Летящая по волнам - Елена Сантьяго
Книгу Летящая по волнам - Елена Сантьяго читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще больше Дойла злил тот факт, что его денежные дела шли заметно хуже, чем в то время, когда об этом заботился Юджин Уинстон. Земля продавалась медленно. В совете выразили сомнение в том, что все это законно. Деньги утекали быстрее, чем появлялись. Дойл уже подумывал над тем, чтобы ввести дополнительные налоги, например с продажи рабов или строительного дерева. Или даже за продажу сахара. Да, тогда бы в его карманах зазвенело, на это можно было бы жить! Как назло, придумать это было проще, чем осуществить. Уинстон лучше знал, как реализовывать такие планы. Дойл завидовал ему: этот мелкий прохвост плел интриги как никто другой.
Губернатор почесал мошонку. Один из гнойников лопнул, потекла кровь. Дойлу пришло в голову, что, возможно, это сифилис. Но губернатор постарался поскорее отогнать эту мысль.
Он встал, натянул рубашку и вышел в соседнюю комнату. Куда же подевался негр?
Из-за запертых ставней с улицы доносился шум. Цокот копыт смешивался с гомоном голосов. Какой-то мужчина выкрикнул команду, которую Дойл не разобрал. Губернатор удивленно приоткрыл ставню, выглянул в щель и с изумлением увидел группу солдат. Это были офицеры военно-морского флота в форме парламентской армии. Дежурный лейтенант из охраны губернаторской резиденции развернул документ и внимательно его изучал. Очевидно, бумагу передал важный офицер, за которым выстроился до зубов вооруженный отряд. Лейтенант отсалютовал, потом развернулся и направился прямиком к воротам резиденции. На его лице просияла широкая язвительная улыбка.
От переизбытка желудочной кислоты, подкатившей к горлу, Дойла затошнило. Он быстро отыскал брюки. Но было слишком поздно: дверь распахнулась, и появился лейтенант.
– Господин губернатор. Или лучше сказать: мистер Дойл.
Лейтенант взглянул на губернатора со снисходительным отвращением.
– Боюсь, вы больше не губернатор.
– Как это? – прохрипел Дойл. – Что это значит?
Лейтенант протянул ему документ:
– Вот, можете сами ознакомиться.
Дойл уставился на бумагу. Строчки были выведены аккуратным почерком и заверены парламентской печатью. Его сняли с должности. Кроме того, взяли под арест.
«Уинстон! – пронеслось у Дойла в голове. – Этот тип донес на меня!» Так он объяснил себе это письмо. «Наверное, этот крысеныш везде, где нужно, сообщил о случившемся, чтобы выглядеть несчастной жертвой произвола».
Дойл лихорадочно думал о том, как они узнали о продаже земли. Он ведь начал заниматься этим уже после отъезда Уинстона! Значит, донес кто-то другой. Кто-то из совета? Как всегда, они обо всем прознали. Он вел себя слишком легкомысленно и теперь расплачивался за это.
У Дойла глаза на лоб полезли, когда он прочел один из пунктов обвинения: клевета и осуждение невиновного человека. Несомненно, это дело рук Уинстона! Он быстро развернулся, словно флюгер на ветру, когда в Лондоне пошли слухи о том, что дни Дойла на должности губернатора сочтены. Может, Уинстон стоит и за шантажом, с помощью которого Дойла вынудили отпустить Дункана Хайнеса? Может, он уже тогда планировал его уничтожить?!
Дойл заскрежетал зубами. Он совершенно не замечал, что все это время чешет у себя между ног. И только презрительный взгляд лейтенанта заставил его опомниться. Дойл в ярости и испуге уставился на кровь, которая струилась по его ногам.
– Что такое?! – заорал он на молодого офицера.
– Сэр, вам стоит приказать слугам, чтобы они собрали вам какие-нибудь вещи, – невозмутимо ответил лейтенант. – Иначе, боюсь, вас заберут прямо в ночной рубашке.
– Когда прибыл этот военный корабль?
– Около двух часов назад.
– Что? – вскричал Дойл, выйдя из себя. – Тогда все на этом чертовом острове, кроме меня, уже наверняка знают о том, что английские военно-морские силы здесь! Почему мне об этом не доложили раньше?
– Вы были… заняты. – Лейтенант злобно усмехнулся. – Если позволите, я попросил бы вас поторопиться… Офицер снаружи очень нетерпелив. Он дал вам всего четверть часа. И бóльшая часть этого времени уже истекла.
Дойл оделся, закипая от гнева. Он несколько раз позвал чернокожего слугу, но тот не появился. Мужчине поневоле пришлось самому спешно бросить несколько вещей в вещевой мешок под пристальным взглядом лейтенанта. Руки Дойла дрожали, но скорее от ярости, чем от страха. Он думал, что наверняка найдет средства и возможности, чтобы защитить в Лондоне свою правоту. В парламенте у него было несколько покровителей. Они помогли ему выхлопотать должность на Барбадосе и теперь не оставят в беде. Дойл знал о них кое-что такое, из-за чего они наверняка задействуют все силы, чтобы помочь ему. А спустя несколько месяцев он вновь вернется на Барбадос и все пойдет своим чередом.
Немного позже Дойл осознал, как сильно ошибался. Когда он вышел из резиденции с вещевым мешком за плечами, его уже ждали солдаты и офицеры гарнизона. Они выстроились коридором, через который ему предстояло пройти под злорадными взглядами, отчего у губернатора вновь случился приступ тошноты. Эти негодяи радовались, что избавляются от него!
На заднем плане Дойл заметил нескольких плантаторов, которые радовались его несчастью не меньше, чем все остальные. В конце коридора стояли английские офицеры, которые обступили бывшего губернатора. К его облегчению, они не стали надевать на него кандалы. Унижения и без того было достаточно. Опустив взгляд, Дойл засеменил к гавани в окружении военных. Лишь один раз он поднял голову – когда рядом фыркнула лошадь. Дойл взглянул на животное и нахмурился. Он ведь знал эту лошадь! Это была кобыла Элизабет Хайнес! Дойл перевел взгляд выше и увидел, кто сидит в седле. От страха бывший губернатор затаил дыхание. Вдруг он понял, кто на самом деле повинен в том, что теперь его вели как обычного преступника.
– Норингэм! – прошипел Дойл, стиснув зубы.
Уильям холодно улыбнулся ему, сидя на лошади.
Солнце уже зашло, когда Уильям вернулся в Саммер-хилл. Он задержался, потому что в голове у него роилось столько мыслей, как еще никогда в жизни.
Его мучили угрызения совести, он боялся показываться Селии на глаза. Уильям постоянно думал о том, как ему себя вести, когда он увидит девушку в следующий раз. Ему ведь нужно было как-то все уладить и убедить Селию в том, что он не негодяй, каким она, несомненно, его теперь считает. Мужчина пытался подобрать слова, но все они казались ему совершенно неподходящими – то слишком вялыми, то слишком официальными, то просто фальшивыми.
Цикады пели ночную песню, когда Уильям соскочил с лошади возле конюшни и передал поводья конюху. Уильям подавил в себе желание еще раз заехать на мельницу и взглянуть, все ли там в порядке. Он знал, что надсмотрщик все держит под контролем. Даже многодневное отсутствие в позапрошлом месяце не повлияло на установленный ход работ. Мир не перестал существовать, когда Уильяма не было рядом, и мельница продолжала вращаться без его непосредственного участия, даже после смертельного несчастного случая. Надсмотрщик велел унести раба и возобновил работу. Уильяму, который вскоре прибыл на место, не пришлось отдавать приказы.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен