Магические будни хомяка - Алла Леонидовна Касперович
Книгу Магические будни хомяка - Алла Леонидовна Касперович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Раздражаешь! — Изабелла закатила глаза, но при этом улыбалась.
— Ага, я знаю!
Что же до Байрона, тот очень обрадовался тому, что в доме наконец станет всё по-прежнему. Он и так почти не выходил из комнаты, а после того, как объявилась ещё одна старшая сестрёнка, и вовсе по ночам стал приставлять к двери тяжёлый стол — отчего-то решил, что Ирен решит вломиться к нему после полуночи. Уж с чего у него появилась такая идея, Байрон и сам не знал. И провожать сестру он точно не собирался.
Больше всех отъезду Иры опечалилась Ниннет. Руперт, как это умел делать только он, отвлёк Элис, и Ира прошмыгнула в комнату самой младшей из сестёр, её собственную детскую. Впрочем, не всплыло ни одно воспоминание. Она вправду провела первые три года своей жизни здесь?
— Ты меня бросаешь? — всхлипывала Ниннет, комкая платьице, как всегда с кружевами. Она стояла посреди комнаты, опустив глаза, шмыгала носом и изо всех сил старалась не разревется.
— Ну что ты! — Ира опустилась перед ней на колени и крепко обняла. — Мне нужно сделать кое-что очень-очень важное. Но мы с тобой семья, Нина, и я ни за что тебя не брошу. Я буду к тебе приезжать в гости, и ты ко мне приезжай!
— Но… — Девочка хлюпнула носиком.
— Об Элис не волнуйся — у нас есть Руперт! — хмыкнула Ира. Ей было очень любопытно, чем же дворецкий сумел так качественно отвлечь строгую гувернантку.
— Хорошо, — кивнула Ниннет, — раз ты меня не бросаешь, то я разрешаю тебе ехать.
Ира чуть сдержалась, чтобы не расхохотаться в голос — так умилили её слова сестрёнки, но она всё же сумела сохранить серьёзное выражение на лице.
— Спасибо! — улыбнулась она. И ещё какое-то времени они молча друг друга обнимали.
Всю подготовку, конечно же, взял на себя Руперт, а госпоже досталась самая трудная работа: убедить наконец-то довольного жизнью хомяка, что снова наступило время перемен.
Так что, собственно, Феликс? А Феликс с Ирой отказался разговаривать, демонстративно обращаясь к ней через Мод. Приблизительно час, а потом его прорвало:
— Да ты, блин, Ирка, совсем берега попутала? А? Только-только обжился! Асеньку мою вспоминать перестал, а ты! Как ты могла, неблагодарная! Я тебя домой вернул, и это вся твоя благодарность⁈ Да я ради тебя жизнью рисковал! Да я ж там с голоду подохну! И я даже не знаю, где это самое «там»!
— Я тоже не знаю, где это, — сказала Ира, улучив момент, когда хомяк на секунду прервал речь, чтобы набрать побольше воздуха. — Руперт занимается. И ничего в твоей жизни не изменится. Еды у тебя будет, как и здесь. И Мод с нами едет. Так ведь, Мод? — Вжавшаяся в спинку дивана горничная кивнула. — Вот видишь? И книг у вас будет навалом — мама разрешила брать из папиной библиотеки. Руперт обещал через портал их тебе доставлять. Тебе на новом месте обязательно понравится!
— Ну, не знаю… — Феликс плюхнулся на излюбленную подушку. — А этот, — он кивком указал на счастливо урчавшего во сне кота, ему принесли большую корзинку, положили в неё мягкое одеяльце и поставили на пол, чтобы не трепать нервы главной звезде покоев леди Ирен, — этот тоже с нами поедет?
Ира мысленно возликовала — раз Феликс принялся обсуждать переезд, значит уже смирился.
— Конечно, поедет! Разве его тут смогут так хорошо воспитать, как ты?
— Ну да, ну да. Кто, если не я? И что бы вы без меня делали?
Вот так и решилась самая сложная задача.
Переезд назначили на завтрашнее утро — Ира не хотела тянуть. К тому же пора было разобраться с просьбами тех троих просителей, тем более что и план уже был готов. Ире не терпелось снова взяться за любимую работу. Больше всего на свете соцработница месяца — да-да, она не собиралась забывать это достижении! — обожала видеть лица людей, которым смогла помочь. Вот бы поскорее наступило завтра!
И всё-таки… И всё-таки не грустить о том, что приходится покинуть отчий дом, Ира не могла. Пусть она и пробыла здесь не так долго, но успела полюбить его всем сердцем. И сам дом, и его обитателей, и сад, и в особенности фонтан с вишнёвой газировкой.
Наступила ночь, а с ней пришла и тишина. Феликс преспокойно спал на хозяйской кровати, а Кошака временно переселили к Руперту, потому что хомяк пока опасался оставаться с ним в одной комнате по ночам. Казалось, весь мир сейчас погрузился в сон, и только Ире не спалось. Поворочавшись в постели и так и не найдя удобного положения, она встала, обула туфельки и, как была в тонкой сорочке, так и вышла в сад, не забыв осторожно прикрыть за собой дверь.
Ира не хотела никому признаваться, но она немного трусила. Одно дело, когда за тобой целая организация, и совсем другое, когда за тобой никого и ты начинаешь всё с ноля.
— Леди Ирен. — Руперт подошёл бесшумно, и она вздрогнула, но тут же почувствовала, как ей на плечи что-то легло — он накинул свой пиджак. — Почему Вы не позвали меня? И почему Вы так одеты? Вы же замёрзнете!
Она повернулась к дворецкому, придерживая полы пиджака, и сквозь подтупившие слёзы улыбнулась:
— Не замёрзну. Ведь ты со мной.
Нет, она не одна. И за ней кое-кто куда круче, чем любая госорганизация из приёмного мира.
Глава 38
Проводить чёрную карету вышел весь дом, исключая лорда Байрона, зато включая леди Анну. Видимо, она лично хотела удостовериться, что дочь не передумает. И даже вытерпела то, что Ира её обнимала при всех не меньше минуты. Изабелла тоже коротко обняла сестру, а Ниннет, стараясь, чтобы не увидели мать и гувернантка, чмокнула её в щёку, когда настал черёд её объятий.
Феликса и Кошака, чтобы никого не нервировать, устроили в карете Руперта, пока леди Ирен со всеми прощалась. Туда же отправили и Мод, чтобы не оставлять зверьё наедине. Бедняжка тряслась, но вовсе не из-за того, что её теперь назначили нянькой сразу двух животных. Все в Вилейе даже рядом с чёрной каретой боялись находиться, а уж о том, чтобы попасть внутрь, никто и помыслить не мог. Живя в одном доме
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
