Ветер надежды - Моника Хатчингс
Книгу Ветер надежды - Моника Хатчингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наверное, нам все-таки следовало сообщить обо всем полиции. Но я не жалею, что мы этого не сделали. У нас ведь не было улик, да в общем-то это и не наше дело.
— Не волнуйся, сынок. В один прекрасный день закон их настигнет. Так всегда бывает — им не удастся ускользнуть от правосудия.
Бенита просунула голову в дверь:
— Некоторые ужасно долго моют посуду. А вы, я вижу, еще и не приступали к делу.
— Прошу прощения, — виновато пробормотал Мартин, — нам с Дейвом о многом нужно было поговорить.
— Нам с папой надо возвращаться в наш коттедж. Папа не был дома больше двух недель. А мне так хочется показать ему свои розы. Вы тоже должны как-нибудь посмотреть на них.
— С удовольствием.
Стоявший позади дочери Чэпмен забасил:
— До встречи сегодня вечером в яхт-клубе, Мартин. И вы, Дейв, тоже приходите.
— Но… — начал Мартин.
— Никаких «но»! Если уж мне придется выслушивать плоские шуточки Пратта и остальной компании, я хочу, чтобы мой штурман был со мной рядом. Надо же мне свалить на кого-то вину!
— Хорошо, в таком случае…
— Тогда до вечера! — Бенита помахала им рукой, и Мартин, закрыв за гостями дверь, повернулся к Дейву.
— Лучше сходи туда, сынок, — посоветовал тот. — Испей горькую чашу до конца. Я уговорил Бениту не говорить никому о том, что ты свалился за борт, а то эти кабинетные моряки совсем умрут со смеху.
— Так она рассказала тебе об этом?
— Ее это очень расстроило. А тебе чертовски повезло, что тебя вытащили из воды.
— Она бы расстроилась еще больше, если бы узнала, что это не было случайностью.
— Вот как! Черт побери! — Дейв в сердцах хлопнул полотенцем по столу. — Этому типу Эрну лучше не появляться больше здесь, не то я сверну ему шею.
— Если раньше этого не сделаю я, — заметил Мартин. — На чужой яхте руки у меня были связаны по многим причинам. Но сейчас — другое дело, поэтому пусть держится от меня подальше. А теперь поговорим о более приятных вещах. Как поживает наш паром и как ты собираешься потратить призовые деньги?
— Ответ на первый вопрос: нормально поживает. И вовсе не благодаря тебе, бросившему его на целых две недели. Что же касается второго вопроса, то какую-то часть я потрачу, а какую-то отложу и оформлю на нее чек.
— А-а-а, так ты участвовал в гонке только из-за денег?
— Ну, по крайней мере, я не упал за борт — из-за кого-то.
Вечером они вместе отправились в яхт-клуб. Он был переполнен, и сквозь табачный дым Мартин разглядел Бениту и ее отца за их обычным столиком у окна. Бенита была одета в платье в розочках — то самое, что было на ней в первый вечер, когда Мартин пришел на встречу с ними в яхт-клуб. Ему показалось, что время вернулось назад, вот только Мервин Эрн на этот раз отсутствовал. Когда Мартин и Дейв сели за один стол с Чэпменом и его дочерью, все повернули к ним головы.
— Вы опоздали, — проворчал старик. — Весь град язвительных насмешек обрушился на меня одного. Разумеется, Бенни была рядом, но от нее мало толку.
— Само собой, я только царственно кивала всем.
Пратт, опираясь на стойку бара, приподнял стакан:
— Лучше поздно, чем никогда!
— Слышишь? — прошипел Чэпмен.
— Помните о будущем годе! — с вызовом откликнулся Мартин.
— А со мной заключат контракт на следующую гонку? — поинтересовалась Бенита.
— Если будешь вести себя хорошо.
— Здесь довольно жарко. — Мартин вытер пот со лба.
— Мистер Эвис счастлив только в море.
— Это зависит от того, кто на борту рядом со мной.
Между бровями у девушки появилась морщинка.
— Я помню, что вы говорили это. И еще помню кое-что. Вы сказали, что жизнь не похожа на безмятежное плавание.
— Извините, мне нужно потолковать с моим капитаном, — сказал Дейв.
Он направился к Пратту, а Чэпмен обратился к дочери:
— Если Мартину жарко, почему бы тебе, Бенни, не вывести его на террасу? Там прохладно. Если, разумеется, тебе это нравится, в отличие от меня, старика.
— Хорошая мысль. Пойдемте, Мартин?
Тот с радостью согласился. На террасе яхт-клуба сидело несколько человек, они пили и курили. Бенита отошла от них как можно дальше и села на низкий парапет. Внизу жила своей жизнью гавань. Здесь же было тихо, спокойно и прохладно, воздух казался солоноватым от моря, сверкающего сотнями отраженных огней. Кто-то позади них захлопнул стеклянную дверь, и сразу стало тихо.
— Здесь очень хорошо, — проговорила Бенита. — Так мирно и красиво!
Мартин поднял голову и втянул носом воздух.
— По-моему, наконец подул южный ветер.
Звонкий смех девушки вспугнул тишину.
— Как это похоже на вас! Вы когда-нибудь думаете о чем-нибудь, кроме ветра, погоды и парусников?
— Да, я думаю о вас. Очень много думаю — гораздо больше, чем следует. Я заметил, что вы не носите теперь часов, подаренных Мервином. Я это сразу заметил — вы так нарядно одеты, а раньше говорили, что будете носить его часы с этим платьем. Но сейчас на вас их нет. Почему?
— Фу! Это долгая история, мистер Эвис! Я не ношу этих часов потому, что вернула их Эрну. Помните, я сказала однажды, что это обручальный подарок? Вот потому-то я и отдала их.
— Вы хотите сказать, что порвали с ним?
— В общем, да.
Мартин опустился на парапет рядом с Бенитой. Он сидел совсем близко от нее, и она не отодвинулась. В этом углу террасы было очень тихо. Внизу нежно, словно целуя берег, плескалась вода. Но Мартин и без этого знал, что ему делать. Он привлек девушку к себе.
— Прошлый раз, когда я вас поцеловал, вы ответили, что помолвлены. Помните? Сейчас вам придется придумать другое возражение…
— Но у меня нет никаких возражений.
Они замерли в долгом поцелуе. Потом Мартин медленно отстранил Бениту.
— Я люблю тебя всей душой и сердцем! Ты это знаешь?
Она молча взяла его за руку и кивнула:
— Знаю. И я также знаю про Мервина. Все знаю! Дейв рассказал мне в тот вечер, когда мы ходили смотреть на оползень. Потом я допросила папу, и он тоже все подтвердил. Но для меня это уже не имело большого значения. В душе я уже давно покончила с ним. Мне просто было жаль его, потому что я решила вернуть ему часы. Поэтому я и полетела вместе с ним на самолете. Я хотела сделать это по-своему.
— Ты придумала какие-нибудь новые возражения против того, чтобы я снова поцеловал тебя?
— Нет, мне это нравится. Но здесь немного шумно. Давай прогуляемся по старому причалу. Он всегда казался мне самым подходящим местом для свиданий.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен