Наказание для драконьего принца - Надежда Игоревна Соколова
Книгу Наказание для драконьего принца - Надежда Игоревна Соколова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ангелина наблюдала за этим несколько мгновений, и в её душе что-то ёкнуло — не от страха, а от знакомого азарта. Спорт высших достижений, конкурентная борьба — это была её родная стихия. И сейчас ей предложили сыграть в новую игру. Её глаза скользнули по стенам, заставленным древковым оружием, мечами и щитами, и остановились на скромном, но аккуратном стенде с огнестрельным оружием. Видимо, дань современности или коллекционный интерес.
Не говоря ни слова, она вошла внутрь. Ричард, уловив движение на периферии зрения, резко обернулся, застыв в боевой стойке. Его взгляд, ещё секунду назад ясный и сосредоточенный, вспыхнул от раздражения.
— Ты что тут... — начал он, но не успел закончить.
Ангелина прошла мимо него с безразличным видом, будто он был частью интерьера. Она подошла к стенду, её пальцы скользнули по холодному металлу и полированной древесине, и выбрала первый попавшийся, но сбалансированный дуэльный пистолет. Она провернула курок, оценивая мягкость хода, и привычным движением встряхнула его, проверяя вес. Оружие легло в её руку как влитое.
— Что ты задумала? — прорычал Ричард, опуская рапиру. — Положи на место! Это не игрушка!
Ангелина проигнорировала его. Её взгляд упал на мишень в дальнем конце зала — деревянную доску с нарисованными концентрическими кругами, которую, судя по всему, использовали для метания ножей. Она была на изрядном расстоянии.
Она вскинула руку. Поза была идеальной, рука — неподвижной, как скала. Ни тени сомнения, ни лишней мысли. Это было чистое, отточенное на сотнях тренировок действие.
Раздался оглушительный выстрел, грохотом прокатившийся по каменному залу.
Пороховой дым затянул воздух едкой вуалью. Когда он рассеялся, Ричард, широко раскрыв глаза, смотрел на мишень. Прямо в центре, в самом яблочке, зияла свежая, идеально круглая дыра.
Он был в шоке. Его мозг отказывался воспринимать происходящее. Эта женщина, эта... не знающая правил попаданка, только что продемонстрировала мастерство, на оттачивание которого у его лучших стрелков уходили годы. И сделала это с холодным, почти брезгливым спокойствием, как будто выполнила рутинную задачу.
Он медленно перевел взгляд с мишени на Ангелину. Она тем временем так же спокойно поставила дымящийся пистолет на место и вытерла пальцы о платок, будто только что испачкалась в пыли.
— Сволочные Нартасы... — прошептал он, и в его голосе смешались ярость, непонимание и, что самое унизительное, щемящее уважение. — Кто ты такая?
Ангелина наконец посмотрела на него. В её глазах плескалась ледяная усмешка.
— Твоя жена, — ответила она просто. — Кажется, пришло время тебе наконец-то это усвоить. И запомни: я не та, с кем стоит играть в рыцарские турниры. Я та, кто меняет сами правила игры.
Ричард выругался на древнем драконьем языке, и слова прозвучали как раскаты подземного грома, наполненные такой яростью, что воздух вокруг, казалось, загустел и задрожал. Но потом, с усилием, будто поворачивая ржавые шестерни в собственной душе, он, скрипя зубами так, что вот-вот раскрошится эмаль, резко и отрывисто предложил Ангелине согнутую в локте руку.
Он повел ее прочь из оружейной стремительно и молча, его шаги были такими тяжелыми, что по каменным плитам, казалось, оставались вмятины. Доведя до ее покоев, он не стал церемониться — буквально запустил ее внутрь коротким, властным толчком, даже не дав возможности переступить порог с достоинством.
— Встретимся за обедом. В главном зале. Не опаздывай, — бросил он сквозь сжатые зубы, и его голос прозвучал как ледяная сталь. — И будь готова дать ответы. По всем моим вопросам.
Не дожидаясь ответа, он резко развернулся, и его плащ взметнулся за ним, как крыло разгневанной птицы. Он зашагал прочь, не оглядываясь, а тяжелая дубовая дверь захлопнулась за ним с таким грохотом, что с потолка в коридоре посыпалась мелкая каменная пыль.
Ангелина осталась стоять посреди комнаты, но на ее губах играла легкая, почти невидимая улыбка. Ее пальцы непроизвольно сжались в кулаки, но не от страха, а от предвкушения. Она посмотрела на свою ладонь, которая всего несколько минут назад так уверенно держала пистолет.
«Отлично, — подумала она, подходя к окну и глядя на мрачные башни замка. — Пусть кипит. Скоро он поймет, что иметь со мной дело — все равно что пытаться удержать в руках молнию».
Она глубоко вздохнула, расправляя плечи. Пришло время готовиться к следующему раунду. И на сей раз битва развернется за обеденным столом.
Глава 9
Ангелина позволила служанке облачить себя в одно из новых платьев — на сей раз из тяжелого темно-зеленого бархата, с высоким воротником и длинными рукавами, расшитыми серебряной нитью. Наряд был строгим, но безупречно сидящим, подчеркивающим ее стан и придающим ей вид знатной дамы, что не нуждается в кричащих украшениях, чтобы быть замеченной.
Она вошла в обеденный зал с видом полнейшего самообладания. Головокружительно высокие своды, гигантский дубовый стол, уставленный серебряной посудой и хрустальными бокалами, десятки внимательных глаз — все это могло бы смутить кого угодно, но только не ее. Воздух был густым от ароматов жареного мяса, дичи и дорогих духов, смешанных с запахом воска от сотен горящих свечей в массивных канделябрах.
За столом, кроме хмурого Ричарда, сидели император с императрицей — величественные и неприступные, Рания, с нетерпением выглядывавшая ее из-за спин высоких стульев, и целая свита придворных в расшитых камзолах и парчовых платьях. Их взгляды — любопытные, оценивающие, а то и откровенно враждебные — скользили по ней, словно щупальца.
Ее место действительно было рядом с Ричардом. Она молча кивнула императорской чете, мило улыбнулась Рании и заняла свой стул с такой естественной грацией, будто делала это всю жизнь.
Трапеза началась. Разносили суп в глубоких фарфоровых тарелках. Ангелина, помня уроки этикета от Эллы, безупречно пользовалась нужными приборами, но ее внимание было полностью сосредоточено на Ричарде. Он сидел, откровенно игнорируя ее, его поза была напряженной, челюсти сжаты. Он отпивал вино большими глотками, словно пытаясь залить тлеющий внутри гнев.
И тогда Ангелина решила нанести свой удар. Не яростный, как в оружейной, а тонкий, почти невидимый.
— Дорогой супруг, — ее голос, тихий, но четкий,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
