Вернись, я все прощу. Дракон передумал разводиться - Таня Драго
Книгу Вернись, я все прощу. Дракон передумал разводиться - Таня Драго читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я просто сидела у его постели, держала за ручку, читала сказки...
Один вечер, не больше.
— Он поправился благодаря лекарю, — возразила я. — Я только...
— Только не отходили от него тогда, — перебила женщина. — Только пели ему песни, когда он метался в бреду. Только верили, что он выздоровеет, когда все остальные уже опустили руки.
Когда карета тронулась, Илиран задумчиво посмотрел на меня.
— Видишь, мама? Людям с тобой хорошо.
— Но только не моему мужу, — горько ответила я, кусая булочку и не замечая странной улыбки, промелькнувшей на лице сына.
Бывшему мужу – подумала я.
Бывшему.
Тому, который оставил меня без наследства, без денег, без гардероба даже.
Просто в чистом поле. Выкинул и ушел, словно меня и нет вовсе.
Нет, еще и потоптался.
Я чувствовала, как во мне просыпается злость.
И Илирана заставил за него буквально краснеть.
Того самого, которого я за эти двадцать пять лет ни разу не думала не бросать, ни оскорблять.
Того, от кого я терпела колкости и придирки.
Того, кто так оглушительно разбил все мои мечты.
Я нахмурилась.
Да будь оно проклято, это прошлое прямо с замком вместе!
Вдалеке, над замком, раздался оглушительный удар грома, а следом — отчаянные крики.
— Интересно, что там происходит, — пробормотал Илиран, но в его голосе не было ни капли беспокойства.
Более того, я увидела, мой сын нисколько не сомневался, что его отец пожалеет обо всем, что сделал. Я в этом сомневалась.
У Анмира связи, деньги. При желании он может мен уничтожить, если есть, что уничтожать.
Илли улыбался.
Вдалеке послышался еще один раскат грома.
Впереди наша дорога освещалась солнцем.
2. Два дня без Телианы
Анмир проснулся от грохота, который показался ему пушечным выстрелом прямо над ухом. Инстинкт заставил его рывком отскочить в сторону — и в ту же секунду массивный кусок лепного потолка рухнул точно туда, где только что покоилась его голова.
Мраморная крошка и штукатурка взметнулись облаком пыли. Кровать, на которой он спал уже пятнадцать лет, превратилась в груду обломков под тяжестью каменного блока размером с винную бочку.
— Какого дьявола... — он откашлялся, отплёвываясь от известковой пыли.
Сердце колотилось так бешено, что казалось — вот-вот выпрыгнет из груди. Ещё мгновение — и его размазало бы по постели, как переспелую ягоду.
— Милый! — дверь распахнулась с такой силой, что задрожали петли, и в спальню влетела Лизелла в одной шёлковой сорочке, золотые волосы растрепаны, глаза полны ужаса. — На нас напали?! Что это был за грохот?
Она металась по комнате, явно ища спрятавшихся убийц за гардеробом и под столом.
— Успокойся, дорогая, — Анмир поднялся, стряхивая с волос каменную крошку. — Просто старая кладка. Ничего страшного. Мы всё отремонтируем.
Он попытался говорить уверенно, но голос предательски дрожал. Пятнадцать лет он спал в этой постели, и потолок ни разу даже не скрипнул. А сейчас...
— Старая кладка? — Лизелла недоверчиво оглядела разрушения. — Милый, этот кусок потолка весит не меньше центнера! Он мог тебя убить!
— Но не убил, — он обнял её за плечи, чувствуя, как она дрожит. — Видишь? Я цел и невредим.
В дверь постучали — осторожно, почтительно.
— Войдите, — бросил Анмир, не отпуская Лизеллу.
В спальню вошёл молодой слуга Томас с серебряным подносом. На лице юноши застыло выражение плохо скрашенного ужаса — очевидно, грохот слышал весь замок.
— Ваш завтрак, — Томас попытался пройти к столику у окна, но споткнулся о кусок обвалившейся штукатурки.
Серебряный поднос взлетел в воздух. Фарфоровая чашка с дымящимся чаем описала изящную дугу и с предательской точностью опрокинулась прямо на колени Анмира.
— А-а-а! — он подпрыгнул, как ошпаренный кот. Кипяток тут же пропитал тонкую ткань ночной рубашки, обжигая кожу.
— Господин, простите! — Томас бросился на колени, судорожно собирая осколки фарфора. — Я не хотел, я споткнулся...
— Отлично, — Лизелла схватилась за голову. — Просто отлично. Вчера пожар, сегодня потолок рушится, а теперь тебя ещё и обварили кипятком. Твой замок — настоящая ловушка!
Анмир стянул мокрую рубашку, с раздражением разглядывая красные пятна на коже. Ожоги были болезненные.
— Просто неприятные совпадения, — буркнул он, направляясь к умывальнику. — Телиана никогда толком не следила за замком. Вот и результат — всё разваливается.
— Совпадения? — Лизелла недоверчиво покачала головой. — Милый, за один день потолок, пожар в библиотеке, крысы в гардеробе, твоя лошадь... Это уже не совпадения. Это какое-то проклятие. К тому же, ты говоришь, Телиана не следила. А ты?
Анмир сморщила, словно проглотил лимон.
А он что, обязан? Это не дело господина – ухаживать за домом. Он – дракон в конце концов.
— Не говори глупостей, — Анмир плеснул себе в лицо холодной водой, пытаясь привести мысли в порядок. — Проклятий не существует. Есть только старые здания, которые требуют ремонта, и нерадивые слуги, которые не умеют носить подносы.
Но даже произнося эти слова, он чувствовал, как внутри поселяется противная, липкая тревога. Слишком много всего произошло за последние сутки. Слишком много, чтобы списать на простое невезение.
— Томас, — крикнул он слуге, всё ещё ползающему по полу в поисках осколков. — Убирайся отсюда и пришли каменщиков. Пусть осмотрят весь замок.
— Да, милорд, — юноша поспешно поклонился и выскочил за дверь.
Лизелла подошла к окну, кутаясь в шёлковую накидку.
Утреннее солнце играло в её золотых волосах, и Анмир на мгновение забыл обо всех неприятностях. Она была так прекрасна — молодая, живая, желанная. Совсем не то, что...
Он мысленно оборвал себя.
Не стоило сравнивать.
Телиана
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
