В самом Сердце Стужи. Том IV - Александр Якубович
Книгу В самом Сердце Стужи. Том IV - Александр Якубович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту abiblioteki@yandex.ru для удаления материала
Книга В самом Сердце Стужи. Том IV - Александр Якубович читать онлайн бесплатно без регистрации
Единственное, о чем мечтала Эрен — наконец-то выйти из кошмарной петли вечных перерождений. Сколько бы она ни жила, что бы ни делала, после смерти девушка просыпалась в день своего восемнадцатилетия. Внебрачная дочь графа Фиано, ей приходилось коротать дни в небольшой комнатке для прислуги, стараясь не попадаться на глаза членам семьи. Все изменилось, когда на пороге поместья появился человек с королевской грамотой. Барон Виктор Гросс, герой вечной войны с варварами, прибыл по указу Его Величества за своей невестой, внебрачной дочерью семьи Фиано. ______ Когда работаешь на стройке, всегда есть шанс сорваться с высоты и переломать кости, что со мной и произошло в 23 года. Потом четыре года инвалидности, одиночества и жизни колясочника. Я мечтал уснуть и не проснуться, чтобы не быть обузой для старой матери, а в итоге оказался в теле командира отряда наемников по имени ВиктÓр Гросс.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Александр Якубович
В самом Сердце Стужи. Том IV
Вступление
— Милорд Фарнир! Постойте! Милорд!
— Пошел прочь!
— Милорд, погодите! Владыка пока не готов принять вас!
Старый храмовый распорядитель бросился наперерез внезапному гостю, своим телом заслоняя дверь, в которую ломился пришелец.
Бледнокожий темноволосый мужчина, одетый в совершенно обычную дорожную одежду, только зло сверкнул на старика своими серыми глазами, но все же остановился. Как любимый сын Алдира он не мог навредить культисту, пусть это был и идиот, который посмел мешать колдуну Башни в его миссии.
— Я еще два дня назад отправил срочного гонца, что требую аудиенции у верховного жреца сразу же по прибытию в Патрино, — с легким акцентом проговорил Фарнир. — А до этого было официальное прошение, высланное за полгода! Совет Башни отправил меня к вам не просто так! С дороги!
— Но милорд Фарнир! Поймите! — проблеял распорядитель. — Такие дела не решаются одной депешей или прошением! Вам стоило обождать после прибытия, прежде чем…
На этих словах колдун потерял терпение. Легким движением руки он усыпил старика и, подхватив внезапно обмякшее тело, усадил распорядителя у стены. Дальше дорога была свободна, он чувствовал, что в следующей комнате находится несколько мощных культистов Алдира, а значит, это высшие жрецы.
Наивные глупцы, они считали, что познали милость их Всеотца, но они лишь слепые неразумные дети, что стоят с протянутой рукой и ждут, пока родитель соизволит им помочь. В отличие от жрецов, что требовали постоянной милости Творца, колдуны Башни были настоящими, истинными последователями Алдира. Вместо того чтобы вечно зависеть от божьей милости, они стали постигать замысел его и пользоваться талантами, что дал людям Алдир. Пользоваться силой, разлитой в мире и оставленной Всеотцом специально для того, чтобы ее укротили.
Сколько талантливых магов сгинуло в этих коридорах? Скольким пришлось стать попрошайками, вместо того чтобы творить самостоятельно? Храм калечил души и закрывал глаза, лишал свободы воли и навязывал догматы, которые не позволяли истинным магам развиваться, превращая их в простых целителей. Нет, целительная сила была самой сутью Алдира, его непреложной волей, любой колдун мог исцелять раны и болезни. Но кроме того он был способен и постигать мир. Изменять материалы, занимаясь алхимией, укрощать силу ветра и молний, проникать в разум людей и сами таинства мироздания, без конца ища ответы на вопросы, которые оставил своим любопытным детям Всеотец.
Два знамения, один за одним полученные почти два года назад, а после — еще и оракул, который снизошел сразу всем членам Совета, в том числе и Фарниру, четко говорил, что им следует обратить свой взор на север, в самое сердце стужи, что бы это ни значило.
Точно было известно, что ткань мироздания трещала по швам, грозя людям бедами и катаклизмами, и причина этому скрывалась где-то здесь, в Халдоне.
Так сказал посланный Всеотцом оракул.
❈ ———— ≪ ❈ ≫ ———— ❈
Дорогие читательницы и читатели! Поздравляю с началом четвертого тома и второй глобальной арки цикла! Следите за обновлениями в комментариях, ставьте лайки, добавляйте новый том в библиотеку.
Глава 1
Виктор
'Долгих лет жизни и процветания роду Гроссов! Мы, вассалы ваши и доверенные купцы, Ларс и Хильда Морделы, шлем поклон Вам из столицы королевства, славного града Патрино!
Милорд Гросс!
Посланием сиим желаем поведать о делах предприятия, вверенного нам милордом, коим мы со всем рвением, но не теряя достоинства своего и не унижая достоинства милорда Гросса, заведуем по приказу вашему!
Дела предприятия по продаже мяса тушеного в горшочках, кое сам милорд прозвал «удивительной кашей да удивительным мясом барона Гросса» протекает успешно. Нами, доверенными купцами Ларсом и Хильдой Морделами, была за выделенные милордом финансы взята в найм лавка на рынке буйном. Как милорд и требовал, близко к центру славного столичного града Патрино, где проживают прочие купцы и вельможи. Пусть и встал подобный найм в сумму немалую, однако же, прозорливость милорда в делах финансовых и торговых тут нас не подвела и сослужила службу добрую. По совету вашему наняли беспризорников и мальчишек дворовых глашатаями за монету медную, да разнесли весть о товаре вашем удивительном по всем рынкам и торговым улицам в округе.
Как и предсказывал милорд, по первому впечатлению сторонился люд товара непонятного, отравителями нас называл, всячески принизить заслуги милорда Гросса пытался. Однако же не сдались мы! Письмо препозитора Петера, да хранит его Алдир, немалую роль в этом сыграло! Благословение на горшочках людей убедило, торг пошел и уже за первую седмицу месячную стоимость найма лавки отбили, да прибыли получать уже начали.
Подробное изложение всех приходов и расходов показано в сводном чеке будет, который Хильда Мордел составила и с мужем своим, купцом Ларсом Морделом, согласовала.
Торг буйно идет! Славно торг идет! Лавка наша в миг популярной стала, даже если заходят в нее люди поглазеть, то не какие-то ротозеи и оборванцы, а красивые, статные люди. И при нарядах мужчины, и при дорогих платьях женщины, а у каждого мошна звенит. Присматриваются, любопытствуют.
Придумали мы, милорд, и забаву особую, как вы и советовали. Даем скучающим вельможам горшочек выкупить, однако же на руки не выдаем! Ставим на полку специальную, с печатью сургучной да запискою, когда и кем горшочек сий был куплен, дабы мог смельчак похвастаться приобретением пред знакомыми, да самому выбрать, когда пробу снимать будет. Договорились с пекарем и трактирщиком ближайшим, столы накрываем! Горшочки ваши прямо на уличной печи подогревают, да к столу покупателей трактирщик зовет! Все по-честному, целое представление организовано, да все в прибытке от него остаются!
Очень нравится мясо ваше с луком молодым да хлебом свежим, с репою подают, аль с рагу, как из солдатского котла. Особенно такое дело седовласым мужам по нраву пришлось, налегают да вспоминают, как варваров били на северах, головами качают, что вот бы такую находку, да солдату в рейд! Но это мы конечно сами на мысль такую натолкнули. Приплатили паре местных, а они уже эту мысль и растолковали другим клиентам нашим. Опять же, по вашему совету, милорд.
Горшочки с мерзкой кашею кислой, которую вы с Грегором изготавливали по первому времени, идут за отдельную, тройную стоимость, а все горшочки были отдельно пронумерованы Хильдою. Потому что, как вы и говорили, значение имеет, кем она была сварена. Лично стряпню милорда рискуют попробовать только самые отчаянные, не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
