Медсестра из другого мира - Юки
Книгу Медсестра из другого мира - Юки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вот и моя спасительница пожаловала! — низким обворожительным голосом заявил Далтон, продолжая улыбаться.
И, может быть, я купилась бы на его очарование, если бы он не вызывал у меня мороз по коже.
— Не стоит благодарности, ваша светлость. — Я натянуто улыбнулась в ответ. — Простите, что сижу при вас...
— Ну что вы, леди Лира! — отмахнулся мужчина. — Удивительно, что после такого вы вообще так быстро оклемались! Мне рассказали, что вы совершили поистине чудо, и я поражен вашим поступком!
Он замолчал и выразительно посмотрел на замершего за моей спиной Лейтона.
— Уважаемый, не могли бы вы нас оставить наедине с этой прекрасной леди? — вежливо попросил герцог.
Но властный тон, которым он это произнес, не оставлял выбора. И судя по ставшему хмурым лицу Лейтона, он тоже это понял. Однако все равно попытался возразить:
— Не думаю, что это уместно. Лира не слишком хорошо себя чувствует...
Улыбка герцога увяла, и он посмотрел на главного врача госпиталя с недовольством.
— Я сказал, оставьте нас! — с нажимом повторил Далтон. — Что неясного? Всего лишь несколько минут приватной беседы. Ничего с ней не случится.
Я не встревала в их беседу, пусть мне и было не по себе. Помнила предупреждение Лейтона и благоразумно молчала, хотя на язык просилось многое. Но сейчас, когда в воздухе запахло грозой, просто не могла не вмешаться.
— Все в порядке, ваше сиятельство. — Я кивнула Лейтону. — Я с удовольствием побеседую с его светлостью Далтоном.
Не хватало еще, чтобы из-за меня у графа возникли проблемы. Да и что герцог мне сделает? Посреди больницы да в таком состоянии он даже с кровати не встанет.
— Хорошо... — с сомнением протянул целитель, отходя от меня. — Тогда подожду вас снаружи, Лирочка.
Он ушел, и мне сразу захотелось спрятаться куда-нибудь от внимательного взгляда герцога, которым он ощупал меня с ног до головы, будто оценивал.
— Так что вы хотели, герцог? — подавив внутреннюю дрожь, нейтрально спросила я, сразу переходя к делу, лишь бы поскорей отсюда уйти.
— Можете тет-а-тет называть меня просто Жан, моя спасительница, — усмехнулся мужчина, подавшись ко мне. — Йоган поведал мне о ваших невероятных способностях. Я знаю его, и он бы ни за что не стал так отзываться о ком-то, если бы не был абсолютно впечатлен.
Вступление герцога напрягло меня, и следующий вопрос я задала с неохотой:
— К чему вы клоните, ваша светлость?
Ладонь мужчины вдруг легла мне на руку, заставив вздрогнуть. А после он ошарашил меня весьма странным предложением.
— Хочу, чтобы вы стали моим личным целителем.
Глава 21
Деликатно высвободив руку, боясь разозлить герцога резкими движениями, я растерянно посмотрела на мужчину.
Его неожиданное и весьма сомнительное предложение прозвучало так, будто он ставил меня перед свершившимся фактом. И можно было догадаться, что отказа Далтон не приемлет. Вот только я категорически не хотела становиться его целителем, тем более личным. Слишком уж двусмысленно прозвучало это из его уст, и почти наверняка в итоге я окажусь у него в постели.
Нет уж, увольте! Даже если бы он не пугал меня так сильно, все равно бы не согласилась. Да и интуиция буквально кричала, что если отвечу ему «да», то горько об этом пожалею.
— Вас что-то смущает? — насмешливо поинтересовался герцог, глядя на меня словно удав на кролика. — Если вы беспокойтесь о жаловании, платить я вам буду гораздо больше, чем вы заработаете здесь. Или у вас есть еще условия?
— Нет, что вы! — Я замотала головой, лихорадочно соображая, как выкрутиться. — Но... Зачем вам это?
Хищно улыбнувшись мне, мужчина откинулся обратно на подушку, подперев голову руками.
— Не хочу упускать такой талант — неужели неясно?
Мертвой хваткой вцепившись в подлокотники кресла, я отвела взгляд.
Проклятие! И что же ему ответить? Что меня и так все устраивает? Или, может, сказать правду, что я просто не хочу? Сомневаюсь, что его это устроит, а то и вовсе разозлится, и последствия мне явно не понравятся.
Злясь на себя за трусость и посылая в адрес герцога мысленные проклятия, я снова растянула губы в фальшивой улыбке и осторожно заметила:
— Ваша светлость, видите ли, в чем дело... Этот дар проснулся во мне буквально несколько дней назад, и я пока даже толком не умею им пользоваться.
— Но... — растерялся герцог, хмуря брови, — как же вы тогда меня вылечили?
Я напряглась, размышляя над ответом. Если так подумать, я рисковала его жизнью, действуя наугад. И ему это наверняка не понравится.
— Думаю, мне помог мой опыт. Я знала, как именно действовать, а магия оказалась хорошим подспорьем. Но в целом мне просто очень повезло, и я не ручаюсь, что так будет и дальше.
Лицо Далтона опасно потемнело, и его ноздри гневно затрепетали. Кажется, он все же сделал выводы.
— Так, значит, я мог умереть?
Низкий, наполненный гневом голос мужчины отозвался внутри дрожью. Поежившись, я невольно откатилась назад, но тут же устыдилась собственной слабости и посмотрела герцогу прямо в глаза.
Позволю страху хоть раз возобладать над собой — так и буду дальше бояться всего, и тогда лучше сразу сдаться. Это я уяснила, еще когда начала работать в полевом госпитале. И тогда меня в этом мире ждет весьма незавидная участь.
— Если бы не я, вы бы не выжили, — твердо ответила я Далтону. — Надо было позволить вам умереть?
Взгляд герцога вспыхнул пламенем, и я замерла, ожидая бурной реакции. Вплоть до того, что меня сегодня же уволят из больницы. Но мужчина вдруг расхохотался, а отсмеявшись, довольно произнес:
— Давно не встречал таких дерзких женщин. Неужто не боишься меня?
— Боюсь, — честно ответила я. — Но не привыкла лукавить. И вам не стоит рассчитывать на меня, ведь в следующий раз мне может так не повезти. Зачем вам целитель-самоучка?
Я очень надеялась, что привела убедительные аргументы, которые напугают герцога, и он отступится. Но все это было зря. Чем-то моя персона зацепила его настолько, что ему было наплевать на здравый смысл.
— Сколько времени вам надо, чтобы научиться управлять даром? Думаю, работа здесь в должности целителя позволит вам быстро набраться опыта, — нашел он якобы решение.
— Должности целителя?.. — Я уставилась на него изумленно.
— Да, я сегодня же попрошу графа Лейтона о повышении для вас. Думаю, здешние лекари не откажутся поделиться с вами своей мудростью. Так что, как скоро я смогу забрать вас отсюда?
Черт, да что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила,16 январь 17:57
Очень понравилось . с удовольствием читаю Ваши книги....
Тиран - Эмилия Грин
-
Аропах15 январь 16:30
..это ауди тоже понравилось. Про наших чукчей знаю гораздо меньше, чем про индейцев. Интересно было слушать....
Силантьев Вадим – Сказ о крепости Таманской
-
Илона13 январь 14:23
Книга удивительная, читается легко, захватывающе!!!! А интрига раскрывается только на последних страницай. Ну семейка Адамасов...
Тайна семьи Адамос - Алиса Рублева
