Редактируя любовь - Тара Киз
Книгу Редактируя любовь - Тара Киз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А как бы ты себя чувствовала, будь ты на моем месте? – выпалил я.
Клио
Пусть выражается более коротко и прямо. Мне видится, что он не ждет от нее сочувствия, не так ли?
На самом деле я просто хотел огрызнуться, но теперь, когда этот вопрос прозвучал, я понял, что вообще-то меня интересует ее ответ.
Она окинула взглядом гору посуды рядом с раковиной, рекламу стопки рекламных проспектов на полу, приготовленные для сдачи в макулатуру, опущенные жалюзи и крошки на столе.
– Во всяком случае, не так. Я бы не стала прятаться и себя жалеть. Нет, я бы боролась.
Она вытащила что-то из кармана джинсов и положила на ближайший к ней стул.
– Ну ладно, когда дойдешь до состояния, когда будешь готов бороться, дай мне знать, – сказала Вайолет, а затем исчезла – так же естественно, как и появилась.
Я услышал, как хлопнула входная дверь, и подошел к стулу.
Клио
И т. п.
Одну из придаточных фраз явно можно убрать.
Там лежала визитная карточка. Ее карточка с номером телефона. Вайолет Гарднер, консультант по цвету и стилю.
Впервые за долгое время у меня вырвался смешок. Что ей стоило оказаться частным детективом или, еще лучше, адвокатом? Но, конечно, как только я положу конец проискам ее брата и реабилитирую себя в глазах общественности, обязательно обращусь к Вайолет за советом, что мне надеть по такому знаменательному поводу.
Клио
И он не провожает ее взглядом? Даже не подходит к окну, чтобы на нее посмотреть?
Клио
Должна признаться, мне еще предстоит привыкнуть к его манере выражаться… но здесь просто отлично!
Я покачал головой и швырнул карточку в кучу макулатуры.
Клио
И он просто забывает об этой встрече? В начале следующей главы он продолжает описывать свои беды, будто Вайолет вообще не приходила. Покажи хоть какое-нибудь его чувство – даже не обязательно положительное. Мне кажется, иначе это будет выглядеть странно.
Хотя я совершенно не могу предугадать реакцию Брина на мою редактуру, меня это не особенно беспокоит. Думаю, может получиться забавно.
Но сейчас для меня важнее наше еженедельное совещание редакторов. Вместе с Шеннон я спускаюсь со своими бумагами и чашкой кофе в самый прекрасный конференц-зал в мире – в наш зимний сад.
Сквозь высокие окна и стеклянные двери можно увидеть не только собственный садик издательства, но и небо. Вдоль стен лавандового цвета стоят тумбы, книжные шкафы из светлого дерева и кадки с комнатными растениями. Стол для заседаний выглядит как небольшой банкетный стол. На выкрашенных в белый цвет балках висят фотографии с морскими пейзажами, а рядом с блестящим диваном в тон обоям красуются внушительные напольные часы. В час ночи они издают удар гонга, и не удивлюсь, если этот звук открывает портал в сказочный мир, который в этом доме наверняка есть, просто никто его пока не нашел.
Уверена, что наше местоположение и само здание со всеми его очаровательными уголками – это две основные причины нашего успеха. В таком издательстве, как это, можно публиковать только хорошие книги.
Я занимаю свое обычное место рядом с Мелли, которая уже открыла на планшете документ для ведения протокола, а Шеннон отодвигает стул справа от меня.
Минуты через две появляются Челси, Динеш (наш единственный мужчина-редактор) и Лиза, и мы все в сборе.
– Давайте начнем с названий, – предлагает Челси. – Надеюсь, вы нашли время просмотреть базу данных с краткими описаниями книг в нашем сегодняшнем списке. Шеннон, хочешь, мы сразу обсудим твои два проекта?
И мы высказываем идеи по поводу дилогии о подростках и взрослении с рабочими названиями «Стало яснее» и «Стало ярче».
– Для первого тома думаю, что было бы неплохо «Слишком хорош для победы», – говорит Шеннон. – Это вызывает больше эмоций и интригует. Автор тоже предложила свои названия, и они неплохие, но я определенно хочу чего-то более романтического.
– Тогда, пожалуй, для второго тома подойдет «Слишком прост для любви», – предлагаю я, вызвав несколько смешков.
– А вот и наш романтик, – замечает Челси. – Кстати, она превращает нового Сперлинга в историю любви.
– Гм… – только и могу я ответить по этому поводу.
– Можно сказать, поднимает его до любви, – шутит Шеннон.
Я поднимаю плечо и невинно улыбаюсь:
– Может быть.
Если бы Брин это услышал, он наверняка тут же отказался бы от контракта.
Мы возвращаемся к предмету обсуждения и получаем массу удовольствия от мозгового штурма по поводу названия второго тома.
– «Слишком жарок для огня»… нет, подождите, вот: «Слишком сладок для булочки»! – Динеш хохочет как безумный и уже почти задыхается от смеха, и это даже смешнее, чем сами его названия.
В конце концов мы соглашаемся на «Слишком силен, чтобы упасть».
У второго проекта Шеннон уже было название, но при этом оно уже использовалось в успешной книге, которую автор издал самостоятельно, так что нам нужно придумать что-то новое. Здесь мы решаем взять «Скажи мне, чего тебе не хватает», которое нам нравится даже больше, чем старое.
– Поскольку Сперлинг довольно неожиданно к нам перешел, его книга еще не включена в повестку дня. – Челси что-то записывает в своем неизменном блокноте. – Но мы можем просто обсудить, нравится ли нам рабочее название.
Рабочее название возражений ни у кого не вызывает. Это меня немного раздражает, надоело это всеобщее преклонение перед Брином: «Ооо, Брин, у тебя всегда такие хорошие идеи. Ты такой замечательный автор!» Но хотя на мгновение у меня возникает соблазн просто из принципа предложить что-то другое, я решаю этого не делать. Понятно, что это будет бесполезно. И к сожалению, все правы – название отличное.
Когда проекты Мелли, Лизы и Динеша тоже получают названия, мы делаем пятиминутный перерыв, и я подбадриваю себя кофе. Трилогия, которой я надеюсь дать зеленый свет, мне очень нравится, и, чтобы быть более убедительной, нужно накопить как можно больше
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев