Сладостный огонь - Джо Гудмэн
Книгу Сладостный огонь - Джо Гудмэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О Баллабурне?
— Да, о Баллабурне. Это название твоего поместья?
— Поместья? — Он рассмеялся. — Нет, поместьем его не назовешь. Это всего лишь ранчо. В Баллабурне разводят лучших мериносовых овец. Они дают самую высококачественную шерсть.
— Этим ты зарабатываешь деньги?
— Мы опять возвращаемся к вопросу о деньгах, а? В этот момент Лидия услышала какой-то звук.
— Извини, Бриг. Мне показалось… Подожди, я сейчас вернусь.
Мур нахмурил светлые брови. Что-то его насторожило и встревожило. А вдруг это Мэдлин? Он предпочел бы получить взбучку от Сэмюела, чем встретиться с ней. Чедвик захотел бы, чтобы он женился на Лидии, тогда как его супруга возжелала бы прикончить Бригема на месте.
В конце коридора Лидия увидела Натана. Он уже поднялся по черной лестнице.
— Не шуми, — прошептала она.
Натан чуть не расхохотался, услышав ее предупреждение.
— Я уже не тот ловкий воришка-форточник, каким был, — тихо сказал он, останавливаясь. — Ты уверена, что хочешь, чтобы я вошел в твою спальню, Лидия? Еще не поздно передумать. Я мог бы уйти и вернуться утром.
Она покачала головой:
— Утром будет слишком поздно. К тому времени я успею опомниться. Ты, должно быть, понимаешь, почему я хочу, чтобы ты был здесь, — сказала она, целуя его в губы. Как и Бриг, Натан решил, что она хочет переспать с ним.
Взяв гостя за руку, она довела его до двери своей спальни и осторожно открыла ее.
— Входи.
Как только Натан оказался внутри комнаты, Лидия захлопнула дверь, повернула в замке ключ и прислушалась.
— Лидия? — окликнул ее Бриг, стоявший у окна.
— Лидия? — произнес Натан, оборачиваясь к закрытой двери.
— Натан! — услышал он удивленный возглас.
— Бриг! — Хантер круто, повернулся и лицом к лицу столкнулся со своим старым приятелем.
— Лидия! — одновременно воскликнули они оба, поняв, что их провели.
Натан попробовал открыть дверь, но она была заперта.
— Черт возьми, Лидия, открой дверь! Мы поднимем на ноги весь дом!
— Если уже не подняли, — пробормотала Лидия из-за двери. — Думаешь, я боюсь? Я здесь в полной безопасности. — Она вынула ключ из замочной скважины и, опустив его за пазуху, отправилась за отцовским дробовиком.
— Ушла, — сказал Натан, прислонившись спиной к двери. — Ну и дела! Похоже, что эта плутовка все спланировала заранее.
— Плутовка? — повторил Мур. — Скажи лучше — маленькая сучка! Интересно, что она затевает?
— Скоро узнаем.
— Ты не можешь открыть замок?
Натан наклонился, осмотрел замочную скважину и покачал головой.
— Она унесла ключ. Пока я открою, она вернется. — Он выпрямился. — Ты сегодня сделал ей предложение?
Бриг кивнул.
— А ты?
— Да.
— Она дала тебе ответ?
— Нет. А тебе?
— Нет.
Натан вздохнул:
— Похоже, нас раскусили. Она больше похожа на своего отца, чем я предполагал.
— Что правда, то правда, — сказал Бригем, которому было не до шуток. — Мэдлин произвела на свет настоящее отродье.
В коридоре послышались шаги Лидии.
— Осторожнее, Бриг. Пусть она по крайней мере скажет, чего хочет.
— Ты все еще надеешься, что она выберет одного из нас? Натан пожал плечами:
— Чем черт не шутит.
В замке повернулся ключ, и дверь открылась. Первым в дверном проеме появилось дуло дробовика. Натан посторонился.
Лидия ногой закрыла за собой дверь и показала дробовиком, что они должны подойти друг к другу поближе. Мужчины подчинились беспрекословно и встали на мраморном порожке перед камином, повернувшись спиной к каминной полке.
— Спасибо, — сказала Лидия. — Мне не хотелось бы стрелять. Тем более что стрелять я не умею. Я выбрала дробовик, потому что из него можно буквально поливать цель свинцом. Так что я не промахнусь.
— Уверен, ты это сумеешь сделать, — сказал Натан.
Она не промахнется. Но хватит ли у нее мужества открыть стрельбу, это еще не известно. Натан не хотел провоцировать Лидию и был уверен, что Бриг тоже не хочет этого.
— Может быть, ты скажешь теперь, зачем ты нас сюда заманила? — спросил Хантер.
— Естественно, не для того, чтобы выйти замуж, — сказала Лидия, заметив, как Бриг взглянул на Натана. Она еще ни разу не видела, чтобы кто-нибудь без слов так красноречиво сказал: «Я же тебе говорил». — То, что вы до сих пор считаете, будто я обдумываю предложение, лишний раз доказывает, насколько вы порочны. Отныне я не хочу иметь дело ни с одним из вас. Сожалею лишь о том, что потребовалось столько времени, чтобы встретиться с вами обоими. Надо было сделать это сразу же после того, как я услышала ваш разговор в саду. Помнишь? — Ее темно-синие глаза уставились на Натана. — Когда мама случайно наткнулась на нас в беседке?
— Помню.
— Только это было совсем не случайно. — Она перевела взгляд на Бригема. — Ты позаботился о том, чтобы мама оказалась в саду. Ваша ошибка заключалась в том, что вы вообразили, будто можете безнаказанно обсуждать свои делишки под моим окном.
Натан и Бригем принялись лихорадочно вспоминать, о чем они тогда говорили.
— Полно вам, не ломайте головы. Я узнала достаточно, чтобы понять, что ни один из вас не уважает меня и мои чувства. Не уверена, что понимаю, в какую игру вы играете, следовательно, не знаю ее правил. Поэтому я была вынуждена изобрести свои собственные правила, джентльмены. Я терпела внимание Брига, ожидая, когда Натан снова попытается увидеться со мной… Рада, что не ошиблась в вас, мистер Хантер. Я очень надеялась, что вы не сдадитесь. Мама, правда, несколько усложнила для вас ситуацию, но папа компенсировал эту неудачу, направив вас в приют.
Дробовик оттягивал руки, и Лидия мало-помалу опустила дуло,
— А ты, Бриг? Какую обстановку ты выбрал, чтобы сделать предложение? Помнишь фонтан у Ньюберри? Разве можно было воспринимать тебя серьезно в окружении всех этих мраморных рыб? — Она демонстративно вздрогнула, не обращая внимания на побагровевшего от злости Брига. — А ты, Натан?
Должна признаться, твое предложение было необычным. Ты даже не потрудился приукрасить его словами о любви и страсти. Бригем был не столь прямолинеен. Он хотел заставить меня поверить в то, что брачные узы свяжут нас навечно, тогда как ты откровенно заявил — я нужна тебе всего на год. Мур злобно взглянул на приятеля:
— Ты ей это сказал? Ты спятил?
Натан не ответил. Он внимательно следил за тем, как постепенно опускается дуло дробовика.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Анастасия28 июль 20:09 Анастасия, спасибо. Спасибо за этот мир. Спасибо за эмоции, за ночи без сна за книгой. Спасибо. ... Крайние земли - Анастасия Владимировна Лик
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас