Как провести медовый месяц в одиночестве - Оливия Хейл
Книгу Как провести медовый месяц в одиночестве - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но… ты… почему… да.
Он кладет свою руку рядом с моей.
— Посмотри вверх. Пусть она увидит тебя.
Я делаю глубокий вдох.
— То есть мы притворимся…?
— Да, — говорит он. — Именно это я и имею в виду.
Я смотрю вниз на его руку. Всего в дюйме от моей. А он смотрит на меня как… ну.
Как будто он имеет в виду то, что говорит.
Я думаю о Калебе, о его иногда злых шутках и самодовольных улыбках, когда его футбольная команда выигрывала. Я думаю о том времени, когда он попросил меня приготовить еду для него и его друзей на футбольный матч, но так и не сказал "спасибо". Не знаю, почему сейчас, в этот самый момент, это волнует меня больше, чем то, что он несколько месяцев тайком встречался с одной из моих лучших подруг. Но, черт возьми, я часами мариновала мясо, готовила гарнир и кесо, который он так любил. А он так и не сказал мне «спасибо»!
Поэтому я смотрю на Филиппа так, словно он делает меня самой счастливой женщиной на свете. Моя рука скользит к его руке, и он переворачивает ее, переплетая наши пальцы.
По моей спине пробегает дрожь.
— Вот и все, — пробормотал он. — Она заметила нас… Очевидно, что она не знает, что думать.
— Тебе это нравится, — шепчу я. Я не могу определить, как близко она находится, поэтому вместо этого я сосредотачиваюсь на темно-синих глазах.
Его рука сжимает мою.
— Время шоу, Иден.
И тут она настигает нас.
Русые волосы Кэйли собраны в высокий хвост, на ней голубое платье. Она выглядит прекрасно, как всегда, и настороженно, как никогда. Каждый раз, когда я ее встречала, она была просто нарасхват.
— Иден? — говорит она. — Привет! Ух ты, прости, что так тебя беспокою. Просто не могу поверить, что нашла тебя здесь.
— Кэйли! — говорю я. — Я не знала, что ты будешь здесь.
— О, я знаю, разве это не самое безумное? Я должна была написать тебе и сообщить, но я не была уверена… ну… — Она махнула рукой. — Знаешь. Все это странно.
— Точно, — говорю я. — Странно.
Она смотрит на Филиппа. Он смотрит на нее с выражением, которое ясно дает понять, что она его прервала. Это самый недружелюбный взгляд, который я когда-либо видела.
Его рука все еще на моей.
Я прочищаю горло.
— Извини. Филипп, это Кэйли. Мы знакомы еще по семье.
Он протягивает свободную руку.
— Филипп.
— Кэйли, — говорит она и пожимает ему руку, протягивая бокал вина, стоящий на столе. — Очень приятно. Как проходит путешествие, Иден? Весело?
Я широко улыбаюсь.
— Да. Остров потрясающий, и курорт тоже. Ты здесь по работе?
Она кивает.
— Да, мой босс хотел написать статью о Карибах, и я приехала, чтобы изучить «Зимний курорт». Судя по всему, корпорация собирается открыть больше подобных мест по всему миру.
— О, я не слышала.
Она снова кивает. Переминается с ноги на ногу и улыбается.
— Ну, я не хочу мешать вам, ребята, ужинать. Я пробуду на острове еще несколько дней, прежде чем мне нужно будет отправиться в Сент-Люсию. Как насчет того, чтобы выпить перед моим отъездом?
— Да, — слышу я от себя. — Конечно. У тебя есть мой номер?
— Конечно, — говорит она. Ее глаза опускаются к моей руке, переплетенной с рукой Филиппа, и я понимаю, что она сгорает от любопытства. — Увидимся позже, Иден. Было приятно познакомиться.
Филипп кивает, слегка наклонив голову.
Она направляется обратно в сторону бара.
— Боже мой, — бормочу я.
— Это было мучительно вежливо.
— Да, но я получу испанскую инквизицию, если мы встретимся, чтобы выпить. И когда она узнает о нас, кем бы мы ни притворялись, все дома тоже узнают.
Его рука ненадолго сжимается вокруг моей. Он смотрит на что-то через мое плечо.
— Она все еще поглядывает на нас время от времени.
— Какова вероятность того, что ее агентство отправит ее на Барбадос в то же самое время, когда я здесь?
— Ничтожно мала, — говорит он. — Если бы я доказывал это в суде, присяжные сделали бы свой собственный вывод.
— Но ты не ходишь в суд.
Он улыбается.
— Нет, не хожу. Потому что я хорош в своей работе… и еще потому, что я корпоративный адвокат.
— Такой скромный, — поддразниваю я.
— Ложная скромность — это грех.
— Спасибо, — говорю я, постукивая пальцем по тыльной стороне его руки. Они все еще переплетены. — За это.
Серьезные глаза встречаются с моими. Есть что-то такое в его пристальном внимании. Это заставляет меня чувствовать, что меня видят и слышат на таком уровне, на котором я, кажется, никогда раньше не была.
Как будто все, что я хочу сказать, интересно.
— Как ваши семьи перенесли разрыв?
— Не очень хорошо, — говорю я. — Моя мама вязала ему новый свитер каждое Рождество.
Он гримасничает.
— О.
— Да. В смысле, я единственный ребенок, понимаешь? Мои родители считали его сыном. — Я полухихикаю. — У моей матери был собственный разрыв с ним.
— Я должен услышать эту историю.
Думая об этом, я слегка улыбаюсь.
— Она пришла к нему домой и сказала, что разочаровалась в нем, что он причинил боль и ей. А потом она резко распустила рукав свитера, который уже связала ему на следующее Рождество.
Глаза Филиппа расширились.
— Не может быть.
— О да. Моя мама потрясающая и сумасшедшая. Мой отец, ну, он превратился в дезинсектора.
— И ударил этого придурка?
— О Боже, нет, он бы никогда так не сделал. Нет, он постарался вычистить всю нашу жизнь от любого упоминания о Калебе. Со дня на день мой отец убрал все его фотографии из фотоальбомов и выбросил фритюрницу, которую Калеб купил им на тридцатую годовщину свадьбы.
— Бедная фритюрница, — говорит Филипп. — Жертвы среди мирного населения.
— Это действительно было военное преступление. В ней получался невероятный картофель фри.
Его пальцы крепко сжимают мои.
— Так чем занимаются твои родители?
— Моя мама — самый болтливый библиотекарь, которого ты только можешь встретить, а папа — бухгалтер, ориентированный на детали, — говорю я. — Они замечательные люди.
— Похоже на то, — говорит он. — Она действительно порвала свой свитер у него на глазах?
— На самом пороге его дома, — говорю я. — Моя мама могла бы стать актрисой в другой жизни.
— А как насчет семьи Калеба? — Он кивает головой в сторону бара. — Его… родители и кузины?
Я вздыхаю.
— Я не слишком много общалась с ними после разрыва. Я как бы… ну…
Недели сразу после того, как я узнала, я не хочу вспоминать. Грустить — это одно, но чувствовать себя глупой идиоткой
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев