Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда - Алена Шашкова
Книгу Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда - Алена Шашкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И с удовольствием наступаю ему на ногу. Выскакиваю из кареты, пока он не сказал что-нибудь ещё. И пока я не сделала что-нибудь ещё. Мне пока нужна эта ширма.
А потом я найду его слабость и сделаю так, чтобы об этом написали в газетах. Зуб за зуб!
Карета трогается, и никто даже не пытается меня остановить. Другого я не ожидала, но всё равно это немного расстраивает. Молча иду по пустой тёмной улице, кипя от злости. Хорошо, что я знаю город, потому что иногда сбегаю и гуляю одна.
Злость проходит, и вместо неё медленно появляется страх. Зря, наверное, я вышла из кареты так рано, ведь до дома далеко. Время позднее, такое, когда начинается ночная жизнь преступников.
И когда из переулка, шатаясь, появляется крупная мужская фигура, я замираю. Мне надо пройти мимо него, но приближаться что-то не хочется. Неизвестный поворачивает голову ко мне.
— Вот это удача, — хрипло говорит он. — Иди сюда, красавица.
Глава 13
— Не бойся, я не обижу, — хрипло смеётся незнакомец. — Деньги у меня есть.
— Вы ошиблись насчёт моей профессии, — отвечаю я, делая шаг назад.
— О, ты у нас приличная? Мы тут с ребятами отдыхаем, пойдём, угощу.
Он не отстаёт, приближается ко мне. Надо бы побежать, но ноги словно приросли к полу. И где-то в глубине сознания я понимаю, что далеко не убегу. Сердце подкатывает к горлу и бьётся часто-часто.
Выбора нет. Надо использовать магию. Это может обернуться пшиком, слабым дымком, а может, взрывом, всё потому, что я не могу её контролировать. Но надо рискнуть.
— Пошли, я сказал, — злится мужик.
Поднимаю руку и вдруг чувствую чьё-то присутствие рядом. Мою ладонь мягко перехватывают и опускают вниз. Джей?
Да, и он становится передо мной, закрывая собой от угрозы. Очень неожиданно его видеть, но приятно, напряжение внутри меня моментально спадает.
— Какие-то проблемы, приятель? — спрашивает он у мужика.
Тот дерзко вскидывает голову, но вдруг хватается за горло и хрипит. Я вздрагиваю и отхожу назад.
— Н-нет проблем, — выдавливает мужчина.
— Тебе, наверное, пора? — говорит Джей вроде бы спокойно и доброжелательно, но мужчина бледнеет.
— Ага, я ухожу, — бурчит он.
И он скрывается в переулке. Я перевожу на информатора взгляд, полный потрясения. Нет, я догадывалась, что он не только со слухами работает, но и может защитить себя, но не ожидала, что он будет действовать вот так, сразу.
— На улицах свои законы, — поясняет Джей, стряхивая с плеча невидимые пылинки. — Я напугал вас?
Его слова приводят меня в чувство. Напугал? Вот ещё.
— Вы спасли этого мужчину, — говорю я, возвращая себе сдержанность. — Я была готова использовать магию.
— Тогда действительно спас, — хмыкает Джей. — Хорошо, что я был рядом.
Раз он информатор, то уже знает о моих проблемах с магией? По выражению лица непонятно. Но если Райан тоже обращался к Когтю, то Джей может знать. Кстати, и копать под Райана он мог отказаться, потому что это его клиент.
— У вас, наверное, дела? — оглядываюсь я.
Улица пуста. Интересно, куда он шёл? Может быть, на задание.
— А у вас? — отвечает вопросом на вопрос Джей.
Он сглаживает впечатление приятной улыбкой. Вздыхаю и решаю честно ответить:
— Поссорилась с женихом, выскочила из кареты, решила дойти пешком.
— И он вас не остановил? — поднимает брови Джей.
Не похоже, что он сильно удивлён, просто уточняет информацию. Да, раз я на улице одна, всё очевидно.
— Позволил мне уйти, а сам просто уехал, — подтверждаю я.
Джею нечего на это ответить. Вот, пусть знает, что Райан — эгоистичная сволочь. Тогда он будет на моей стороне и однажды принесёт мне компромат на жениха.
— Даже не верится, что есть такие безответственные люди, — соглашается со мной Джей. — Я бы на его месте не отпускал свою невесту одну даже в пылу ссоры.
— Именно, — киваю я, довольная, что нашла понимание.
— Я всё понимаю, вас охватили эмоции. Но меня могло не быть рядом. Позвольте совет: в следующий раз не поступайте столь опрометчиво, — намекает он.
— Если бы дело было днём, я бы добралась без проблем, — пожимаю я плечами. — Но вы правы, я не подумала и вспылила. Радует, что мне встретился неравнодушный человек. Как видите, жениху было всё равно, что со мной случится.
— Раз так получилось, я могу вас проводить домой самой короткой дорогой. А ещё возьмите это.
Он протягивает мне амулет на тонкой цепочке. Круглый, с витиеватым узором, обрамляющем небольшой камень, на котором начертан магический символ.
— Камень, молния, — читаю я. — Это защита?
— Да, — кажется, на миг Джей удивляется тому, что я смогла прочесть символы, но тут же улыбается. — Пока не разрешится ваша ситуация, рекомендую носить.
— У меня есть защитные артефакты. Не нужно. Я буду чувствовать себя обременённой.
— Тогда возьмите на время. Если и так вы будете чувствовать себя обременённой, я включу это в счёт как услугу гильдии.
Он берёт мою руку и вкладывает амулет в ладонь. Задерживает пальцы, чуть сжимает их.
— Не думайте, леди Роула, просто примите его. Так будет спокойнее, — говорит он серьёзно, глядя мне в глаза.
Интересно, кому будет спокойнее? Я вот опасаюсь принимать вещи от малознакомых людей. Но почему-то Джею хочется верить.
Забираю амулет и сразу вешаю его на шею. Прячу под платье, чтобы камень было не видно.
— Я провожу вас. Знаю короткую дорогу, — Джей, кажется, расслабляется.
Неужто переживал за меня? Вряд ли, мы едва знаем друг друга. Наверное, он просто не хочет, чтобы клиент погиб, пока не расплатился с заказом.
Джей ведёт меня теми улочками, что я знаю, но в какой-то момент сворачивает. Я невольно замедляю шаг, начиная отставать от него. Это подозрительно. Мы совсем одни, и он может легко завести меня в ловушку. Зря я так легко доверилась ему.
— Там тупик, — предупреждаю я.
Ещё остаётся шанс, что Джей просто перепутал дорогу. Я останавливаюсь на перекрёстке, чтобы иметь возможность сбежать.
— Я знаю. Короткая дорога не всегда пролегает по земле, — Джей поднимает лежащую на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
