическим представителем России в Сиаме был назначен А. Е. Оларовский, занимавший ранее должность Генерального консула в Нью-Йорке. Первым сиамским посланником в России стал воспитатель сына Чулалонгкорна принца Чакрабона Пья Нуватор.

Представительство России находилось в Бангкоке до 1917 года, его возглавляли А. Е. Оларовский, А. Г. Яковлев, Г. А. Плансон и И. Г. Лорис-Меликов. 23 июня 1899 года была подписана российско-сиамская «Декларация относительно юрисдикции, торговли и мореплавания», государства стали связаны не только дипломатическими, но и государственными договорными отношениями.

Самым неожиданным из всех результатов встречи двух монархов, повлиявшим на всю историю отношений Сиама и России, стало то, что по договоренности монархов в 1898 году в Петербург приехал учиться сын Чулалонгкорна принц Чакрабон. Он проучился в России восемь лет, окончил Пажеский корпус, Академию Генерального штаба и получил звание полковника русской армии.

Най-Пум (стоит) и принц Чакрабон (сидит). Примерно в этом возрасте они прибыли в Россию

Чакрабон и его товарищ по учебе Най Пум стали первыми сиамцами, изучившими русский язык и узнавшими русскую культуру. Принц Чакрабон женился на Екатерине Десницкой, их история и легенды, связанные с их именами, давно запечатлены и в художественной, и в популярной литературе.

Принц Чакрабон с женой Екатериной Десницкой

Слова тайские, музыка наша

В 1887 году король Сиама Рама V принял решение о создании тайского национального гимна. Был объявлен конкурс, в котором приняли участие многие композиторы, в том числе и русский музыкант П. А. Щуровский.

Пётр Андреевич Щуровский

Петр Андреевич Щуровский был родом из Курска, окончил Московскую консерваторию и долгое время работал дирижером в Московской опере (ныне Большой театр).

Щуровский откликнулся на этот конкурс, написал свой вариант и отправил его послу Сиама в Париже, который переслал ноты в Бангкок. Вариант гимна, написанный русским композитором, был утвержден сиамским королем, а его создателя наградили памятным подарком.

До 1932 года гимн королевской семьи Таиланда «Сансён Пра Барами», написанный на музыку Петра Андреевича, был официальным гимном страны.

Текст гимна Сиама

Одно время бытовало мнение, что автором тайского гимна был датский пианист Фритсем Хартвигсон. Будучи в Лондоне, Петр Щуровский попросил его исполнить написанную композицию, а уже это породило версию, что у гимна другой автор. В Таиланде решили выяснить окончательно, кто автор. В Россию был отправлен доктор Сукри Чаренсук.

В ходе поисков был обнаружен рукописный том в толстой обложке с золотистым узором. Это был сборник нот гимнов разных стран, автором которых являлся Петр Щуровский. Оригинал рукописи подтверждал все предположения об авторстве русского композитора. Сукри Чуренсук был потрясен, увидев партитуру королевского гимна в рукописном варианте.

Дипломатическая миссия крейсера «Аврора»

(«Сиамский поход»)

Бронепалубный крейсер 1 ранга «Аврора» (после 1903 г.)

Крейсер «Аврора» по праву называется кораблем номер один Военно-морского флота России. Крейсер – участник Цусимской битвы, революции 1917 года и Великой Отечественной войны (важнейших событий в истории страны XX века). О жизни этого корабля, казалось бы, известно все и всем. Однако, несмотря на множество публикаций, в жизни крейсера есть все-таки один малоизвестный эпизод, относящийся к мирным плаваниям «Авроры».

В 1911 году командовал крейсером капитан 1 ранга Пётр Николаевич Лесков – опытный моряк, участник русско-японской войны. 27 июня 1911 года «Аврора» участвовала в торжествах по случаю спуска на воду линейного корабля «Полтава», во время которых на крейсере держал свой флаг начальник Морских сил Балтийского моря Н. О. Эссен. Он сказал П. Н. Лескову, что его осенью, вероятно, сменят и дадут линейный корабль. Очевидно, речь шла о линкоре «Андрей Первозванный», который должен был вступить в строй в следующем году. Казалось бы, всё складывалось вполне благополучно. Командир «Авроры» после отпуска принимает линейный корабль, его старший офицер (Г. К. Старк) – эскадренный миноносец, но, увы, судьба внесла свои изменения в планы.

Командир крейсера «Аврора» капитан 1 ранга П.Н. Лесков

В августе 1911 года крейсер «Аврора», входивший в учебный отряд кораблей Морского корпуса, после длительного плавания с гардемаринами на борту вернулся в Кронштадт. За кормой остались 25,5 тыс. миль, посещение многих стран Европы и Азии, а главное, успешная морская подготовка воспитанников корпуса.

8

1 2 3 ... 12
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Людмила. Людмила.06 ноябрь 22:16 гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и... Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна06 ноябрь 21:07 Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ... Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
  3. Гость Гость Гость Гость06 ноябрь 16:21 Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест.... Невинная - Дэвид Бальдаччи
Все комметарии
Новое в блоге