Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона - Терин Рем
Книгу Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона - Терин Рем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, любимая. Я подумаю, – улыбнувшись кончиками губ, сказал Кейран, а потом открыл дверь и помог мне спуститься.
Проводив меня до покоев, муж поцеловал меня и ушёл, оставляя нас с Тильдой и Стефаном.
На несколько часов привычная суета, связанная с ежедневной заботой о крошечном сыне, полностью заняла меня. Приятные хлопоты помогали отвлечься. Но вскоре малыш уснул, наевшись и утомившись после прогулки и купания, а я осталась один на один со своими страхами и тяжёлыми думами.
Есть без компании мужа мне не хотелось, но пришлось. Всё-таки я кормящая мать, и это накладывало определённые обязательства. Когда пришло время спать и слуги погасили магические светильники, чувство одиночества стало только острее. От соседней подушки приятно пахло Кейраном, но самого его не хватало, и от этого становилось почти физически холодно.
Уснуть удалось намного позже, чем обычно, а утро началось с появлением странного посетителя.
Глава 41. Посетитель
Клавдия
– Госпожа, к вам посетитель, – произнесла служанка, вошедшая в спальню предварительно постучав.
– Мне сейчас не до гостей. Кто там? – шёпотом уточнила я у горничной, опустив уснувшего после завтрака сына в колыбель.
– Это граф де Кур. Он настаивает на встрече. Что ему ответить, леди? – поинтересовалась миловидная женщина лет сорока на вид.
– Проводите его в гостиную, Лионора, и предложите чая. Я подойду через пару минут, – тихо ответила я, направляясь к высокому зеркалу, чтобы поправить ворот платья после кормления.
Застегнула мелкие пуговицы и ещё раз придирчиво осмотрела себя: строгое элегантное платье насыщенного синего цвета, украшенное тонкой серебристой лентой, которое очень шло мне. Впрочем, в новом стройном и юном теле я была бы хороша практически в любом наряде, но всё равно перед встречей с этим мужчиной я нервничала.
Помнила, как негативно он отнёсся к нашему с Кейраном совместному возвращению из РоклендКастл. Велико было искушение отказаться от встречи, сославшись на недомогание или занятость, но возможно у рыжего дракона были какие-то новости о муже, поэтому пришлось идти.
– Доброе утро, граф. Чем обязана визиту? – спросила я, едва войдя в гостиную.
Подавать руку для церемониального поцелуя я не стала, а просто прошла к свободному креслу, стоявшему возле чайного столика, и присела в него. Если честно, то меня долгие расшаркивания в угоду этикету только утомляли, поэтому я не стала тянуть время.
– Герцогиня, вы сегодня ослепительны. Впрочем, как всегда, – приподнявшись мне навстречу, произнёс Дрейк де Кур, ослепительно улыбаясь.
Вернее, улыбка была продуманной и наверняка отработанной на многочисленных поклонницах, но искренней её назвать было нельзя. Зелёные глаза дракона смотрели на меня по-прежнему настороженно и цепко. Непонятно, что именно пытался прочесть на моём лице рыжий родственник Кейрана, но он явно не увидел этого, а потому опустился обратно на банкетку и взял в руки наполненную горячим напитком чашку.
– Быть может, сразу перейдём к делу, граф? С какой целью вы пожаловали ко мне? Что-то с Кейраном? Вы были сегодня у него? – засыпала я вопросами кузена своего супруга.
– Был, – коротко ответил мужчина, испытывая моё терпение на прочность.
– И как он себя чувствует? Что делает? – спросила я, не скрывая своего беспокойства о любимом мужчине.
– То же самое, что и всегда во время приступов: рычит, бросается на прутья. Насчёт самочувствия сказать сложно. Как вы понимаете, Кей сейчас не расположен к светской беседе, – ответил рыжий, внимательно разглядывая меня.
– Ясно, – отозвалась я.
– Слуги рассказали мне, что вы вчера ездили к мастеру Эргиону. Зачем? Что он вам сказал? – допытывался де Кур.
– Почему я должна перед вами отчитываться? Более того, мне безумно интересно, кто из слуг имеет наглость обсуждать с вами наши с супругом прогулки? – задала я встречные вопросы.
– Что, попытаетесь избавиться и от них тоже? Не знаю, каким образом вам удалось снова одурачить кузена, чтобы заставить его выдворить из ЛегарХолла людей, служивших тут годами, но всё же образно снимаю перед вами шляпу. Вы сейчас очень правдоподобно разыгрываете из себя заботливую супругу. Я бы поверил в этот спектакль, если бы не видел то, что вы устраивали здесь ранее, леди Клаудия. Удивлён, что Кейран за какие-то пару недель всё это забыл, – не удержался от шпильки рыжий дракон.
– Я не собираюсь перед вами оправдываться. Просто считаю неправильным, что работники этого поместья обсуждают перемещения хозяев с посторонними людьми. Это небезопасно, как минимум. Про этическую сторон вопроса я вообще молчу, – стараясь держать лицо, ответила я.
К сожалению. А так хотелось взять пузатый фарфоровый чайник и вылить всё его содержимое в пышную рыжую шевелюру. Вот только, моя предшественница уже достаточно тут начудила, поэтому возможностей творить то, что хочется, у меня не было.
– Я – не посторонний, а единственный родственник Кейрана. Меня, а не вас Кей назначил опекуном над своим наследником. И вам ли говорить об этике после того, как из супружеской постели выкидывали вашего любовника. Кстати, слышал маркиз де Анрэ объявил о помолвке с дочерью богатого судовладельца, – заявил Дрейк.
– Что?! – ошарашенно переспросила я.
– Да, ваш возлюбленный решил связать себя узами брака с… – начал рыжий дракон, но я его перебила:
– Мне нет дела до этого маркиза. То, что вы сказали о Стефане правда? – спросила я.
– А вы не знали? Значит, муж не так уж вам доверяет. В случае смерти Кея вам не достанется ничего, кроме скромного содержания и небольшого домика в той дыре, из которой мой кузен вас когда-то вытащил. Так что не стоит так стараться свести Кейрана в могилу, – выдал де Кур.
– Сейчас мой супруг жив, а потому вы здесь никто – только посетитель. Покиньте наш дом немедленно, – потребовала я, резко вставая с кресла.
– Что же, я должен был сказать, что приятно было с вами увидеться, но мы оба знаем, что это не так. Всего вам доброго, герцогиня. Я бы на вашем месте ещё раз подумал о том, чтобы взять те отступные, которые были вам обещаны в случае развода. Спешите устроить свою личную жизнь, пока это ещё возможно, – произнёс напоследок этот доброхот.
–
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен