За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз
Книгу За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дверь скрипнула. Роберт и Айрон, посмотрели на Каталею, которая немного задержавшись у входа, всё же прошла в зал. Айрон, молча, смотрел на жену. Каталея проследовала к столу и села в кресло напротив своего мужа. Отпустив служанку и наполнив уже сам свой кубок вином, Айрон пристально разглядывал её. От чего его жена взялась защищать Гамильтона, ему было непонятно. А её слова во сне, которые она говорила северному принцу, вновь всплыли в его сознании. Служанка подошла к королеве и наполнила её чарку чаем.
— Ваше величество! Разрешите доложить! — зайдя в зал, обратился командующий.
— Докладывай, — ответил Айрон, не сводя взгляда с жены. Каталея потянулась рукой к чарке с чаем.
— Вы дали указание сразу сообщать о тех или иных обстоятельствах, связанных с заключённым по имени Гамильтон, — сказал командующий. Услышав имя северного принца, Каталея на мгновение остановила движение. Подняв глаза на мужа и встретив его взгляд, она взяла чарку в руку.
— Так и сказал. — Айрон еле слышно усмехнулся реакции своей жены. — Что у тебя, говори. — Он снова посмотрел на командующего.
— Доложили, что Клавдия заходила к заключённому в камеру и о чём — то долго беседовала с ним, — ответил Брайтон, мельком взглянув на свою королеву.
Айрон посмотрел на жену, которая опустив глаза вниз, помешивала ложкой чай в чарке. А затем, опустошив кубок, снова перевёл взгляд на командующего.
— Найди её и приведи в этот зал. Я хочу знать, о чём ей понадобилось говорить с ним, — отдал приказ Айрон, ставя пустой кубок на стол.
Каталея перестала помешивать чай и подняла взгляд на мужа. Брайтон ушёл исполнять приказ. Айрон, заново наполнил свой кубок.
— Айрон, как это понимать? — спросила Каталея, не вполне понимая его требования.
— Мне тоже интересно, как я должен понимать и принимать тот факт, что твоя бабушка за нашей спиной ходит к нашему врагу? Или ты была в курсе этого?
Каталея, молча, смотрела на него.
— Значит, была в курсе. — Он сделал ещё глоток.
— Гамильтон… — начала говорить Каталея.
— Хватит! — рявкнул Айрон.
Каталея вздрогнула.
— Ещё раз я услышу его имя в стенах своего замка. Я за себя не ручаюсь. — Айрон строго посмотрел на жену.
Роберт протяжно выдохнул. Каталея опустила взгляд на стол и стала, молча, рассматривать деревянную поверхность в ожидании, когда командующий приведёт в зал её бабушку.
Через какое-то время командующий вернулся. Один.
— Ваше Величество. — Брайтон склонил голову.
— Только не говори, что ты не смог её найти, — тяжело выдохнув, произнёс Айрон.
— Нашёл, Ваше Величество.
— Ну, так веди, — начиная злиться ответил Айрон.
— Она в темнице, Ваше Величество, — доложил Брайтон, трясущимся голосом.
— В темнице? — Айрон грозно посмотрел на командующего.
— Да, Ваше Величество.
Айрон поднялся с кресла и подошёл к нему.
— А этот недопринц с острова Дорк? — спросил Айрон, нутром чувствуя, что ответ ему не понравится.
— Отсутствует, Ваше Величество.
Айрон тяжело выдохнул воздух.
— Голова тебе, по всей видимости, не нужна. Ведь ты ей так и не научился думать, — Айрон положил руку на меч, грозно разглядывая командующего, склонившего перед ним голову.
— Пошёл вон! — прикрикнул на него Айрон. Командующий спешно покинул зал.
— Ты всё знала Каталея? — Айрон, сердито посмотрел на неё.
— Я ничего об этом не знала.
— Что — то мало в это верится. — Он покачал головой, не сводя с неё пристального взгляда.
— Айрон… — Она привстала с кресла.
