KnigkinDom.org» » »📕 Опозоренная невеста лорда-дракона - Рута Даниярова

Опозоренная невеста лорда-дракона - Рута Даниярова

Книгу Опозоренная невеста лорда-дракона - Рута Даниярова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 61
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Я все расскажу тебе позднее, мама.

Леарда лишь сдержанно кивает, но в ее глазах мелькает удивление.

Она заходит в дом.

— Какие будут распоряжения, милорд? — своей очереди дождался управляющий.

— Отведите комнату для этой женщины, принесите все необходимое для ее ребенка, — Эйгар кивает на Агнес. — И распорядись насчет ужина. Также надо отправить помощь семье Роаша — он погиб в схватке с диргами. И срочно пришли к миледи Лилиане портниху — ей нужен полный гардероб.

Управляющий кланяется.

В большом обеденном зале служанки торопливо сервируют стол.

— Мы ждали вашего возвращения каждый день, милорд, говорит управляющий. — Каковы будут распоряжения насчет ужина?

— Аспер, об этих вещах ты теперь будешь спрашивать у миледи Лилианы, — говорит Эйгар.

Аспер поворачивается ко мне и, заметив метку, на мгновение замирает, а затем низко склоняется в почтительном поклоне.

— Готовьте, пожалуйста, как обычно, — смущенно отвечаю я.

За столом в зале мы сидим втроем — я, муж и свекровь.

Эйгар, дождавшись, когда слуги выйдут, кратко рассказывает о смерти Гая, и леди Леарда бледнеет.

— Поверить не могу! — восклицает она. — Бедная Арда, каково ей будет узнать, что один сын пытался убить другого, да еще и тебя, главу Янтарного рода! Впрочем, Гай всегда был у нее любимчиком.

Свекровь задумчиво смотрит на мою метку.

— Значит, ты все же истинная моего сына…Плохо, что ты не знаешь наших обычаев, Лилиана, но это ведь не помешает родить сильных детей.

— Мама! — муж с раздражением отодвигает тарелки и встает из-за стола. — Моя жена устала с дороги и нуждается в отдыхе.

Мы с Эйгаром идем в свое крыло.

Слуги по пути приветствуют нас, видно, что они рады возвращению своего лорда.

— Моя матушка иногда говорит то, что думает. Но она не сделает тебе ничего плохого и будет с гордостью рассказывать теперь другим драконам, что я встретил истинную, — негромко говорит Эйгар.

Мы останавливаемся напротив дверей, ведущих в спальни друг друга. Замираем на миг.

— Отдыхай пока, Лили, — муж улыбается.

В покоях меня встречает Молли. Она откладывает спицы с вязанием и

бросается ко мне.

— Лили, девочка моя, наконец-то ты вернулась! В этом огромном замке можно заблудиться!

Я распахиваю дверцы гардеробной. Платья Марики исчезли, но во втором шкафу по-прежнему лежат крошечные вещи для младенца.

— Молли, из монастыря с нами приехала молодая женщина с ребенком, Агнес. Эти вещи нужно будет отдать ей.

Она замечает золотистую метку на моей руке и изумленно восклицает:

— Светлые боги, что это такое?

— Это знак истинности, пары дракона, — объясняю я.

Молли ворчит:

— Ох уже мне эти драконы, все у них не как у людей…

Потом она спохватывается:

— Постой-ка, Лили. Значит, у вас все наладилось?

Я смущенно киваю.

Ближе к вечеру приезжает портниха с тремя помощницами — немолодая, но очень элегантная женщина в строгом зеленом платье.

— Миледи, меня зовут Грета, — представляется она с легким поклоном.

Достав несколько лент, она начинает снимать мерки, записывая цифры в тонкий блокнот.

— У вас великолепная фигура, миледи, — говорит она одобрительно. — Каковы ваши пожелания по тканям? Шелк, парча, бархат, тафта?

Девушки разворачивают передо мной куски тканей с образцами.

— Мне нужно что-то практичное, удобное, госпожа Грета.

— Милорд не простит меня, сударыня, — улыбается портниха. — Он ясно дал понять, что вы должны выглядеть соответственно своему статусу хозяйки Янтарного замка.

Вздохнув, я решаю довериться ее вкусу.

— Для вас у меня есть почти готовое платье, надо только определить длину, Грета надевает на меня темно-синее бархатное платье и подкалывает булавками подол.

— Очень неплохо, потом еще отделаем кружевами…

Дверь в комнату открывается, и входит Эйгар.

Он замирает, его взгляд останавливается на мне. Кажется, он даже не видит, как портниха с девушками выходят за двери.

— Как вам платье, милорд? Оно еще не совсем готово…

Муж сглатывает и шепчет:

— Платье красивое, но ты гораздо больше мне нравишься без одежды, Лили.

Он заключает меня в кольцо своих сильных рук. Его взгляд становится хищным, руки скользят в вырез платья и гладят груди.

— Милорд, швеям надо работать, — пищу я, и он нехотя отстраняется.

— Могли бы они и завтра приехать, — недовольно ворчит Эйгар, уходя.

Грета и девушки крутят и вертят меня, обматывая рулонами разноцветных тканей, заставляют поднимать руки.

Некстати вдруг вспоминаю, как поспешно мне шили свадебное платье, не принесшее никому счастья…Интересно, как там кузина Беатриса? Наверняка у нее не будет недостатка в женихах.

Наконец мои мучения закончились, и довольная Грета, кланяясь, уходит вместе с девушками.

Почти сразу входит Эйгар с большой корзиной цветов. Там только лилии. Белоснежные, нежно-желтые, пунцовые и даже голубые. Никогда таких не видела.

— Они прекрасны, но их аромат слишком сильный, — замечаю я, чувствуя, как сладковатый терпкий запах заполняет комнату.

— Тогда тебе придется перебраться ко мне на ночь, — усмехается Эйгар, обнимая меня за талию. — В моей спальне цветов нет, хочешь сама убедиться?

Он берет меня за руку и тянет за собой.

В его спальне действительно нет цветов. А еще нет времени, смущения, вины…Только мы вдвоем и огромная кровать.

— Как же я ждал этого, Лили, — горячее дыхание мужа щекочет мне ухо. — В монастыре слишком узкие койки, не предназначенные для двоих, а на постоялых дворах слишком тонкие стены.

Он гасит свечи в бронзовом канделябре, и на меня опускается темнота. А затем его жадные губы находят мои.

На этот раз действительно все иначе. И я чувствую себя другой. Более смелой, более дерзкой, без границ и тормозов. Мне вдруг хочется самой трогать, исследовать мужское тело, и Эйгар сдавленно стонет, когда я касаюсь его напряженного ствола.

А затем он вбивается в меня, и я плавлюсь от его жара. Эйгар исступленно выкрикивает мое имя в момент пика своего наслаждения, и я тоже улетаю с ним в медовый омут, отчаянно цепляясь за мужа, чтобы не утонуть.

40

Я просыпаюсь на теплом мужском плече, покрытом вязью татуировок. Обрывки ночных воспоминаний лавиной обрушиваются на меня, заставляя покраснеть.

Дракон уже не спит и смотрит на меня своими медовыми глазами.

Он целует меня в губы и рывком поднимается, а я украдкой любуюсь его мощным телом.

Широкая спина, поджарые крепкие ягодицы, темные волосы, небрежно рассыпавшиеся по

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
  2. Гость читатель Гость читатель05 апрель 12:31 Долбодятлтво........... Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
  3. Magda Magda05 апрель 04:26 Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок.... Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
Все комметарии
Новое в блоге