Опозоренная невеста лорда-дракона - Рута Даниярова
Книгу Опозоренная невеста лорда-дракона - Рута Даниярова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леарда лишь сдержанно кивает, но в ее глазах мелькает удивление.
Она заходит в дом.
— Какие будут распоряжения, милорд? — своей очереди дождался управляющий.
— Отведите комнату для этой женщины, принесите все необходимое для ее ребенка, — Эйгар кивает на Агнес. — И распорядись насчет ужина. Также надо отправить помощь семье Роаша — он погиб в схватке с диргами. И срочно пришли к миледи Лилиане портниху — ей нужен полный гардероб.
Управляющий кланяется.
В большом обеденном зале служанки торопливо сервируют стол.
— Мы ждали вашего возвращения каждый день, милорд, говорит управляющий. — Каковы будут распоряжения насчет ужина?
— Аспер, об этих вещах ты теперь будешь спрашивать у миледи Лилианы, — говорит Эйгар.
Аспер поворачивается ко мне и, заметив метку, на мгновение замирает, а затем низко склоняется в почтительном поклоне.
— Готовьте, пожалуйста, как обычно, — смущенно отвечаю я.
За столом в зале мы сидим втроем — я, муж и свекровь.
Эйгар, дождавшись, когда слуги выйдут, кратко рассказывает о смерти Гая, и леди Леарда бледнеет.
— Поверить не могу! — восклицает она. — Бедная Арда, каково ей будет узнать, что один сын пытался убить другого, да еще и тебя, главу Янтарного рода! Впрочем, Гай всегда был у нее любимчиком.
Свекровь задумчиво смотрит на мою метку.
— Значит, ты все же истинная моего сына…Плохо, что ты не знаешь наших обычаев, Лилиана, но это ведь не помешает родить сильных детей.
— Мама! — муж с раздражением отодвигает тарелки и встает из-за стола. — Моя жена устала с дороги и нуждается в отдыхе.
Мы с Эйгаром идем в свое крыло.
Слуги по пути приветствуют нас, видно, что они рады возвращению своего лорда.
— Моя матушка иногда говорит то, что думает. Но она не сделает тебе ничего плохого и будет с гордостью рассказывать теперь другим драконам, что я встретил истинную, — негромко говорит Эйгар.
Мы останавливаемся напротив дверей, ведущих в спальни друг друга. Замираем на миг.
— Отдыхай пока, Лили, — муж улыбается.
В покоях меня встречает Молли. Она откладывает спицы с вязанием и
бросается ко мне.
— Лили, девочка моя, наконец-то ты вернулась! В этом огромном замке можно заблудиться!
Я распахиваю дверцы гардеробной. Платья Марики исчезли, но во втором шкафу по-прежнему лежат крошечные вещи для младенца.
— Молли, из монастыря с нами приехала молодая женщина с ребенком, Агнес. Эти вещи нужно будет отдать ей.
Она замечает золотистую метку на моей руке и изумленно восклицает:
— Светлые боги, что это такое?
— Это знак истинности, пары дракона, — объясняю я.
Молли ворчит:
— Ох уже мне эти драконы, все у них не как у людей…
Потом она спохватывается:
— Постой-ка, Лили. Значит, у вас все наладилось?
Я смущенно киваю.
Ближе к вечеру приезжает портниха с тремя помощницами — немолодая, но очень элегантная женщина в строгом зеленом платье.
— Миледи, меня зовут Грета, — представляется она с легким поклоном.
Достав несколько лент, она начинает снимать мерки, записывая цифры в тонкий блокнот.
— У вас великолепная фигура, миледи, — говорит она одобрительно. — Каковы ваши пожелания по тканям? Шелк, парча, бархат, тафта?
Девушки разворачивают передо мной куски тканей с образцами.
— Мне нужно что-то практичное, удобное, госпожа Грета.
— Милорд не простит меня, сударыня, — улыбается портниха. — Он ясно дал понять, что вы должны выглядеть соответственно своему статусу хозяйки Янтарного замка.
Вздохнув, я решаю довериться ее вкусу.
— Для вас у меня есть почти готовое платье, надо только определить длину, Грета надевает на меня темно-синее бархатное платье и подкалывает булавками подол.
— Очень неплохо, потом еще отделаем кружевами…
Дверь в комнату открывается, и входит Эйгар.
Он замирает, его взгляд останавливается на мне. Кажется, он даже не видит, как портниха с девушками выходят за двери.
— Как вам платье, милорд? Оно еще не совсем готово…
Муж сглатывает и шепчет:
— Платье красивое, но ты гораздо больше мне нравишься без одежды, Лили.
Он заключает меня в кольцо своих сильных рук. Его взгляд становится хищным, руки скользят в вырез платья и гладят груди.
— Милорд, швеям надо работать, — пищу я, и он нехотя отстраняется.
— Могли бы они и завтра приехать, — недовольно ворчит Эйгар, уходя.
Грета и девушки крутят и вертят меня, обматывая рулонами разноцветных тканей, заставляют поднимать руки.
Некстати вдруг вспоминаю, как поспешно мне шили свадебное платье, не принесшее никому счастья…Интересно, как там кузина Беатриса? Наверняка у нее не будет недостатка в женихах.
Наконец мои мучения закончились, и довольная Грета, кланяясь, уходит вместе с девушками.
Почти сразу входит Эйгар с большой корзиной цветов. Там только лилии. Белоснежные, нежно-желтые, пунцовые и даже голубые. Никогда таких не видела.
— Они прекрасны, но их аромат слишком сильный, — замечаю я, чувствуя, как сладковатый терпкий запах заполняет комнату.
— Тогда тебе придется перебраться ко мне на ночь, — усмехается Эйгар, обнимая меня за талию. — В моей спальне цветов нет, хочешь сама убедиться?
Он берет меня за руку и тянет за собой.
В его спальне действительно нет цветов. А еще нет времени, смущения, вины…Только мы вдвоем и огромная кровать.
— Как же я ждал этого, Лили, — горячее дыхание мужа щекочет мне ухо. — В монастыре слишком узкие койки, не предназначенные для двоих, а на постоялых дворах слишком тонкие стены.
Он гасит свечи в бронзовом канделябре, и на меня опускается темнота. А затем его жадные губы находят мои.
На этот раз действительно все иначе. И я чувствую себя другой. Более смелой, более дерзкой, без границ и тормозов. Мне вдруг хочется самой трогать, исследовать мужское тело, и Эйгар сдавленно стонет, когда я касаюсь его напряженного ствола.
А затем он вбивается в меня, и я плавлюсь от его жара. Эйгар исступленно выкрикивает мое имя в момент пика своего наслаждения, и я тоже улетаю с ним в медовый омут, отчаянно цепляясь за мужа, чтобы не утонуть.
40
Я просыпаюсь на теплом мужском плече, покрытом вязью татуировок. Обрывки ночных воспоминаний лавиной обрушиваются на меня, заставляя покраснеть.
Дракон уже не спит и смотрит на меня своими медовыми глазами.
Он целует меня в губы и рывком поднимается, а я украдкой любуюсь его мощным телом.
Широкая спина, поджарые крепкие ягодицы, темные волосы, небрежно рассыпавшиеся по
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
