Сторожевой корабль - Джеймс Л. Нельсон
Книгу Сторожевой корабль - Джеймс Л. Нельсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господин Миддлтон, белый флаг на фок-мачту и выстрел из пушки с наветренной стороны, пожалуйста, — крикнул он. - Это был сигнал, о котором он договорился с лейтенантом Рейкстроу. Это означало, что пираты были рядом, и что он должен действовать как договорились заранее, в то время как «Плимутский приз» примет весь удар на себя.
Второй офицер подал сигнал, и он был принят, и Марлоу подогнал «Плимутский приз» ближе к каравану торговых судов, просто к еще одному из многих.
«Нортумберленду» понадобился час или около того, чтобы догнать конвой, и по его приказу Король Джеймс сначала подошел к «Кейт и Саре» и доложил Рейкстроу, прежде чем подплыть к «Плимутскому призу».
Шлюп прошел с наветренной стороны мимо сторожевого корабля примерно в ста футах, затем развернулся, как чайка на сильном ветру, и пошел рядом с их бортом. Король Джеймс, стоящий на квартердеке, был похож на венецианского мавра с абордажной саблей и пистолетами, с обмотанной платком головой и развевающейся на ветру свободной рубашкой.
— Это пираты, сэр, — крикнул он, пренебрегая использование разговорной трубой, его голос и так был четким, как мушкетный выстрел. — Корабль с такелажем, двести тонн или около того. Они приходят в себя, после того, как увидели нас, и гонятся к нам, как сумасшедшие. Думаю, теперь они должны быть видны, сэр, поднимите трубу!
В этот самый момент дозорный наверху доложил о странном парусе, сообщив вниз, что марсели и галанты появились на юго-востоке и быстро приближаются.
— Молодец, Джеймс, — сказал Марлоу. — И помни, держись подальше, когда мимо полетит железо.
— Да, сэр, — сказал он, явно не собираясь делать ничего подобного.
— Отлично! Продолжай.
Король Джеймс слегка поклонился, а затем отдал приказ, и «Нортумберленд» рванулся вперед с той грацией искусного танцора, которую он всегда демонстрировал, когда им умело управляла опытная рука.
Бикерстафф, только что взобравшийся на квартердек, посмотрел, как «Нортумберленд» отплыл, потом повернулся к Марлоу и спросил: — Буканьеры, не так ли?
— Скорее всего они. Ничто другое не может объяснить их поведение.
Марлоу подошел к поручням, проходившим вдоль изгиба квартердека. Большинство матросов «Плимутского приза» находились на палубе, и смотрели на корму, ожидая распоряжений, что делать дальше. Они стали более уверенными в себе, чем тогда, когда Марло привел их на остров Смита, но не настолько еще привыкшими к схваткам, чтобы относиться к ним с пренебрежением.
— Послушайте, ребята, — крикнул он. — Вы все слышали, что сказал Джеймс. Если это пираты, мы должны заманить их к себе, а затем отдать им должное. Вы все знаете что делать. Так что поднимаем паруса и приступаем к делу.
Каждый в команде знал, что ему делать, потому что в то время, когда «Плимутский приз» стоял на якоре в ожидании прибытия конвоя, Марлоу натренировал их до того, пока они не отрепетировали его план, до мелочей, а это было все, что от них ему было нужно,
Они опустили паруса, и сторожевой корабль остановился, покачиваясь на волнах. Сначала они занялись марселем на фок-мачте, затем вытащили маленькую стеньгу шприт-сейла из козловых уключин на дальнем конце бушприта и позволили ей самым неприглядным образом повиснуть на путанице такелажа.
То же самое они сделали с носовой брамс-мачтой и реей, оставив их висеть высоко над палубой огромным беспорядком из веревок, рангоута и брезента. Прошло меньше десяти минут, и за это время им удалось создать впечатляющее количество обломков наверху.
Они поставили марсель как раз в тот момент, когда мимо них проплыл последний из каравана табачных кораблей, оставив их позади, как поврежденное судно, неспособное удержаться на месте, взбрыкивающее на мелкой волне, вызванной проходящим флотом.
С палубы Марлоу через свою подзорную трубу мог разглядеть «Кейт и Сару». Рейкстроу удерживал ее на одном и том же месте. А с подветренной стороны от нее, двумя большими колоннами, на всех парусах, на восток уходил табачный флот.
Но пиратов не заинтересует плотно упакованный, хорошо вооруженный и сопровождаемый военным кораблем конвой. Только не тогда, когда рядом барахталось единственное торговое судно, его шприт-стеньга, фор-марсельная мачта и рея явно были сломаны в результате какого-то столкновения в темноте. Конвой и военный корабль оставят ее на произвол судьбы; они не могли останавливаться из-за одного корабля.
— Эй, джентльмены, назначенные дамами, пожалуйста, наденьте свои платья, — крикнул Марлоу.
Бикерстафф молчал, глядя на обломки, висевшие на такелаже. Наконец он заговорил. — Ты играешь в опасную игру, Марлоу. Ты хорошо все обдумал?
— Да, вроде бы. Я не могу себе представить, что они нападут на целый конвой в сопровождении..,
— Нет, я не об этом. Я имею в виду эту игру в поимку пиратов. Он оглядел квартердек. Они были одни на наветренной стороне, и только рулевой и квартирмейстер находились с подветренной стороны, но они были вне пределов слышимости. — Ты подумал, что будет, если один из них узнает тебя?
— Конечно. Я все обдумал, — солгал Марлоу. Правда заключалась в том, что он вообще не думал об этом. У него была лишь смутная мысль, что любой, кто узнает его, будет убит в бою или впоследствии заколот им самим. — Я не могу себе представить, чтобы кто-нибудь поверил на слово пирату, особенно тому, у которого есть столь очевидная причина запятнать мое доброе имя.
— Возможно. Но доказательства не всегда необходимы, чтобы запятнать твое доброе имя. Так было в Лондоне, и я нахожу это вдвойне верным в отношении колоний. Часто бывает достаточно простого намека на что-то подобное.
— Что ж, — сказал Марлоу с натянутой улыбкой, — давайте позаботимся, чтобы любой такой человек был убит в бою. Но вспомни, что прошло столько времени, а эти люди не имеют привычки жить так долго.
— Возможно, — и это все, что сказал Бикерстафф.
Остаток утра и до полудня конвой плыл, а пират приближался к ним. Марлоу взял подзорную трубу, взобрался на грот-топсель, оттуда оглядел горизонт и внимательно стал рассматривать приближающееся судно. Для пиратов не было ничего необычного в том, чтобы иметь два или три корабля, но у этого хищника был только один. Большой, конечно, больше среднего, но все же всего один.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова