Чудеса да и только! - Елена Федоровна Янук
Книгу Чудеса да и только! - Елена Федоровна Янук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люблю смотреть на спокойное бескрайнее лазурное море под яркими солнечными лучами. Но сейчас оно меня пугало именно своей безбрежностью. Место, где меня выкинуло на берег, оказалось самым удачным из-за отсутствия мелкой поросли под деревьями и меньшим количеством гнуса.
Я поднялась и пошла по берегу назад. Судя по количеству обломком, корабль разбился о рифы. Неужели все погибли? Что делать мне? Завидовать мертвым? Идти куда глаза глядят?
Тут меня от скверных мыслей отвлек плавающий в прибрежной пене труп, судя по торчащему за поясом кривому оружию, скорее всего, пирата. Плечо было разодрано до мышц, кожа висела клочьями, кроме штанов, одежды на нем не было. Я хотела скорее уйти от страшного зрелища, но что-то меня остановило. Через миг я поняла, это плывущие рядом с телом, знакомые завязки от шелкового зеленого плаща, оставшиеся на голой шее утопленника.
На что можно было надеяться? Эльф все это время неподвижно плавал вниз головой!..
Но я в эти минуты я жила надеждой, что он жив.
— Лорм! Лорм… — словно в забытье всхлипывала я.
Бросив свои жалкие пожитки на песке, кинулась в море, которое не торопилось отдавать свою игрушку. Подхватив эльфа под плечи, дотащив до полосы прибоя, с трудом вытянула его на берег. Сейчас для меня это непосильная работа. Ноги предательски подгибались, сильно пораненное плечо эльфа кровоточило, мои руки то и дело соскальзывали из-за липкой крови и морской воды, но я смогла вытащить его на берег.
Дотянув до суши, упала рядом, прижала к себе его голову и замерла… понимая, что не решаюсь даже проверить, жив он или нет.
Эльф медленно открыл глаза и посмотрел на меня.
— Живой. Ты живой, живой… — я горячо обняла его голову, и расплакалась.
— Да… Хотя это странно, думал до берега не доживу… — прошептал он.
Я ответила ему благодарной полуулыбкой:
— Дотянул… Ты молодец. Молодец, Лорм!
Уберегая его от вездесущего песка, я аккуратно прикрыла рану Лорма своими просоленными юбками.
Мы так и сидели до самого вечера у кромки воды, отключившись от всего. Только коротко улыбались друг другу, от усталости не в состоянии говорить. И уснули прямо на берегу, тесно прижавшись, друг к другу, чтобы не мерзнуть.
Лорм прижался ко мне, крепко обхватив руками, я укрыла нас остатками своих одежд. Надо пережить эту ночь, и встретить новое утро.
Глава пятая
Побег с острова
Лорм
Первое утро на этом острове порадовало дождем: смыло соль с кожи и дало вдоволь напиться измученным жертвам кораблекрушения. Не будь подобного везения, мы уже бы погибли. Вскочив под упругие струи тропического дождя, мы с Фиалочкой радовались как дети:
— Вода!
Запрокинув голову к небу, я жадно ловил влагу ртом. Девушка в этот момент натягивала на себя одежду.
Я повернулся к ней:
— Что случилось? — Фиалочка слегка изменилась в лице и, торопливо ответила слегка дрожащим голосом:
— Хочу… чтобы соль смыло, — смущенно отозвалась она.
Я удивленно вскинулся на нее. Забавное пояснение. Достаточно повесить платье на ветку. Но я понимал, ее беспокоило другое: облепившая тело и ставшая от дождя абсолютно прозрачной тонкая рубашка и так пострадавшая от пиратов, а никак не горячее желание срочно отстирать одежду в пресных струях дождя. Стало ее жаль, хотелось остановить и успокоить, но я промолчал, не желая смущать деву еще сильнее.
Натянув платье, она заботливо поинтересовалась:
— Как твоя рука?
— Прекрасно.
— Я так и не спросила, что же тогда случилось, почему плечо выглядит, будто его рвали зубами?
— А его и рвали. Зубами, — я устало улыбнулся опешившей девушке.
Выловив оглушенную водой и почти утонувшую Фиалочку под водой, подсадил ее на деревяшку, я задержался у корабля, чтобы найти себе оружие. И едва не поплатился за это жизнью, когда пиратская посудина стала тонуть, меня едва не засосало следом в появившийся водоворот.
Припоминая происшедшие события, оценил, как безумно нам обоим повезло.
Фиалка растерянно смотрела на мою раненую руку, я отшутился:
— Акула решила перекусить, видимо, я выглядел как приличный завтрак. Но разинув пасть, неожиданно подавилась моим плащом, который в суматохе забыла снять. Чтобы она не мучилась, стягивая с меня прочую одежду, предложил ей меч в качестве столового прибора.
Фиалочка в ужасе покачала головой:
— Я представляю, как тяжело было сражаться с акулой в ее стихии. Но я думала, что животные эльфов не трогают… тем более в такую бурю, — наивно добавила она.
— Мне наверно неграмотная попалась, — улыбнулся я. И, спохватившись, поднял к небу лицо и открыл рот навстречу струям воды…
После встречи с агрессивной рыбиной, я мог кое-как собрать драгоценную жидкость одной рукой, торопясь напиться, всем известно, как коротки тропические ливни над этими островами.
Фиалочка, следом вспомнив о спасительном дожде, сложила ладони, набирая воду. Потом подошла ко мне, посмотрела в мои глаза, заглядывая глубоко внутрь, и протянула мне в ладошках воду.
Милая, что ты творишь⁈ Это же… Да глупости! Я улыбнулся и выпил щедро предложенную воду.
Очень скоро дождь прекратился и буквально за час теплый бриз выдул всю влагу, а горячие лучи так раскалили песок, что ходить стало невозможно.
Фиалочка пока не сильно пекло решила устроить завесу от солнца: вбила палки в песок, обложила листьями. Но конструкция оказалась столь зыбкой, что через полчаса все развалилось, оставив нас на солнцепеке.
Не в состоянии помочь ей, я сидел рядом и наблюдал, как сдувая с лица мокрые от пота волосы и стряхивая вездесущий песок, Фиалочка начала плести веревку.
— Что ты задумала? — с интересом спросил я.
— Я сплету веревку, а потом укреплю конструкцию шалаша… У пальм очень хорошие волокна, прямо созданы для веревки… — отозвалась она, очень быстро растирая огромные листья в ладошках, пока в ее руках не оставались тонкие полупрозрачные волокна, которые девушка отмывала в морской воде и заплетала в тонкие косички. Потом все эти кусочки ловко связывала вместе, получалась настоящая крепкая веревка.
Я закатал брюки и побрел по колено в воде, которая к вечеру стала теплая, нежная, словно шелковая.
Фиалочка так ловко управлялась с пальмовыми листьями, что рядом с ней быстро образовался настоящий моток из веревок. Я пораженно поинтересовался:
— Уже делала такое?
Она покачала головой:
—
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
