Под предлогом ненависти - Нетта Хайд
Книгу Под предлогом ненависти - Нетта Хайд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Очень, – произносит она, прищурив изумрудные глаза с хитрым блеском.
– Тогда я сделаю еще одну.
Взглянув за ее спину и заметив, что аудитория по-прежнему практически пуста (те, кто присутствуют, увлеченно занимаются своими делами, а преподаватель так и не появился на месте), я наклоняюсь к ее талии и закидываю хрупкое тело на свое плечо, располагая ладони на ее бедрах и удивляясь отсутствию ее криков.
– Ты не поставишь меня на пол? – спокойно спрашивает она.
Она все так же не сопротивляется, и меня начинает пугать ее поведение, потому что, когда она давала отпор я хоть немного понимал, в какую сторону мне двигаться, но сейчас появляется такое чувство, что она просто насмехается надо мной… Но ничего, у меня отличное чувство юмора, и я не против того, чтобы мы немного пошутили.
– Нет.
– Ладно.
– Так просто?
– Чем больше сопротивления с моей стороны, тем больше у тебя желания сделать мне хуже. Поэтому если я сделаю вид, что мне пофиг, то тебе быстро надоест. Ты сдашься и отпустишь меня, – произносит она вполне правдивую информацию, и, возможно, я бы и отпустил, но… теперь-то я знаю, что она делает это специально, поэтому я, слегка подбросив и крепче ухватив ее, отвечаю:
– Не отпущу, мышь.
Я выхожу из аудитории, намереваясь отнести ее и себя в душевую, которая находится в пяти минутах ходьбы.
Очень надеюсь, что сейчас не засвечу нежелательной публике свое приподнятое настроение. Хотя… о чем это я? Пусть смотрят и знают, как легко мое тело реагирует на девушек, которые просто посидят на моих коленях.
– Бурундучок, ты не устал? – спрашивает Скай, уперевшись ладонями о мою поясницу.
– Бурундучок? – испустив смешок, интересуюсь я. – Я тебя переносил? Кровь в мозг перестала поступать?
– Не переживай, с мозгом все прекрасно. Так что, может поставишь, и я ножками пойду?
– Мы почти пришли, – отвечаю я, зайдя в спортивный комплекс.
– Куда хоть идем?
– Сейчас узнаешь.
Оказавшись в душевой, я включаю подачу воды и опускаю Скай под нее. Я жду получить от нее режущий уши визг, какой-то конструктивный монолог, обвинения, но увиденное заставляет меня снова удивиться за сегодняшний день и задуматься, кто из нас занимает главенствующую роль в игре под названием «Кто кого переиграет?»
Скарлетт сначала вздрагивает от холода, открывает рот и учащенно дышит, вздымая грудь, а потом начинает смеяться и подставляет лицо под струи, которые крупными каплями падают на нее, намачивая волосы, футболку и нижнюю часть тела.
Я хотел остудить пыл или еще сильнее возбудиться?
– Ну все, с меня хватит, – выдыхает она, вытирая лицо от воды, и я понимаю, что сейчас получу недостающую порцию обвинений и диких эмоций.
Она собирается уйти, но я преграждаю ей путь, а затем делаю шаг вперед, становясь под воду и вынуждая ее отойти назад.
– Скай, помнишь, что я тебе сказал? – интересуюсь я, смотря на нее. – Я тебя предупреждал, чтобы ты оглядывалась даже когда находишься в душе. Это было сказано не просто так.
– Ты сам меня сюда привел, – говорит она, вскидывая дрожащий от холода подбородок.
– Ты предложила сходить в душ, – отвечаю я, выключая воду. – Я не смог отказать тебе, мышь.
– Тогда, – начинает она, приближаясь ко мне и поднимая ладонь к моему лицу, – окажи мне еще одну услугу.
Она поднимается на носочки и проводит пальцами по моим губам, стирая с них капли воды. Затем хватается за воротник промокшей футболки, пододвигается еще ближе к моему рту и, смотря в мои глаза, шепчет:
– Отвали от меня, Каттанео. Мне нахрен не нужна твоя компания и излишки внимания, которые тебе некуда деть после твоей безответной любви к библиотекарше.
Она отталкивает меня от себя и идет на выход из душевой, но останавливается у открытой входной двери и, обхватив двумя руками волосы, выкручивает их прямо на пол. Я смотрю на нее, и меня охватывает странное чувство вины за то, что я сделал.
– Скай… – зову ее, желая объясниться перед ней, хотя понятия не имею, что я должен ей сказать. Она ведь права.
– Заткнись, – резко произносит она, отворачиваясь в сторону, и я подхожу ближе, желая все-таки немного успокоить ее и извиниться.
– Скарлетт, я…
– Просто дай мне спокойно свалить отсюда, и… – она прерывается, когда наших ушей касается весьма странный, связанный с моим поступком вопрос:
– Ты видела, что Каттанео опубликовал у себя?
Услышав это, я перевожу взгляд с двери обратно на Скарлетт. Я предполагаю, что будет дальше, и намереваюсь выйти, чтобы заткнуть их рты раньше времени, но Скай подлетает ко мне. Она хватает меня за руку, и когда я оборачиваюсь, она прижимает ладонь к моим губам.
– Далеко собрался? – шепчет она, смотря на меня снизу вверх. – Давай послушаем, что интересного они сейчас пролепечут. Тебе же льстит подобная чушь, не так ли?
– Да-а-а, я в шоке была, – звучит женский голос, который я, к сожалению, узнаю. – Я вообще не ожидала от него такого. Я думала, что он любит меня, но видимо его вкус сильно испортился.
Скай лишь ухмыляется, продолжая смотреть на меня, но теперь в ее взгляде читается обвинение, словно она думает: «И это все по твоей вине, придурок».
– Ты видела ее? Она такая страшная, – произносит другой женский голос, и я сильнее напрягаюсь, испытывая желание избавить мышь от слуха на некоторое время. – Эти спутанные рыжие волосы, словно она не расчесывается вовсе.
Я сжимаю челюсть, ожидая увидеть на лице Скарлетт проблеск растерянности или еще чего-то, что обычно испытывают девушки, когда речь заходит о их внешности, но она всем своим видом демонстрирует то, что ей плевать.
– А ее лицо, она же…
Достаточно.
Я резко убираю руку Скарлетт от своего рта, обхватываю ее щеки и наклоняюсь к ее губам, размеренным шагом направляясь к стене, подальше от двери, и надеясь, что там она не будет слышать ничего из того, что они говорят.
Она кладет свои ладони на мои предплечья, крепко удерживаясь за них, и позволяет мне сделать это – поцеловать ее. Она приоткрывает рот, и я принимаю это приглашение, овладевая ее губами и языком.
Моя ладонь смещается на ее затылок и слегка поглаживает влажные волосы; вторая рука опускается к ее кисти и поднимает ее к моей грудной клетке. Я желаю продемонстрировать ей то, как сильно она действует на меня сейчас. Каждый удар сердца болезненно отдается в груди: во-первых, от неожиданности происходящего, во-вторых… понятия не имею.
И она дает ответную реакцию – проводит пальцами вверх, зарываясь в волосах, а
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
