Личность и патология деятельности - Блюма Вульфовна Зейгарник
Книгу Личность и патология деятельности - Блюма Вульфовна Зейгарник читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нередко нарушение логического строя мысли носит у больных в гипоманиакальном состоянии несколько иной характер. Больные очень быстро и правильно решают мыслительное задание, но сразу же после этого начинается речевой поток, уже совершенно не связанный с выполнением задания. Больного удается остановить, предлагают следующее задание, которое больной снова правильно выполняет, а затем снова отвлекается чем-нибудь, что-то рассказывает: такое чередование правильных решений и нелепых высказываний может длиться в течение всего исследования. Правильное и быстрое разрешение задания как бы включено в цепь по различным руслам текущих мыслей и высказываний. Само умственное задание как бы «точкообразно» и правильно выполняется, а затем наступает новый и новый речевой поток, отражающий общее состояние повышенной активности больного. Особенно резкие отклонения обнаружены в эксперименте на объяснение пословиц. Больная, находящаяся в гипоманиакальном состоянии, сравнивает две пословицы: «ум хорошо, а два лучше» и «живи своим умом». Она легко и быстро улавливает противоположное значение этих пословиц: «Это разные пословицы, здесь один ум дополняет другой, а вторая поговорка означает, что нужно уметь отстоять свое личное мнение». Однако, быстро поняв различие приведенных двух пословиц, сразу же после этого правильного объяснения продолжает свой речевой поток: «Артельное, конечно, лучше, чем индивидуальное, в нашем колхозе в прошлом году был хороший урожай, отец-тракторист убрал сверх плана много ржи… и я написала ему, я люблю работать в поле».
Нарушение логического строя мышления подобного рода больных выступает не менее резко при выполнении экспериментальной пробы «Классификация предметов». Больные сразу понимают инструкцию, начинают правильно сортировать на группы, часто по довольно обобщенному признаку, но любая возникшая ассоциация направляет ход их мышления в иные русла. Так, один из наших больных, образовав группу животных, выделив группу людей, то есть выполнив задание на уровне правильных обобщений, вдруг, увидев кузнеца, стал декламировать: «Мы кузнецы, и друг наш молот, люблю… старые революционные песни, песня – наш друг, а есть здесь среди картинок, напоминающих песню, искусство вообще? Да, картинки неважно нарисованы, кто вам их рисовал, художник? От слова „худо“», – смеется, держит в руках картинку и не выполняет задания. Когда экспериментатор просит его обратиться к заданию, больной продолжает сортировать картинки, но уже не возвращается к прежнему принципу, а исходит из новых возникших у него ассоциаций: «Куда мне девать кузнеца, ведь здесь нет кузницы», увидев лошадь – «Пусть подковывает ее».
Экспериментатор: «Вы же начали иначе раскладывать».
Больной: «Да, я хотел людей отделить от животных» и продолжает правильно раскладывать по обобщенному признаку.
Следовательно, больному был доступен смысл задания, больше того, он мог выполнить его на обобщенном уровне, но любой раздражитель, будь то слово, произнесенное им самим или экспериментатором, будь то наглядный раздражитель, вызывал любые ассоциации и уводил от непосредственного задания.
Суждения здорового человека, выполняющего какие-нибудь действия, возникают в зависимости от конкретного содержания задачи, от условий задачи, неадекватные же ассоциации оттормаживаются. У наших же больных не образуется, очевидно, этот нормальный процессе оттормаживания неадекватных реакций. Об этом свидетельствуют и данные ассоциативного эксперимента. Как видно из сводной табл. 8:
1) Ответные реакции больных носят многословный характер. Инструкция отвечать одним словом оказалась для них временами невыполнимой.
2) Многословность является превалирующей реакцией. Так, у больных: П-ва, С-ва и М-з они встречаются в 13 случаях из 20 ответных реакций, у больного К-й – даже в 16 случаях.
3) Ассоциативный эксперимент обнаруживает большое количество ненаправленных ответов в варианте 3 ассоциативного эксперимента.
4) Латентный период реакции равен 1,5–2,5, то есть приближается к норме.
Таблица 8. Сводная таблица ассоциативного эксперимента 10 больных в гипоманиакальном состоянии
Сопоставление приведенных экспериментальных данных позволяет думать, что в основе этого вида нарушений лежит повышенная лабильность корковой нейродинамики. Процесс концентрации раздражительного процесса, возникающий при выполнении задания, вызывает не отрицательную индукцию, а патологическую иррадиацию.
Нам кажется достойным внимания тот факт, что у ряда больных, у которых наблюдались многословные реакции, имели место ответы типа персевераций; факт, отмеченный Ашафенбургом, М.Я. Серейским и др. Это свидетельствует, очевидно, о том, что длительное возбуждение в речевых областях приводит на каком-то отрезке времени к торможению в этих областях.
2. Вязкость мышления
Антиподом описанного нарушения является тот тип нарушений мыслительной деятельности, который известен в клинике как вязкость мышления, когда больные не могут менять способы своей работы, переключаться с одного вида деятельности на другой. Этот тип нарушений мыслительной деятельности описывается часто у больных эпилепсией; однако нередко, хотя и в менее выраженной форме, мы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
