KnigkinDom.org» » »📕 Заклятие истинной любви - Стефани Гарбер

Заклятие истинной любви - Стефани Гарбер

Книгу Заклятие истинной любви - Стефани Гарбер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 74
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
стражников из виду.

Но сейчас она слышала торопливые шаги Лучника.

Поколебавшись еще мгновение, Эванджелина пошла на звук, и тропинка привела ее к шаткому подвесному мосту. В детстве она наверняка пришла бы в неописуемый восторг при виде такого моста: из старого дерева и с веревочными перилами. Его неустойчивость тоже пришлась бы ей по душе, добавляя нотку безрассудства. Будь у нее в кармане монетка, она бы бросила ее в бурлящую внизу реку и тихо помолилась о благополучном переходе.

Эванджелина слышала, как волны разбиваются о камни, но шаги Лучника больше до нее не доносились.

– Лучник? – позвала она.

Но ответа никакого не последовало.

Неужели он нарочно позволил ей заблудиться? Эванджелина не хотела в это верить. Она подозревала, что следовать за ним – плохая идея, но в глубине души надеялась, что все же поступает правильно.

Но, вероятно, пришло время возвращаться в замок.

Стоило ей только развернуться, как мост под ногами закачался. Холодные руки внезапно обхватили ее, не давая шевельнуть и пальцем.

– Не кричи, – шепнул Лучник ей на ухо. – Или я сброшу тебя с моста.

– Ты этого не сделаешь, – выдохнула Эванджелина.

– Хочешь проверить, принцесса? Потому что я готов зайти гораздо дальше.

Он с легкостью подтащил ее к краю моста и наклонил, заставив перегнуться через тонкие веревочные перила, пока ее волосы не повисли над бурлящей внизу водой. У Эванджелины возникло ощущение, что даже если она не закричит, он все равно сбросит ее вниз, просто чтобы понаблюдать за падением.

– Ты с ума сошел?

Эванджелина попыталась вырваться из его хватки, но Лучник лишь негромко рассмеялся.

– Придумай что-нибудь получше.

– Я думала, ты должен учить меня, что делать!

Лучник прижался к ее спине и коснулся губами местечка возле ее уха. Эванджелине показалось, что он слегка прикусывал зубами ее мочку, пока говорил:

– Сначала я хочу увидеть, на что ты способна.

Ее сердце учащенно забилось. Очевидно, он и правда обезумел.

Эванджелина резко откинула голову назад, пытаясь ударить его.

Но Лучник проворно отпрянул.

– Увернуться легко.

Потом она топнула ногой, целясь по его стопе, но и эта попытка оказалась тщетной. Своим движением Эванджелина лишь раскачала и без того шаткий мост.

– Я начинаю думать, что ты не желаешь освободиться. – В этот раз он точно прикусил мочку ее уха, потому что Эванджелина отчетливо почувствовала, как его острые зубы царапнули кожу. Ему нравилось причинять боль всем или исключительно ей одной? Что-то в его поведении казалось ей личным. Укус его не был болезненным, пусть и здорово растревожил Эванджелину.

– Хочешь, чтобы я сбросил тебя с моста? – поддразнил он.

– Разумеется, нет! – выкрикнула Эванджелина.

– Тогда почему ты не сопротивляешься? – прорычал он.

– Я стараюсь изо всех сил.

– Но я – нет. А значит, ты не прикладываешь достаточно усилий. Пни меня.

Стиснув зубы, Эванджелина замахнулась ногой. Она пыталась ударить его между ног, но цели не достигла.

– Уже лучше, принцесса.

– Ты издеваешься надо мной?

– Не в этот раз. Ты заставила меня сдвинуться с места. Любой подобный удар и большинство нападающих сведут ноги вместе. Ты получишь возможность сменить позицию. Выстави правую ногу вперед, – скомандовал Лучник. – А левую сдвинь так, чтобы она оказалась у меня за спиной.

– И что это даст?

– Просто сделай, как я прошу. Я не отпущу тебя, пока ты не заслужишь это. – Лучник крепче обхватил ее руки холодными пальцами, но тут на землю пролились первые капли, а затем еще и еще. Через несколько секунд тонкая рубашка Эванджелины промокла насквозь. И Лучника тоже. Она чувствовала, как ткань его рубашки прилипает к ее спине в тех местах, которые не прикрывал жилет, а Лучник продолжал сжимать ее все сильнее и сильнее, пока не стало почти больно.

В конце концов Эванджелина сделала так, как он велел. Одну ногу она передвинула вправо, а левую ногу завела назад. Лучник был прав. Это вмиг изменило положение ее тела, но, казалось, только больше сблизило их.

– Схвати меня, – приказал Лучник.

– Мои руки прижаты к телу!

– Но ладони и предплечья свободны.

Так оно и было, и все же Эванджелина медлила, не решаясь обхватить его.

– Давай же, – сказал он. – Дерни меня на себя и перекинь через бедро.

Лучник еще крепче прижал ее к себе. Одной рукой обхватил Эванджелину за ребра, а другую положил чуть ниже талии, почти касаясь ее бедер и раздвинув пальцы так, что казалось, будто он не столько хочет удержать ее, сколько просто прикоснуться к ней – обнять ее в полной темноте на раскачивающемся мосту, где были только они вдвоем, дождь и слишком частое биение сердец, готовых вот-вот выскочить навстречу друг другу.

В конце концов Эванджелина смогла схватить Лучника за ноги, но все было мокрым и скользким. Ее пальцы проскользили по его коже, когда мост покачнулся.

Эванджелина потеряла равновесие, а в следующее мгновение доска под ее ногами треснула.

– Нет… – вскрикнула она.

Лучник отреагировал поразительно быстро. Прямо в момент падения он схватил Эванджелину и повернул ее так, чтобы принять удар на себя. Его спина с громким треском ударилась о мост, когда они приземлились рядом со сломанной доской.

Эванджелина услышала хриплый стон, словно из его легких вышибло весь воздух, но он не отпустил ее. Напротив, прижал к своему телу еще крепче.

Она чувствовала его прерывистое дыхание на шее, пока они лежали бок о бок на полуразрушенном мосту. Во время борьбы рубашка Эванджелины слегка задралась, и теперь пальцы Лучника касались ее обнаженного живота.

Дождь усилился. Казалось, каждый дюйм ее тела промок насквозь. Но она чувствовала лишь кончики его пальцев, которые медленно опускались ниже, к поясу ее юбки.

– Вот теперь самое время сопротивляться, – негромко произнес Лучник.

– Не хочу, – ответила она, но слова ее прозвучали невнятно, с придыханием. Несмотря на холод и сырость, она почувствовала, как жар приливает к щекам, а затем захватывает каждый участок ее тела, особенно обнаженную кожу под ладонями Лучника. – То есть… мне нужно немного перевести дух.

Лучник неодобрительно цокнул языком.

– У тебя не будет возможности перевести дух. Перестанешь бороться – проиграешь. – Он протянул ледяную ладонь к ее шее, и в следующий миг Эванджелина почувствовала, как в кожу упирается острие ножа.

Эванджелина оцепенела, не в силах даже пошевелиться – или пыталась не шевелиться. Сделать это невероятно трудно, когда знаешь, что к горлу приставлено лезвие, а мужская ладонь лежит на животе.

– Ты спятил?

– Несомненно. – Лучник медленно провел кинжалом по ее коже, осторожно очерчивая то место, где учащенно бился пульс. Он даже не причинил ей боли, но

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге