KnigkinDom.org» » »📕 Вместе сильнее - Эстрелла Роуз

Вместе сильнее - Эстрелла Роуз

Книгу Вместе сильнее - Эстрелла Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
всех этих бедах. Если бы не этот безмозглый сопляк, твоя задница была бы в безопасности.

— Эта девушка сохнет только по моему другу, с которым она встречается. У нее нет никакого другого, если ты пытаешься намекнуть на то, что она не предана ему.

— Вообще-то, я и имею в виду твоего дружбана, бестолочь! Твоего дружбана – Эдварда Локхарта! Ты и твоя прекрасная невеста получайте все эти угрозы только лишь из-за того, что этот сопливый придурок обожает совать свой нос в чужие дела. И, возможно, что даже замышляет против вас что-то плохое.

— Что ты имеешь в виду? Какое отношение Эдвард имеет к угрозам, который шлет твой босс?

— Прямое, МакКлайф, прямое. Думаю, твой дружок очень многое скрывает и может рассказать все о моем боссе. Правда, тот, кого так хорошо знает Локхарт, сомневается, что этот щенок станет раскрывать свой рот. Ибо он хочет справиться с ним один и строить из себя героя, которому под силу справиться с таким властным человеком.

— Ты пытаешься оклеветать его! — восклицает Терренс. — Я ни за что не поверю, что Эдвард так или иначе связан с этими угрозами и твоим боссом. Мой друг слишком порядочный для того, чтобы связываться с тем, кто явно является тем еще редкостным ублюдком.

— Хочешь верь, хочешь – нет, но Локхарт имеет самое прямое отношение к этим угрозам и очень тесно связан с моим боссом. Конечно, ты можешь расспросить своего приятеля о тех делишках, что связывают их, но думаю, он начнет все отрицать и не захочет расколоться. Однако если ты не совсем безмозглый, как этот ублюдок, то сможешь понять, что это правда, просто посмотрев ему в глаза.

— А чем ты докажешь, что Эдвард связан со всем этим дерьмом, которое начал твой босс? — интересуется Терренс, в глубине души понимая, что незнакомец может говорить правду. — Обвинить человека без доказательств – проще простого. Но вот ты, похоже, забыл, что свои слова нужно как-то доказывать.

— Разве то, что Эдвард молчит как партизан и ничего не рассказывает о своей жизни, недостаточно весомый аргумент для того, чтобы начать подозревать его в чем-то плохом? — искренне удивляется незнакомец. — Мой босс хорошо знает, что этот придурок скрывает большую часть информации, касающуюся его жизни, и не говорит, что он – не тот, за кого себя выдает.

— Да что ты говоришь!

— И кстати, для тебя это возможно станет шоком, но у этого сопляка есть очень интересная информация о твоем пропавшем младшем брате. Которого, как удивительно, тоже зовут Эдвард. Эдвард Роберт МакКлайф.

— Информация о моем брате?

— Да, МакКлайф! Твой дружбан хорошо знает о нем и может сказать, кто он такой.

— Ну а я так понимаю, тебе тоже об этом известно?

— Может быть… — загадочно улыбается незнакомец.

— Ну так скажи!

— Нет, приятель, я тебе ничего не скажу.

— Говори! Или я заставлю тебя это сделать!

— Спроси об этом Локхарта. Он тебе ответит. Если захочет, конечно.

— По-моему, ты просто пытаешься оклеветать этого парня. Нашел себе жертву и решил свалить всю вину на него.

— Эдвард не такой уж и невинный и милый, Терренс. Поверь, когда ты и вся твоя семья узнайте, кто он такой на самом деле, и какие секреты скрывает, то ваше доверие к нему пропадет в одно мгновение.

— Еще раз говорю, не смей клеветать на моего друга! — холодно и грубо бросает Терренс. — Твой босс пусть не думает, что сможет свалить всю вину за свои делишки и угрозы на Эдварда и выйти сухим из воды. Я понятия не имею, зачем этот тип и все его жалкие сообщники пытаются это сделать, но что бы вы ни сказали, мы никогда не поверим, что такой прекрасный, скромный и порядочный человек способен стать таким же мерзким ублюдком, вроде тебя.

— Хорошо, но когда ты узнаешь всю правду, то не говори, что я не предупреждал тебя о том, кто такой Эдвард Локхарт на самом деле, — презренно хмыкает незнакомец.

— Закрой свой рот, козел!

— Запомни, Терренс, с этого момента твоя жизнь и жизнь твоего дружка и всей твоей семьи превратится в самый настоящий ад! Мой босс сделает все возможное, чтобы уничтожить вас двоих и убрать с дороги ваших родителей и любимых девушек.

— Девушек даже трогать не смейте! — начав снова угрожать незнакомцу пальцем и уставив на него свой холодный и презренный взгляд, шипит Терренс. — Пусть кто-то из вас попробует приблизиться к моей матери и невесте или девушке моего друга. А иначе я собственноручно убью тебя и всех остальных сообщников этой суки. И мне абсолютно плевать на этот чертов закон и то, какие связи есть у этого подонка.

— Да, вы с Локхартом одного поле ягоды, — фыркает незнакомец и скрещивает руки на груди, с презрением во взгляде осмотрев Терренса с головы до ног как что-то очень противное. — Один стоит другого… И оба обожают язвить и делают это прекрасно… Один вырос настоящей истеричкой с расшатанной психикой, которую окончательно погубила слава. А другой всегда был жутко трусливым, но усердно скрывает это, по своей воле влипая в неприятности и строя из себя героя, который спасает всех и потом получает кучу слов благодарности. Наверное, это его способ поднять свою самооценку, которая упала ниже плинтуса во многом из-за его папаши, который постоянно унижал, оскорблял и презирал своего сыночка. Пока у его кореша она завышена до самых небес, и он считает себя едва ли не Богом, которому все обязаны поклоняться.

— И зачем ты все это говоришь? — Терренс расставляет руки в бока. — Ты думаешь, мне интересно слушать все, что говорит какой-то подонок, который, видимо, настолько продажный, что готов плясать на задних лапах перед своим боссом? Может, скажешь, сколько денег тебе платит тот ублюдок? Чтобы всякий сброд помогал ему делать свои грязные делишки и угрожать тем, кто не сделал ему НИЧЕГО плохого!

— Хватит уже выпендриваться, ты, облезлый петух! — резко махнув руками, рявкает незнакомец. — Взрослый мужик, но мозгов у тебя столько же, сколько и у курицы. Или у этого мелкого,

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге