Скандальный развод с драконом - Эйси Такер
Книгу Скандальный развод с драконом - Эйси Такер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сегодня руки девицы не были скрыты перчатками, и я отчетливо наблюдала ее девственно чистые запястья без намека на метку истинности.
Совершенно ожидаемо и предсказуемо.
Лиара с широкой улыбкой шагнула ближе к моему мужу и вздернула голову, напрашиваясь на поцелуй. А Арвел бросил короткий взгляд на меня, словно хотел оценить мою реакцию.
Воздух застрял в легких, когда мой муж притянул Лиару к себе. Но вместо поцелуя в губы он коротко коснулся губами ее ладони и обернулся к королю, увлекая Лиару за собой:
− Благодарю, Ваше Величество. Я…
− Сколько же пафоса, пустословия и лицемерия, − процедил у меня над ухом фир Рейвер, отвлекая от речи Арвела, которая не особо и была мне интересна.
Сама я отчего-то не в состоянии была оторваться от этой отвратительной сцены. И уже была готова отвлечься на разговор даже с не самым приятным для меня собеседником.
− Что именно вас так раздражает? – тихо спросила я, сделав шаг назад и поравнявшись с мужчиной.
− Вы находите меня раздраженным? – изогнул он бровь.
− Есть немного.
− Что ж, возможно, − согласился он. – А вас не раздражает, что все прикрываются волей Богов, которой тут даже и не пахнет?
− А что толку раздражаться? – дернула я плечом. – Некоторые вещи не изменить. Поэтому не стоит тратить свои нервы на то, что тебе неподвластно.
− То есть вы смиренно примете это? – хмыкнул фир Рейвер, кивнув в сторону моего мужа.
− Осознавать реалии – вовсе не значит их принимать, − ответила я пространно, не желая обсуждать свою деликатную проблему с чужаком. – Для себя всегда можно искать обходные пути и при этом не биться головой о неприступную стену.
− А вы весьма интересная личность, фира Вейлс, − ухмыльнулся фир Рейвер и добавил с издевкой: − Не желаете стать моей второй женой, когда разведетесь?
Я вскинула недоумевающий взгляд на своего собеседника. По его выражению лица сразу стало понятно, что сказал он это не всерьёз. Вот только все равно прозвучало странно.
− Уже заинтересовались местными обычаями? – зло усмехнулась я и качнула головой. – А минутой назад вас, кажется, они раздражали.
− Ничего не изменилось, − ответил он уже серьезно. – Двоеженство для слабаков, не доверяющих собственному выбору. А вот вступить в брак второй раз, когда первый утратит свою силу… Почему бы и нет?
Разговор свернул не в то русло, и выплывать из него мне совсем не хотелось. Проще было вылезти на берег.
− Прошу простить, но у меня есть важное дело, − сухо бросила я и поспешила уйти, теряясь в толпе.
Доверия к Альвартису и его наследнику у меня не было. И странный вопрос с не менее странным пояснением мог быть не просто глупой и неуместной шуткой. И у меня закрались подозрения, что брачный союз наследников двух королевств вовсе не был нацелен на примирение. По крайней мере у одной из сторон.
Я шла в уборную, чтобы освежиться, когда за спиной послышался голос принцессы Силии:
− Фира Вейлс!
В груди вспыхнула надежда на то, что меня могут ждать какие-то новости касательно грядущей аудиенции с королем Файзом.
Я тут же развернулась и низко поклонилась:
− Ваше Высочество.
− Вы подружились с моим мужем? – с легким раздражением спросила принцесса, удивив меня своим вопросом.
− Что вы, какая дружба? Он лишь выразил свою неприязнь касательно двоеженства. Не знаю, правда, зачем он мне об этом говорил. Вероятно, просто хотел поддержать.
− Держитесь от него подальше, фира Вейлс, − строго произнесла принцесса. – Не подумайте, что это ревность. Этот человек для нас чужак и добра от него ждать не стоит. Надеюсь, вы это понимаете чуть лучше, чем мой отец.
− Более чем, − кивнула я. – Войны Альвартиса едва не отняли у меня жизнь, принцесса, и доверия, а уж тем более дружбы с выходцами этого королевства у меня быть не может. И не сочтите за наглость, но… − я сделала шаг к принцессе и прошептала у нее над ухом: − Будьте осторожны со своим мужем. Он ведет себя странно, и я опасаюсь, что может желать вам навредить.
− Не беспокойтесь об этом, я начеку, − кивнула принцесса и прохладно улыбнулась. – Но благодарю, что сообщили о своих опасениях. Я очень ценю преданных людей.
− В отличие от своего мужа я знаю, что такое преданность, − ответила я и прикусила губу.
Не стоило, наверное, этого говорить, но хотелось как-то напомнить о своей проблеме.
− Я свое слово всегда держу и обязательно поговорю с отцом, когда будет подходящий момент, − отозвалась принцесса, коснувшись моего плеча. – Просто наберитесь терпения и ждите, фира Вейлс. Я отправлю к вам гонца, как только у меня появятся новости.
***
По дороге домой я отвернулась к стенке, прижалась к ней виском и притворилась, будто уснула. Не хотелось мне ни слышать, ни видеть свою семью. И если к мужу это желание я готова была распространить на всю оставшуюся жизнь, то с дочками было иначе. Для них мне просто нужно было время, чтобы перешагнуть через свою обиду и принять тот неоспоримый факт, что на мир мы смотрим слишком по-разному.
Я ведь понимала, что девочки не были плохими и не желали мне зла, хоть и наговорили мне много неприятных вещей. Все дело было в их происхождении: они родились и выросли в том мире, в котором совершенно нормально и обыденно брать вторую жену по тем или иным причинам. Вернее, нормой это было для мужчин, а женщины просто не имели столько прав, чтобы возражать этому.
В силу своего юного возраста дочки просто не в состоянии были понять, что на самом деле испытывает женщина, которая становится второй. Они не могли понять меня.
Но каким бы ни было общество, его мнение и законы, а лишь жизненный опыт помогает научиться отделять зерна от плевел. Время и настоящие чувства, которые дочкам только предстояло испытать, должны были расставить всё по своим местам и открыть Фэйле и Адели глаза на то, что я отчего-то не смогла им донести.
Со своим уставом в чужой монастырь ведь не ходят. А я пришла. И совершенно логично, что в глазах дочерей именно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
