Осиновый кол прилагается - Елена Станис
Книгу Осиновый кол прилагается - Елена Станис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На первом молодом человеке был синий бархатистый камзол, у него были вьющиеся каштановые волосы по плечи и добрые глаза. Второй был одет гораздо проще, но тоже на фоне местного колорита — очень недурно, он шёл чуть позади и отмахивался от особо настырных торговцев. «Слуга» — догадалась я и снова перевала глаза на первого господина. Улыбчивый, с высокими скулами и слегка раздвоенным подбородком. Красивый. Я засмотрелась на него, а он, точно почувствовав мой пристальный взгляд, вдруг поднял на меня глаза. Карие, такие тёплые, мягкие, под тёмными пушистыми ресницами. Запоздала поняла, что краснею. А красивый господин направился прямо ко мне.
Поравнявшись с моим прилавком, он улыбнулся. Я улыбнулась в ответ. Но вдруг вспомнила, что изображаю парня и тут же подавила улыбку.
— Какое необычное украшение, — он дотронулся пальцами до ожерелья, — и это кольцо. Что за камни на нём?
— Фианиты, — выдавила я, с ужасом осознавая, что голос предательски дрогнул. Алина, соберись, как будто раньше симпатичных мальчиков не встречала.
— Что за фианиты? — Спросил слуга из-за спины красавца.
— Камни такие, — промямлила я.
— Сколько просишь за оба украшения? — Спросил господин.
— Я хотел обменять их на еду, чтобы продержаться несколько дней, — выдала я, не сообразив сказать что-то поумнее.
— Ты живёшь один? — Поинтересовался красивый парень.
— Нет, с учителем. Учитель сейчас болеет, а еда закончилась, — срывающимся голосом ответила я, ощущая волну неловкости. Почувствовала себя просительницей в центре нуждающихся, которая, не смотря на высшее образование, так и не нашла своё место в жизни и не способна себя содержать. И это перед парнем, который впервые заинтересовал меня после Лёшки. А ведь он чем-то напомнил мне Лёшку…
— Держи, — объект моего залипания протянул мне туго набитый кошель со звонкими монетами.
— Сударь Эгберт, это слишком много, — запротестовал было слуга, но хозяин успокоил его многозначительным взглядом.
— Спасибо, большое спасибо, господин, — я низко поклонилась, меня переполняла благодарность и сердечная симпатия к красавцу.
— Пусть твой учитель скорее поправляется, — улыбнулся напоследок Эгберт.
Эгберт… Мой герой… Целую минуту после того, как господин со слугой пошли дальше вдоль доморощенных прилавков, я стояла, не веря своему счастью. Теперь я смогу купить всё что надо, учитель, не волнуйтесь.
Тратить деньги оказалось гораздо проще, чем пытаться их заработать. Минут через пятнадцать врученный кошель опустел едва ли не наполовину, в итоге у меня оказалось столько еды и молока, что я теперь не знала как это всё дотащить. Это как ходишь по супермаркету с коляской, накупаешь целую гору всего-всего, а потом, понимаешь, что сама это не дотащишь и вызываешь такси. Но такси тут не водились. Я с тоской посмотрела на виднеющийся вдали деревянный домик Тилли. Вздохнув, решила идти мелкими перебежками. Закинув за правое плечо два мешка — один с овощами, другой с выпечкой, а в левую руку взяв тяжеленный бидон с молоком, я заковыляла по направлению к дому.
— Ха, нахапал столько, что нести невмоготу, тащишься как черепаха, — нагнал меня слуга Эгберта.
Я остановилась и повернула голову. Рядом со слугой стоял и мой любезный спаситель.
— Давай поможем, Карт, — обратился он к слуге, а потом повернул своё красивое лицо ко мне, — милый юноша, далеко ли тебе идти?
Он назвал меня милым… Правда юношей, но это детали.
— Туда, — я махнула на избушку Тилли, ощущая, как щёки заливает румянец.
— Нам почти по дороге, — сообщил Эгберт, перехватывая у меня из рук мешок с овощами, который пихнул недовольному Карту, а бидон с молоком понёс сам.
— Господин, я у вас в неоплатном долгу, — попыталась я как-то выразить свою невыразимую признательность.
— Полно, — улыбнулся Эгберт, — скоротаем путь разговором? Скажи, милый юноша, как тебя зовут и чьи это дивные украшения, что ты мне продал.
— Али… Тод, — я чуть было не ударила себя по лбу освободившейся рукой, — меня зовут Тод. А украшения эти моей матери.
Когда я шла продавать украшения, то заранее решила, что скажу насчёт украшений. Поскольку сестёр у меня не было, то логично, что украшения перешли мне.
— А где сейчас твоя матушка? — спросил кареглазый красавец.
— Она в другом мире, — честно ответила я, чувствуя, как на глаза навернулись слёзы.
— Соболезную, Тод, — отозвался Эгберт. — У меня тоже не осталось ни отца, ни матери, хвала господу, хозяин моего отца был так добр, что воспитал как родного.
— Сам маркиз Виены, — вставил слуга с таким тоном превосходства в голосе будто сам являлся этим маркизом Виены.
— О, да вы — маркиз, моё почтение, — растерялась я.
— Я не маркиз, — оборвал меня Эгберт, — и не унаследую ни титул, ни состояние моего покровителя, у него есть собственные дети.
Я что-то понимающее пробурчала и нить разговора истончилась, но Эгберт решил начать с другого конца:
— Ты был когда-нибудь влюблён, Тод?
Я на секунду опешила. Что сказать? «Ну, в общем-то мне нравился один парень, а теперь, кажется, ты — мой новый объект обожания»?
— Нет, — ответил я. Тоду в отличие от Алины никто не нравился.
— А вот я влюблён, — задумчиво проговорил Эгберт, и я ощутила укол ревности, на которую не имела права, но укол этот был очень болезненный.
— Очень повезло вашей избранницы, — сухо отозвалась я.
— Нет, это мне повезло, — ковырял мне свежую рану Эгберт, — Селеста — самая прекрасная девушка во всей Виене. Чистая и добрая душа.
— Это для неё будет подарок? — Поинтересовалась я о дальнейшей судьбе своих украшений.
— Да, Тод, для неё.
Что ж, пусть хоть так. Странно, но мне было приятно, что на возлюбленной Эгберта будут украшения, которые носила я.
— Только вот её батюшка и он же ваш заботник такого мезальянса не допустит, — напомнил о себе Карт.
При этих словах Эгберт сразу сник. И так захотелось его обнять, утешить.
— Вода камень точит — изрекла я народную мудрость.
— Спасибо за добрые слова, милый юноша, — улыбнулся воспитанник маркиза.
Нет, всё-таки этой Селесте очень повезло. Ну и что, что её отец против, препятствия только распыляют чувства.
— Вот и пришли, — проговорил Эгберт останавливаясь у двери дома Тилли и ставя на землю бидон.
Карт с охоньем опустил на землю мешок с овощами.
— Сердечно благодарю вас, любезные господа, удачи в ваших начинаниях, господин Эгберт, надеюсь у вас всё получится, я никогда не забуду вашей доброты.
Мнда, раньше я так не выражалась. Быстро же на меня подействовал Сторнул!
— Бог даст ещё свидимся, — ответил Эгберт, и они с Картом быстро зашагали в обратном направлении.
Вот ведь! Оказалось, совсем им было не по дороге! Какой же
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
