Одинокое ранчо (сборник) - Томас Майн Рид
Книгу Одинокое ранчо (сборник) - Томас Майн Рид читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Урага, со своей стороны, имеет несколько причин не посвящать подчиненного в свои хитроумные планы. Одна из них кроется в странности его характера. Склад у него своеобразный, ему присуща обостренная до предела скрытность. Свойство это врожденное, или приобретенное, и он им гордится. Ему нравится пользоваться им при малейшей возможности: так вор и сыщик испытывают удовольствие от соревнования в ловкости, с которым не сравнится ни одна награда.
Только что полученные им от подлого погонщика мулов сведения настолько же неожиданны, насколько радостны, и приоткрывают перспективу большого успеха. Теперь полковник способен убить одним ударом двух зайцев: удовлетворить жажду как любви, так и мести. Но удар следует нанести метко. Нужно осмыслить все обстоятельства и принять меры предосторожности, дабы не только избежать провала, но и не допустить огласки, способной вызвать скандал, не говоря уж об иных опасностях.
И действовать нужно быстро, немедленно. Дело слишком деликатное, чтобы медлить, как в части замысла, так и в его исполнении. В общих чертах план уже брезжит пред его мысленным взором – почти с той самой минуты, как пеон закончил свой рассказ. Обдумать остается только детали, но это делать лучше в одиночестве, без помощи адъютанта.
Поскольку время дорого, Урага быстро заканчивает пирушку с подчиненным. Будучи отпущен, последний возвращается в казармы. Едва Роблес уходит, полковник снова садится и закуривает очередную сигару. Несколько минут сидит он молча, устремив глаза к потолку. На лице его блаженная улыбка. Человек неосведомленный мог бы решить, что офицер любуется колечками дыма. Однако на самом деле его занимают менее безобидные помыслы. Напротив, в мрачной улыбке угадывается нечто дьявольское. Урага обдумывает проблему, сочиняет коварный план, который уже в ближайшем будущем принесет зловещие плоды.
По мере того как сигара становится короче, уланский офицер приближается к решению. И когда она превращается в окурок, он выплевывает его, берет со стола колокольчик и звонит до тех пор, пока на призыв не откликается слуга.
– Позови капрала стражи!
Получив сей приказ, слуга удаляется, не сказав ни слова. Вскоре появляется солдат. Переступив через порог, он берет под козырек.
– Кабо, приведи ко мне заключенного.
Капрал уходит и вскоре возвращается, таща с собой индейца. Полковник приказывает унтер-офицеру оставить пленника наедине с командиром, а самому подождать снаружи, и прикрыть за собой дверь.
Оставшись с глазу на глаз с пеоном, который все еще недоумевает, почему оказался пленником, Урага возобновляет допрос и без труда выуживает из перепуганного туземца все, что нужно. Помимо прочего, он знакомится с расположением долины, в которой беглецы нашли временный приют: направление, расстояние, средства туда добраться. Короче говоря, все топографические подробности.
Индеец хорошо знаком с ними, способен точно описать, что и делает. Он слишком робеет в присутствии столь грозной особы, поэтому не смог бы солгать, даже если попытался. Но у него и мысли такой нет. У задающего вопросы и отвечающего на них сходная, если не одинаковая цель. Кроме того, благодаря новой порции агвардиенте кровь пеона подогрета, а язык развязан. Поэтому признания льются потоком. Мануэль повествует о жизни, которую ведут мексиканские изгнанники, а также их американские гости – выкладывает что знает, а это практически все. Как человек доверенный, свой, индеец имел возможность разнюхать все. Единственное, о чем он умолчал, так это о собственной истории любви к Кончите и катастрофическому ее окончанию по причине вмешательства техасского рейнджера.
Узнай об этом его слушатель, он был бы несколько озабочен, не говоря уж о других обстоятельствах, о коих ненароком проговаривается пеон. Обстоятельства эти касаются нежной связи между молодым прерийным торговцем и Аделой Миранда, они почти доказывают ее существование. Верит он им или нет, но Хиль Урага испытывает сильное потрясение, от которого кровь закипает в его жилах, а на лице появляется выражение такой мстительной злобы, что предатель-туземец жалеет, что обронил лишнее.
Но гнев Ураги направлен не на него – в том нет причины. Напротив, полковник намерен вознаградить доносчика, после того как тот окажет ему несколько услуг, для каковой цели и был задержан.
Когда перекрестный допрос наконец заканчивается, индейца снова передают под опеку капрала с приказом вернуть в тюрьму. В то же время Мануэля заверяют, что заключение его только временное и продлится оно недолго.
Как только пеона уводят, Урага усаживается за секретер, стоящий у одной из стен комнаты. Открыв крышку, он достает лист бумаги и начинает сочинять какое-то письмо. Что-бы то ни было, это занимает довольно значительное время. Иногда полковник останавливает перо, как бы размышляя, как выразить мысли.
Когда письмо наконец закончено, и сочинитель, похоже, удовлетворен его содержанием, он складывает листок, подносит кусок сургуча к свече и запечатывает документ, но не прибегает к помощи печатки. Роль ее выполняет извлеченная из кармана серебряная монетка. В письме – если, конечно, это письмо – не упоминается никаких имен, адрес не указан, а адресат определен всего в двух словах: «Эль Барбато».
Снова звенит колокольчик, появляется все тот же слуга.
– Ступай на конюшню, – велит хозяин. – А может в корраль или еще куда-то, где можно его разыскать, и скажи Педрильо, что он мне нужен. И пошевеливайся!
Слуга кланяется и исчезает.
– Это займет у них… Сколько дней требуется, чтобы добраться до селения тенавов, а затем вернуться к Пекос? – рассуждает сам с собой Урага, меряя шагами комнату, пока производит подсчеты. – Три? Четыре? Пять? Не важно. Если мы их опередим, то можем выждать. Педрильо!
Входит Педрильо. Это индеец из разряда «смирных», не сильно отличающийся от Мануэля, с физиономией столь же неприглядной. Впрочем, с Педрильо мы уже встречались – это один из погонщиков мулов, который помогал перевозить добычу от разграбленного в прерии каравана.
– Педрильо, возьми из корраля пару лучших верховых лошадей: одну для себя, другую для Хосе, – приказывает полковник. – Оседлай их и будь готов к поездке на пару недель или около того. Поспеши с приготовлениями. Как все закончишь, приходи сюда и доложи мне.
Погонщик удаляется, а Урага продолжает расхаживать по полу, явно погруженный в вычисления времени и расстояний. Иногда он останавливается перед портретом на стене и смотрит на него секунду-другую. Это, похоже, усиливает его нетерпение.
Педрильо не заставляет себя долго ждать. Поклажа, которую берет с собой нью-мексиканский путешественник типа Педрильо, не слишком объемна. На сборы ему хватает нескольких минут. Несколько лепешек-тортилья и фрихоле, пригоршня стручков красного перца, полдюжины луковиц и мешочек тасохо – вяленого мяса. Собрав эти припасы и наполнив водой фляжку-хуахе, пеон докладывает о готовности отправиться по любой дороге или тропе, по какой хозяину заблагорассудится отправить его с поручением.
– Поедешь прямиком в селение тенавов, к Рогатой Ящерице. Оно находится на южном ответвлении реки Гу-аль-па. Ты ведь бывал там прежде, Педрильо. Сможешь найти дорогу?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева