До встречи с тобой - С. Л. Скотт
Книгу До встречи с тобой - С. Л. Скотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как я уже сказала, это невозможно.
Остановившись перед ней, он прищурил глаза от недоверия на ее комментарии.
— Это сейчас относится к моему цвету глаз или ко мне?
— Разве это не одно и то же? — Пройдя вперед, она повернулась к Тейлору, который все еще стоял там, где она его оставила.
— Ты идешь?
Он оступился и снова догнал ее.
— Ты хоть знаешь, куда идешь?
— Хочешь мороженого?
Она поражала его с каждым разом все больше, и он ответил:
— Холодно. Как насчет кофе?
— Я не люблю кофе.
— Вау, житель Нью-Йорка, который не любит кофе. — Взяв ее за руку, он остановил ее.
— Ты собираешься рассказать мне что-нибудь о себе?
— Я только что сказала, что не люблю кофе. Это уже кое-что.
Он вздохнул.
— Я серьезно, Джуд.
Его эмоциональный вздох утомил ее, и она дала ему самый честный ответ, на который была способна.
— Нет, если мне это сойдет с рук, — он посмотрел в ее голубые глаза.
Под ярким флуоресцентным светом круглосуточного магазина, он мог видеть, что они были зеленого цвета. Это были самые уникальные глаза, которые он когда-либо видел. Она была самой уникальной женщиной, которую он когда-либо встречал. Теперь ему стало стыдно за то, что он сделал ее несчастной, поэтому отвел взгляд.
— Отлично. Я ограничу свои вопросы. — И просто чтобы снова увидеть ее улыбку, он сказал:
— Давай мороженое.
Она подпрыгнула от радости.
— Я знаю отличное место в нескольких кварталах отсюда.
— Может поймать такси?
— Нет, я люблю снег. Это волшебно.
Посмотрев вниз по улице, а затем снова на нее, он начал задаваться вопросом когда перестал видеть магию в этом мире. Вероятно, он мог бы догадаться, но не хотел думать о том времени.
Полчаса спустя его руки замерзли, однако, он все же планировал съесть фисташковое мороженое с Джуд на ужин. Он купил угощения и присоединился к ней в киоске, где она удовлетворенно облизывала свой щербет.
Как только он сел, она спросила:
— Я думаю, что можно рассказать все о человеке по его любимому вкусу мороженого.
Тейлор наблюдал, как она высунула язык и облизнула мороженое в абсолютном блаженстве. Когда их взгляды встретились, она усмехнулась, поймав, что он наблюдает за ней. С трудом скрывая собственную улыбку, он спросил:
— Что фисташка говорит обо мне?
Она помолчала в раздумье, затем предложила:
— Может быть, не во всех случаях.
Наклонив голову, он сказал:
— У тебя есть свое мнение. Ты просто не хочешь делиться им со мной. Давай. Не сдерживайся. Я большой мальчик. Выдержу.
Покачав головой, она схватила салфетку и вытерла рот.
— Нет, все в порядке.
Он откусил один кусочек своего угощения и со всей серьезностью сказал:
— Я хочу знать, что ты думаешь обо мне. Мне любопытно.
Вся беззаботность, которая существовала между ними, исчезла, и ее голос стал мрачным.
— Не думаю, что ты фисташка. Это то, чего все остальные хотят от тебя.
— Так плохо, да?
Спустя пару мгновений, ее лицо выражало радость с широкой улыбкой, и эта, казалось бы, недостижимая возможность вернулась в глубину ее глаз.
— Поверь. Еще не слишком поздно.
— Будем надеяться. — Он посмотрел на свое мороженое и совершенно потерял аппетит к фисташкам. Встав, он выбросил его и вернулся к столу.
Джуд посмотрела на свое мороженое. Оно всегда было ее любимым и оставалось им до этого момента. Внезапно она потеряла всякое расположение к нему и тоже выбросила.
— Что теперь?
Он рассмеялся.
— Это у тебя безумные идеи.
— Они не безумные, — сказала она, защищаясь.
Тейлор мог сказать, что задел ее и не был уверен, должен ли испытывать облегчение, обнаружив что-то, что действительно повлияло на нее, или вину.
— Эй, Джуд. Стой. Я не это имел в виду.
Пожав плечами, она посмотрела на него. Он был красив. Джуд заметила это еще на вечеринке. Было трудно не заметить этого, но сейчас… при слабом свете магазина, окружающем его, и снеге, падающем на его голову, он был ошеломляющим. Протянув руку, она коснулась его щек своими пушистыми руками в зеленых перчатках. Его дыхание, казалось, остановилось, как и у нее, и она подошла ближе, кончики ее туфель соприкоснулись с его.
— Хейзел?
— Да? — ответил он так, как будто теперь это было его имя.
— Ты поцелуешь меня?
Тейлор хотел сделать это с тех пор, как встретил ее, но не осознавал до этого момента. Он взял ее щеки своими руками, без колебаний наклонился и поцеловал девушку. Он целовал ее до тех пор, пока не зашуршал снег, и их мир не закружился вокруг них. Он целовал ее до тех пор, пока ее губы не приоткрылись, и они не поделились секретом. Секретом, которым могли поделиться только они. Поцелуй, который говорил, что ты мне нравишься… а может быть, и больше. Поцелуй, который говорил через эмоции, а не слова. Поцелуй, который связал их с этим моментом и друг с другом.
Когда Тейлор отстранился, очень медленно, он открыл глаза и обнаружил, что ее глаза все еще закрыты, ее красные губы все еще приоткрыты, а руки все еще на нем.
Поэтому он снова поцеловал ее.
И еще раз.
Затем он поцеловал ее руки, взяв их в свои.
— Джуд?
— Да? — спросила она в ответ, оставляя свои руки там, где они были.
— Хочешь поехать ко мне домой?
Игривая улыбка скользнула по ее губам. Он с трудом оторвал от них взгляд, желая поцеловать ее снова, на этот раз дольше.
— Ты спрашиваешь меня, потому что хочешь переспать со мной?
— Я спрашиваю, потому что мне холодно, но я был бы не против переспать с тобой.
Ее улыбка стала безмятежной, согревая его.
— Ладно.
Тейлор не знал, чего от нее ожидать, чувствуя себя так, словно он просто решил прокатиться. Ее ответ был таким спокойным и приемлемым, что он снова удивился ей, но почувствовал себя счастливчиком, что эта причудливая, симпатичная девушка идет с ним домой. Держа ее за руку, они поймали такси и направились через весь город.
Джуд была во множестве красивых зданий на Манхэттене, но это было милое, и все равно казалось доступным, как и она сама. Ей это нравилось. Швейцар был в простом свитере и брюках. Никаких эполет (прим. переводчика — наплечников) на плечах, яркого костюма или костюма сторожа. Мужчина поздоровался с ними обоими и придержал дверь.
Тейлор жил на четырнадцатом этаже. Когда они шли по коридору, она сказала:
— Мне нравится это здание.
— Мне тоже.
Он придержал дверь открытой и последовал за ней внутрь. Квартира была современной,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
