Браслеты судьбы - Натали Карт
Книгу Браслеты судьбы - Натали Карт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне неважно, связанные мы с тобой жизнью или нет, я в любом случае последую за тобой. — секунды тишины тягуче перетекали в волнительные минуты ожидания моего ответа.
— Даже если восстановлю потоки данные при рождении, я всё равно уже мертва. Мы будто два мотылька, которые так близки к огню. — пытаясь удержать предательские слёзы, вырвалась из желанного объятия и упрямо побрела к берегу. — Ты должен понимать, для чего была создана моя ветвь… Так вот, для этого огромного мира, — обречённо обвела руками пространство вокруг себя, — Я кнопка с перезагрузкой! И когда уйду, возможно, никто не вспомнит обо мне! Даже ты, ГЕНЕРАЛ!
Одежда неприятно намокла и льнула к коже. В отличие от меня крылатый, не задумываясь, стянул верх доспеха и небрежно кинул его на песок. Я же споткнулась в воде о корягу, упав на колени. Тяжёлая юбка завернулась у ног, предательски не дав подняться. Ударив от безысходности ладонью по глади, окончательно разревелась. Меня трясло и ломало внутри.
Нежные руки Тибиана снова прижали к груди, и как маленького ребёнка покачивали, пытались успокоить.
— Выходи за меня, Айра… по-настоящему. — сняв уродливую маску, генерал устало улыбался. Руны на щеке опять предательски вспыхнули.
— Нет. — тихо сдалась на волю судьбы я.
Тибиан напряжённо промолчал и аккуратно поднял меня над водой. Обняв любимого руками за шею, чувствовала кипевшее внутри него упрямство. Он не сдался, лишь быстрым шагом вышел на берег.
— Вечером прибудут гости в основном главы планет с семьями. — посадив меня на мелкий жёлтый песок, он методично расстёгивал почти невидные глазу магнитные заклёпки.
— Визит вежливости? — смущение опалило щёки, а сил на сопротивление попросту не хватало.
— Почти… Без него будет теплее, — голос с хрипотцой будоражил спящие чувства, а через пару секунд красное платье плавало поблизости. Генерал оказался прав. От прямого страстного взгляда стало не просто тепло. Горячо. Наклонившись, любимый на мгновенье прижался губами к щеке нежным прикосновением, которое заставило трепетать всё тело в ожидании продолжения.
— Останови меня, Айра. — но я молчала, наслаждаясь его настойчивыми объятиями, прохладными губами, которые осторожно прокладывали из лёгких поцелуев дорожку к моим приоткрытым губам. Не вынеся сладкой пытки, нетерпеливо притянула призрака за гладкие волосы.
Поцелуй дурманил. Обхватив бёдрами талию Тибиана, я желала не просто его обнажённого тела. Желала заполнить собой весь мир любимого, чтобы в будущем не было и шанса забыть друг о друге.
Откровенные тихие стоны слышали только шумные деревья, а мелкие волны игриво окатывали разгорячённую кожу, безуспешно пытаясь вразумить. Мы ещё долго лежали в объятиях друг друга в неловком молчании, наслаждаясь моментом близости в недолговечном раю.
Глава 24 Лира
Мэде и Шиутэк. Пустыня Зорман
Разбитые воспоминания призрачными бабочками вылетали из глубин пустыни. Казалось, этот нескончаемый поток вот-вот окутает всю планету. Чёрные капли реки времени падали с их «крыльев» и окрашивали почву, дома, одежду. Духи скорбели и не желали вникать в конфликты других рас… Они ждали её… последнюю из рода.
Глава кс смотрел на пустыню и тоже ждал своего мига, когда он сможет стать частью этого вселённого хаоса. Именно здесь рождалась его раса и умирала. Каменное сердце Мэде давно треснуло и теряло всё больше драгоценную энергию. Слегка покачнувшись, глава вздохнул тяжёлый воздух Лиры, с трудом скрывая своё состояние.
— Пески недолго были горячими. Шиутэк, нет смысла прятаться. — из тени высокого бархана вышел нынешний хранитель времени. Песчинки прилипали к плечам и волосам, но внутренний огонь сжигал их снова и снова, делая пряди яркими.
Взволнованный Шиу почти неслышно приблизился к главе кс.
— Тебе придётся стать для неё щитом. Береги её в будущем. — слёзы потекли по сухим щекам Мэде, медленно исчезая. — Слышишь? Амитола уже зовёт меня.
— Будьте уверены, я никогда её не предам. — подняв голову к тёмному небу, Шиутэк печально улыбнулся. — Прощайте.
Хранитель Лиры прикрыл воспалённые глаза, пытаясь успокоиться. Он никак не мог поверить, что этот день настанет.
— Время выполнить и мою часть уговора. — подойдя ближе, Мэде обнял хранителя за плечи шепча. — Период траура должен кануть в прошлое для всех нас. — Отстранившись, он целеустремлённо обошёл живое препятствие, удаляясь вглубь пустыни Зорман…
Шиутэк, Пустыня Зорман
Застывшие напротив друг друга Такорна и Капру напоминали об Айре. Впервые на Лире не было ни дня, ни ночи, лишь багряный закат.
«Оправдан ли гнев предков?!» — спрашивал я себя вновь и вновь, сжимая сильнее кинжал. Остриё вонзилось глубоко в бледную кожу. Голубая кровь тонким ручейком полилась на пески, частично смешиваясь с воздухом и ветром в единое целое.
Хранитель времени не спешил покинуть место, ради которого был рождён. Он терпеливо ждал своего учителя, несмотря ни на что. Песчинки въедались в кожу волевого лица. Ветер же больно хлестал тело, проверяя на прочность защитный комбинезон.
Прикрыв глаза, ибо не было больше сил с болью всматриваться в хаос, в сердцах проклинал себя за будущий поступок, но всё же, как и прежде, тёплая рука учителя уверенно легла на плечо Шиутэка, а знакомые старческий взгляд с грустью всматривался в своё «молодое отражение».
— Корабли с сортеками практически достигли Дингира. Крылатые готовы предоставить временное убежище. — сжав плотнее губы в тонкую линию, Шиу небрежно сбросил руку учителя. — Планета пуста, и приманка практически готова.
— Так сделай то, за чем пришёл сюда. — растягивая слова, наставник с ноткой отвращения к окружающей атмосфере продолжил. — Мы ждём их. Пусть безымянные ослепнут и потекут в беспамятстве к Лире.
Старческие усталые глаза в немой просьбе взирали на уже бывшего ученика. Бледные пальцы хранителя времени проникли в грудь наставника и сильнее сжали «сердце», отчего и без того хрупкая сфера треснула и распалась на тысячи песчинок, утекая сквозь пальцы. Теперь оно стало частью пустыни Зорман. Дедушка никогда не сможет переродиться вновь, но его энергия послужит хорошим магнитом для безымянных.
В какой-то момент хранитель и сам хотел присоединиться к бушующей скорби Лиры…
Пески пустыни поднимались в воздухе всё выше и выше, сливаясь с «живыми» каплями реки времени. Вместе они ненасытно поглощали планету. Лира стала опасна и непригодна для жизни в считанные секунды. Прошлое и будущее враждовали на территории настоящего — это поистине прекрасно и страшно одновременно.
Глава 25. Бал Айра
Размашистый рисунок крыльев плавно переполз на спину. Разрастаясь тонкими линиями, он
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