— Найди Артура и скажи, чтобы немедленно явился ко мне, — отдал приказ одному из воинов в зале Айрон. Воин откланявшись, ушёл исполнять приказ. Айрон вернулся за стол. Каталея, посмотрев на мужа и не найдя его взгляда направилась к выходу.
— Что прикажите, Ваше Величество? — Артур явился в зал.
— Слушай и запоминай. Тех двух, что охраняли камеру принца с острова Дорк, временно заключить под стражу, до выяснения всех обстоятельств. Брайтона сегодня же понизить с занимаемого поста. Теперь ты командующий моей армии. Я подпишу все необходимые бумаги, позже. Пришлёшь ко мне писаря.
— Слушаюсь, Ваше Величество!
— Осмотреть окрестности Ривервудса. Не думаю, что он мог далеко уйти. Клавдию сопроводить в её покои и приставить к ней стражу, по расторопнее тех, что сторожили северного принца. Обеспечить её всем необходимым, но за пределы замка не выпускать. Понял?
— Будет исполнено, Ваше Величество.
— Выполняй.
Айрон, встав из-за стола подошёл к камину и посмотрел на тлеющие поленья.
— Не думаю, что Каталея… — начал говорить Роберт.
— Отправляйся в Бестхорд, Роберт. На Мейне нечего делать двум королям. Если, что — то пойдёт не так, соберёшь армию и как ты того и хотел, пойдёшь на восток. Все формальности я улажу.
— Я не отправлюсь в Бестхорд. Я пойду на восток с тобой.
— Я хранитель юга…
— А я пока ещё король и твой друг.
— Именно поэтому тебе лучше отправится домой. Если случится так, что я погибну…
— Погибнешь? О чём ты говоришь? — Роберт поднялся из — за стола и подошёл к другу.
— Ты же веришь в судьбу Роберт? — Айрон не сводил взгляда с огня.
— Ты же знаешь, что нет. Мы сами строим свою жизнь.
— В этом наши взгляды не совпадают. — Айрон усмехнулся. Роберт посмотрел на друга. По его выражению лица было понятно, он ненамеренно сказал ему лишнее и сейчас разговор об этом продолжать не собирается.
— Завтра утром, мы ещё раз всё обсудим, — сказал Айрон, не сводя взгляда с огня.
— Да. Завтра утром, — повторил Роберт, а затем покинул зал.
Ещё минут десять Айрон стоял в раздумьях, а затем направился в предоставленные Клавдии покои. Подойдя к дверям, он остановился. Двое воинов стояли возле входа. Постучавшись, он приоткрыл входную дверь.
— Могу войти?
— Конечно, я ждала Вас, Ваше Величество.
Айрон вошёл в комнату и увидел Клавдию, сидящую к нему спиной на кресле возле камина. Он, молча, встал позади неё.
— Вы пришли, чтобы узнать для чего я это сделала?
— Вы правы.
— Я слышала ваш разговор с Гамильтоном в библиотеке.
— Вы думаете, что он может помочь спасти Каталею. И что один я с этим не справлюсь. Так?
— Я думаю, что Вы справитесь, Ваше Величество, но можете погибнуть сами. А этого я не хотела бы.
— Как мило. А Вам не приходило в голову, что он может играть не на нашей стороне?
— Он не способен на это.
— Чем обусловлена такая уверенность в нём?
— Полагаю, что Вы и сами так думаете, Ваше Величество. Просто факты говорящие не в его пользу, мешают Вам окончательно в это уверовать.
— Я привык верить фактам.
Клавдия промолчала.
— Вы знаете, что ждёт тех, кто предаёт короля?
— Я знаю, что сделала
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна25 ноябрь 17:17
Книга очень понравилась,👍но без подробных описаний в постеле, было бы намного лучше. ...
(не) Моя Жена - Елена Байм
-
Гость Елизавета25 ноябрь 09:10
Самая лучшая интересная захватывающая книга из всех попаданцев. Невозможно оторваться. И слушала и читала. Ждала нового выпуска...
Мечников. Том 12. Щит мира - Игорь Алмазов
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
