Сапфировое вино - Синтия Либэ
Книгу Сапфировое вино - Синтия Либэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это было, дружок? Ты мне объяснишь? Ты выглядишь таким умным, твои глаза как будто человеческие. Красивый мальчик. — Пес еще больше раззадорился от столь лестных слов и уже готов был высунуть язык, чтобы облизать девушку, как вдруг хлопнула дверь где-то на нижнем этаже. Белоснежный ангел толкнул дверь и она, открывшись, выпустила его с такой легкостью, что девушка обомлела. Она только недавно пыталась открыть эту самую дверь, но та была закрыта. Айлин ринулась вслед за псом.
— Ай! — Вскликнула девушка, столкнувшись с хозяином усадьбы со всей силы, ведь бежала она быстро и уверенно, пытаясь найти спасение. Он ловко поймал ее, не дав случиться падению.
— Проснулась, наконец-то. Я думал ты так и проспишь до конца жизни. — Лорд был не в духе, в его голосе читалось раздражение.
— Извините, позвольте мне уйти… Я больше никогда вас не потревожу. — Девушка попыталась поймать удачу за хвост и надеялась, что лорду в таком настроении не захочется возиться с какой-то там девчонкой.
— Уйти? Ты сама пришла ко мне. Дважды. Я тебя не звал. — Уточнил господин Джейд.
— Прошу вас… Я ошиблась… Я думала, что найду здесь работу по уходу за ребенком, но я не знала, что это ваш дом… Старик видимо неправильно указал мне путь… — Девушка только сейчас осознала, что до сих пор находится в объятиях лорда. Его грудь и руки горели огнем, заставляли ее голову кружиться. Мысли путались и словно таяли, растекаясь в разные стороны. Настолько тепло и уютно ей не было никогда. Девушка понимала, что нужно было спасаться, но ей хотелось как можно дольше чувствовать это тепло.
— За ребенком? — Расхохотался лорд. — Я вряд ли похож на ребенка, да и уход мне не требуется.
— Я же говорю, что мне неправильно указали дорогу и я перепутала дома… Мне правда нужно идти. Я не могу упустить такой шанс устроиться на работу… — Девушка будто уговаривала лорда, однако он не собирался ее отпускать.
— Работу ты уже получила. — Лорд словно разрезал голосом воздух. В этот же момент он отпустил Айлин из своих объятий и продолжил разговор. — У меня есть пес, как ты заметила. Почему бы тебе не ухаживать за ним? Тем более, если ты собиралась нянчиться с ребенком, то с псом ты точно справишься.
— Простите, но я не могу принять ваше предложение. — Девушка была озадачена, ведь она не знала, чем угодила лорду, что он столь щедро ее вознаградил, подарив этот шанс работать у него. Однако, что-то ей подсказывало, что он просто хочет держать ее поближе к себе, ведь она стала свидетельницей его преступления.
— Жить ты будешь в гостевой комнате. Там не холодно и достаточно много места. Гулять можешь по всей территории поместья. — Лорд сделал вид, что не услышал отказа.
— Еще раз простите, но вы, кажется, не расслышали. Я не хочу работать у вас. Мне нужно идти. — Девушка попыталась звучать более настойчиво и уверенно.
— Не хочешь? А кто спрашивает, чего ты хочешь? Ты мне обязана за то, что еще жива, ведь я мог прикончить тебя при первой нашей встречи. — Лорд Рассел открыто угрожал Айлин, и она поняла, что лучше принять предложение, чем лишиться жизни.
— Скажи спасибо Грэйему. — Мужчина указал на своего пса, который развалился позади него и наблюдал за беседой. — Он принял тебя, а значит вы подружитесь.
— Он очень красивый. Я впервые вижу таких необычных псов. Он размером с человека. — Девушка попыталась поддержать беседу, однако лорд не оценил этих стараний, а только напрягся и кинул на нее холодный взгляд. Мужчина был явно не самых радушных нравов. А вот Грэйем от комплиментов завилял хвостом и всем видом дал понять, что он одобрил ее кандидатуру на работу у своего хозяина.
— Ах, да… и еще…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
