Хозяйка яблоневого сада, или Не подавитесь, милорд! - Ирина Андреева
Книгу Хозяйка яблоневого сада, или Не подавитесь, милорд! - Ирина Андреева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я отчаянно завертела головой и указала на своего спутника, деда Митруша.
– И назначаю старостой деревни этого человека. Все слышали?
– Д-да! Да… – отозвались селяне.
– Если кто-нибудь из вас посмеет хоть словом, хоть делом навредить хозяйке усадьбы, будет иметь дело со мной. Ясно?
– Да! – почти хором отозвались жители деревни.
По мановению руки Марка его кучер затолкал связанных мерзавцев в отсек для багажа, захлопнул створку, после чего открыл дверь кареты.
– Мари? -– Марк протянул руку, чтобы помочь мне сесть в карету.
– Здесь недалеко. Я бы предпочла дойти сама.
Марк не стал спорить. Закрыл карету, предложил мне локоть.
Я осторожно взялась за него, потому что после пережитого дрожали ноги, и мы направились по грунтовой дорожке, на которой присутствие дракона в дорогом костюме смотрелось невероятно странно.
– Сожалею, что стал причиной ваших бед, – произнёс он, когда мы миновали дворы, за воротами которых прятались любопытные зеваки. Я не обладала каким-то особенным чутьем, но чувствовала, что за нами наблюдают. – Впредь, что бы у вас ни случилось, можете обращаться ко мне.
Он сунул руку в карман, достал красивую визитку с золотым гербом и вензелями, протянул мне.
Однако я, посмотрев на это чудо, покачала головой.
– Благодарю. Но впредь мы будем осторожнее и постараемся справляться своими силами.
– Мари! – нахмурился Марк. Я остановилась, повернулась к нему, подняла глаза.
– Марк, вы очень добры и великодушны, но вы же понимаете, что вы аристократ, а я простая девушка.
– И что? Это ничего не меняет! – ответил он, едва сдерживая негодование.
– Вы же знаете, что это меняет всё. Поэтому я прошу… – от волнения у меня вспотели ладошки, и я не знала куда их деть, поэтому сцепила руки на груди. Я была рада, что Марк приехал. Рада, что он спас. Да я была просто рада его видеть. Чего уж таить. Но наше общение следовало прекратить. Сейчас. Пока ещё не так больно. Хотя… сказать то, что я собиралась сказать, было тоже тяжело: – Больше не приходите на рынок.
– Разве это запрещено законом?
– Нет. Но не подходите ко мне, пожалуйста.
Он молчал, долго изучая меня взглядом. Я стояла, смотря себе под ноги, чтобы не смотреть ему в глаза, чтобы притупить боль-разлуки.
– Хорошо, – глухо ответил он. – Провожу вас до усадьбы и уеду.
– Я сама дойду.
– Тогда, Мари, прощайте.
– Прощайте, Марк, – кивнула я.
Он кивнул, развернулся и быстро зашагал обратно. А я заставила себя отвернуться и, ускорив шаг, поспешила домой, где меня ждали Эван и Люсиль.
Глава 16
Выпечку, которую не смогла продать, из-за того, что не попала на ярмарку, я раздала жителям деревни, которые после отъезда Марка, поспешили засвидетельствовать мне своё почтение.
Чтобы не оставаться в долгу, я угощала их в ответ.
Карусельку принесла зареванная жена старосты. С ненавистью в глазах вручила мне игрушку и ушла. Но… несмотря на то, что правда восторжествовала, я не испытывала гордости.
И облегчения, от того, что попросила Марка больше не приходить, тоже не чувствовала.
Но постепенно дела увлекли меня.
Я успешно съездила на следующую ярмарку. Распродала яблочные слайсы, яблоки, яблочные колечки. На вырученные деньги купила масла, мёда и всё, что необходимо для жизни, и стала готовиться к следующей торговле.
Постепенно осваивала дар, и теперь я смогла приступить к готовке пастилы.
Благодаря дару, яблоки быстро разваривались, а потом почти мгновенно высыхали. Это же какая удача!
После каждой ярмарки я откладывала в копилку денежку, вот только надо было заниматься и домом.
Скоро пойдут затяжные дожди, и если не заделать дыру в крыше, в доме разрастутся грибы и плесень. Только этого не хватало.
Чтобы посоветоваться, как быть, я обратилась к деду Митрушу.
– Не беда, – ответил дед Митруш, после осмотра чердака. Починить можно. Вот только я стар, забраться на крышу уже не смогу. А другие не пойдут – боятся призрака.
– А если он не будет вредничать? – с надеждой спросила я.
– Тогда я найду тех, что починит её. Но если только без пакостей. Иначе можно с крыши рухнуть от испуга.
– Я поговорю с Дядюшкой.
Митруш покачал головой.
– Он был упрямым и своенравным при жизни, таким же и остался.
– Думаю, я смогу его убедить.
– Тогда мы сразу и придём.
– А доски, гвозди? – уточнила я. – Их надо купить, сколько это будет стоить?
– У меня всё есть, – улыбнулся Митруш.
Дома я решительно позвала призрака.
– Дядюшка!
– Чего надо? – появился он почти сразу же, хмурый, как сыч.
– Вам нравится дыра на чердаке?
– Если отвечу, что нет, пойдешь её шире делать? Назло мне? – он сложил призрачные руки на груди.
– Вот ещё, – фыркнула я. – Попрошу только не пугать мастеровых, которые придут крышу делать. Только и всего.
– Тогда ладно. Так и быть, – проворчал он. – Но если они попытаются что-нибудь украсть, я их…. Ух! – состроил страшное лицо.
– Если они возьмут яблоко, то не пугайте, иначе нам придётся яблоками дыру затыкать.
– Не учи меня, девчонка!
На том мы с Дядюшкой и сговорились
Пока чинили крышу, он и вправду не показывался. Но как только они вбили последний гвоздь, показал-таки свой вредный характер.
– Если плохо сделали крышу, лентяи… Я вас прокляну!
Бедные мастеровые, побледнели попятились и, заикаясь, заверили, что работали на совесть.
Мне пришлось взять метлу и показательно погонять Дядюшку, иначе в следующий раз к нам никто не пойдет чинить дом. А зима на носу. Нам надо окна подлатать, лестницу… И мебель новую, но… это, скорее всего, уже только весной, когда я выплачу долг.
Дед Митруш вскоре прислал новых рабочих, которые поправили окна, подкрасили фасад там, где надо было. И даже на первом этаже горелый пол перестелили…
Я смотрела, как преображался дом, радовалась и с наслаждением вдыхала запах свежего дерева, смешанного с запахом не до конца просохшей краски. Но ничего, это временные неудобства.
Дядюшка иногда ворчал, но больше для того, чтобы напомнить о себе.
– Что они тут натворили? – сердился
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
