Заслуженный приз - Сью Краммонд
Книгу Заслуженный приз - Сью Краммонд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клемент рассказал историю картины и описал их с Робертой визит к мисс Риордан.
— Если бы мое сердце не было занято, я отдал бы его мисс Эдне, — закончил он, поглядывая на Роберту.
Супруги Кларенс переглянулись.
— Тебе не кажется, дорогая, что за время нашего отсутствия многое изменилась? — спросил Эрвин, и жена улыбнулась ему в ответ.
— Вот видишь, — сказал Клемент на обратном пути, — все прошло отлично.
— Твои родители — очень милые люди, — откликнулась Роберта.
— Ты им тоже понравилась. И имей в виду, Роберта Бринсли: сразу после аукциона я намерен сделать официальное объявление. Ты ведь знаешь, как я к тебе отношусь.
— Но о чем ты?
— Все будет так, как ты захочешь. Лишь бы ты всегда была со мной.
Когда они вошли в дом, Клемент обнял Роберту и поцеловал.
— Очень хотелось попросить тебя остаться в моей конюшне, но у меня было ощущение, что ты откажешься.
— Не оказалась бы, — со вздохом призналась Роберта. — Но пусть твои родители сначала немного привыкнут ко мне.
— Им для этого не понадобится много времени, — уверил ее Клемент. — Ну что, проводить тебя наверх?
— Нет, я посижу еще немного в кухне, выпью чаю и приду в себя. — Роберта поцеловала Клемента. — Ступай.
Когда она уже укладывалась в постель, зазвонил телефон.
— Ну наконец-то, — произнес знакомый голос, — я тебе весь вечер названиваю.
— Кевин! Ох, я недавно приехала.
— Не от упомянутого некогда Клемента?
— Раз уж ты спросил — да, от него.
— Неверное создание. Забыла, что я приезжаю в Каррикманс?
— Нет, не забыла.
— Я буду жить в «Хорнби». Это самый приличный отель в вашей дыре. Говорят, там неплохо кормят. Поужинаем вместе после аукциона?
— Кевин… ты очень обидишься, если я скажу «нет»?
Он шумно вздохнул.
— Дело явно в таинственном Клементе.
— Да… Но мы увидимся на аукционе.
— Хмм… Ты уверена, что не передумаешь насчет ужина?
— Боюсь, что не передумаю.
— Означает ли это, Роберта, что между нами все кончено? — легко спросил Кевин.
— Ну, не все. Надеюсь, мы останемся друзьями.
— До самой смерти, драгоценная моя, — протянул Кевин и перевел разговор на новые приобретения, сделанные им для своей галереи, и на грядущую выставку одного молодого, но весьма талантливого пейзажиста.
Потом до него дошло, что собеседница уделяет ему не слишком много внимания.
— Кажется, я застал тебя на полпути к постели. Тебя случайно там никто не ждет?
— Не сегодня, — рассмеялась Роберта, а затем, пожелав Кевину спокойной ночи, начала готовиться ко сну, чтобы звонок, который она ждала, застал ее уже в постели.
Получилось так, как Роберта и рассчитывала.
— Не знаю, во сколько завтра я закончу с предварительным осмотром, — сказал Клемент. — Не хочешь заглянуть к нам?
— Нет, я лучше поработаю, а посмотрю все непосредственно на аукционе. Заедешь завтра вечером?
— Спрашиваешь!
На следующий день Роберта прилежно трудилась над натюрмортом. Однако теперь Лэму и Бобу не требовалось напоминать, чтобы она сделала перерыв на ланч или на чашку кофе. И закончила работу она тоже раньше помощников.
Приняв ванну, Роберта надела белые хлопковые брюки и голубой, под цвет глаз, топик. Причесав влажные волосы, она спустилась вниз, чтобы проверить, есть ли из чего приготовить ужин: вдруг удастся уговорить Клемента задержаться!
Когда Роберта инспектировала содержимое холодильника, раздался долгожданный стук в дверь. Глаза ее загорелись радостью. Она бросилась к двери со счастливой улыбкой, которая исчезла, как только Роберта увидела, кто стоит на пороге.
— Какого черта ты тут делаешь? — спросила она.
Мужчина, окинув взглядом пустую кухню за спиной Роберты, ответил молодой женщине волчьим оскалом, видимо сходившим у него за улыбку.
— Что, Бобби, ты одна?
Роберта уже успела пожалеть об этом обстоятельстве.
— Сейчас — да, — холодно ответила она. — Но я жду гостей, так что давай короче, Оливер. Чего тебе надо?
— Я проделал долгий путь, что отдать тебе заработанные деньги… Неужели ты даже не пригласишь меня войти?
Неохотно Роберта впустила его в кухню. Оливер Макконмара огляделся по сторонам и нахмурился.
— Не очень-то уютно у тебя… Кстати, как твой отец? Я слышал, он уехал куда-то долечиваться?
— Он в порядке.
— Рад слышать. — Тут нежданный гость перевел взгляд на Роберту. — Я-то думал, ты тут заработалась, но у тебя цветущий вид, Бобби.
— Не называй меня так, — сквозь зубы процедила Роберта.
Оливер снисходительно рассмеялся.
— Мне очень жаль, что ты ушла из моей мастерской, Ро-бер-та, — произнес он, нарочно растягивая гласные. — Неужели ты собираешься похоронить себя в этой глуши? Я возьму тебя обратно, когда пожелаешь.
— Очень мило с твоей стороны, — холодно сказала Роберта. — Но нет, спасибо.
Оливер Макконмара был ростом с Роберту, худой, с близко посаженными глазами и с черными, слишком длинными волосами. В его облике проглядывало нечто хищное, что не мог замаскировать даже модный костюм. И Роберта ощутила, как в ней просыпается интуитивный страх.
— Тебе незачем было ехать сюда, — произнесла она, ничем не выдав, однако, своего состояния. — Мог бы, как обычно, перевести деньги на мой счет.
Собеседник снова оскалил зубы в улыбке, от которой у Роберты мороз прошел по коже.
— Хотел с тобой увидеться. Что, и выпить не предложишь?
— Нет, — отрезала Роберта. — Я уже говорила, что жду гостей.
— Как невежливо… — Оливер приподнял бровь. — Да, Кевин намекал на какую-то диковинку, какую-то картину, которую Кларенсы выставляют на аукцион. Не ты, часом, ее реставрировала?
— Часом — я.
— И что же это такое?
— Приезжай на аукцион и увидишь.
Оливер Макконмара неодобрительно покачал головой.
— Что, и старому другу ничего не скажешь?
— Ты мне не друг, — возразила Роберта, разозлившись. — Если ты явился сюда из-за денег, то оставь их себе, Оливер.
В его глазах вспыхнул гнев, он шагнул ей навстречу, и Роберту охватило чувство, близкое к панике. Не стоило пускать его в дом. Но теперь было уже слишком поздно сожалеть о сделанном. Роберта попятилась. Однако Оливер Макконмара, неприятно улыбаясь, продолжал идти на нее, пока Роберта не наткнулась спиной на стол.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева