KnigkinDom.org» » »📕 Французский садовник - Санта Монтефиоре

Французский садовник - Санта Монтефиоре

Книгу Французский садовник - Санта Монтефиоре читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 107
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Гас шел позади отца и хлестал прутиком по траве с таким видом, словно на его худенькие плечи обрушилась вся тяжесть мира. В нем чувствовался затаенный гнев, бурливший внутри подобно кипящей лаве. Глаза его оставались холодными; казалось, напуская на себя равнодушие, мальчик пытается защититься от разочарования. Он смотрел из-под челки настороженно, со смесью надежды и недоверия. Познакомившись с родителями Гаса, Жан-Поль без труда разгадал, что гложет ребенка. Дети остро нуждаются в любви, им необходимо уделять внимание. Жан-Поль не сомневался в том, что Миранда и Дэвид любят своих детей, но их постоянно отвлекают дела. Ему вспомнилось, какой нежной любовью и заботой окружала детей Ава. Ежедневные мелкие знаки внимания — бесценный дар для ребенка, это надежная пристань, из которой маленькому кораблику предстоит когда-нибудь отправиться в большое плавание.

Жан-Поль вернулся к своей картине. Стоя у холста, он чувствовал, как с каждым мазком кисти его связь с Авой становится все прочнее.

Сторм разговаривала с коровами как с добрыми друзьями, поглаживая короткую шерсть у них меж глаз.

— Вот видите, они меня узнают, — с гордостью заявила девочка. — Жан-Поль говорит, что у коров пять желудков.

— Везет же им, — отозвался Дэвид. — Хотел бы я иметь пять желудков. Тогда я смог бы съесть в пять раз больше пирога с кремом, который так чудесно готовит миссис Андервуд.

Сторм захихикала, и Миранда радостно улыбнулась, глядя на дочь. Они целую вечность не выбирались из дома все вместе. Гас рассеянно рвал траву, сидя на берегу реки. Миранда подошла к нему.

— Ты видел здесь рыбу? — спросила она.

— Нет.

— Надо купить тебе удочку. Думаю, Жан-Поль научит тебя удить.

— Он обещал раздобыть для меня рыболовную сеть. — Глаза мальчика загорелись. — Мы собираемся построить шалаш в лесу, чтобы следить за оленями. Жан-Поль говорит, что весной можно увидеть оленят. Или даже барсука. Я сделаю себе копье и убью их.

— Уверена, эту идею подбросил тебе не Жан-Поль.

— Вы не могли бы подарить мне на Рождество перочинный нож?

— Спрошу у отца.

— Ну пожалуйста!

— Посмотрим. — При мысли о перочинном ноже в руках Гаса Миранда нахмурилась.

После обеда Дэвид не отправился к себе в комнату, как обычно, а предложил разжечь костер в огороде. Гас предупредил, что куча мусора, приготовленная к сожжению на следующей неделе, принадлежит Жан-Полю.

— Мы будем снова играть в индейцев, — объяснил он и для вящей убедительности издал боевой клич, приложив ладошку ко рту.

— Это мой дом, а значит, и мой мусор, — возразил Дэвид, натягивая сапоги.

Миранда поняла, что его терзает ревность к Жан-Полю. Вот почему Дэвид взял ее за руку и отправился на прогулку с детьми. Жан-Поль оказался лучшим отцом, чем он. Вместо веселья ее охватил мучительный стыд. Ее муж вынужден состязаться с садовником, желая доказать, что как отец чего-то стоит.

Ночью, впервые за долгое время, они были близки. Устав от одиночества, истосковавшаяся по мужу Миранда должна была бы испытывать благодарность, но ее переполняла обида. Она знала, что Дэвида подстегивает присутствие Жан-Поля. Он просто метил свою территорию, как пес задирает лапу возле дерева. Миранда закрыла глаза, стараясь выбросить из головы мысли о французе, и вдруг почувствовала, как губы Жан-Поля касаются ее губ, а руки ласкают ее тело. В это упоительное мгновение она поняла, что садовник волнует ее как мужчина. Она крепко прижалась к мужу, с неожиданной яростью обвила его руками и ногами, пытаясь раствориться в знакомом ощущении их близости, как будто боялась, что мысли о другом мужчине еще больше отдалят от нее Дэвида.

На следующее утро они отправились в церковь. Поскольку Клейборны впервые пришли на службу, их появление вызвало всеобщий переполох — чужаков разглядывали с любопытством, словно новых зверей в зоопарке.

Преподобная Фрида Били восторженно сжала руку Дэвида своими пухлыми ладонями.

— Очень рада видеть вас. Я знала, что в конце концов вы придете, — протянула она сладким как патока голосом.

Сторм и Гас тихонько хихикали, поглядывая на пугающе необъятную грудь викария. Когда преподобная говорила, грудь ее под платьем тряслась как желе.

Шагая по проходу между рядами, Миранда заметила Троя и Генриетту и улыбнулась им. Она думала, что в церковь ходят только пожилые люди. У Троя загорелись глаза при виде ее пальто от Дольче и Габбаны, с поясом и меховым воротником, и кожаных сапожек, а Генриетта смущенно помахала рукой, завидуя непринужденному шику и стройной фигуре Миранды. Дэвид уверенно направился к передней скамье, ожидая найти ее незанятой: кому, как не Клейборнам, первому семейству Хартингтона, сидеть здесь? Но к его разочарованию, скамью успел захватить полковник Пайк, брюзжавший о гнусностях современного мира, таких как женщины-викарии. Рядом сидели Джоан Хейлшем и ее восьмидесятилетний кавалер, изучавший молитвенник сквозь толстенные стекла очков. Дэвид неохотно опустился на скамью за ними.

Сторм с Гасом совсем заскучали бы во время службы, если бы не органистка Дороти Дипвуд, которая то разгонялась, то замедляла темп, не обращая ни малейшего внимания на прихожан. Лишь последние строки псалма удалось спеть вместе с органом. Преподобная Били металась по нефу, бурно жестикулируя и делая паузы после каждого слова, словно обращаясь к детям. Дэвид находил это забавным, а Миранда, недолюбливавшая церковные службы, поскольку в детстве приходилось слишком часто их посещать, предпочитала наблюдать за детьми. Рассеянно обводя глазами изящные каменные стены и сводчатые потолки, она в который раз задумалась, как удавалось строителям древности возводить такие великолепные храмы без помощи современных технологий. Она готова была думать о чем угодно, лишь бы не вспоминать о Жан-Поле. В своей проповеди пасторша призывала паству находить время радоваться мелочам в бурном водовороте жизни, но ни Миранда, ни Дэвид не прислушивались к ее словам.

После службы полковник Пайк пригласил Дэвида к себе домой, взглянуть на его военные награды. В сквере возле церкви Миранда остановилась поболтать с Троем и Генриеттой, пока дети исследовали могильные плиты. Затеяв веселую игру, Сторм и Гас принялись перепрыгивать с одной плиты на другую, словно переходили речку вброд, переступая с камня на камень. Солнце ярко сияло, и прихожане не торопились расходиться. Подставляя лицо теплым солнечным лучам, Миранда вдруг с удивлением ощутила себя частью маленькой хартингтонской общины. Как, оказывается, приятно стоять у церкви с детьми и мужем, болтать с прихожанами и знать, что дома на кухне миссис Андервуд готовит ростбиф и йоркширский пудинг. Жизнь постепенно налаживалась.

— Почему бы вам не зайти ко мне подстричься, дорогая? — предложил Трой. — У вас чудесные волосы, но им можно придать чуть больше объема, если сделать стрижку лесенкой.

— Такой стрижки мне никогда не делали, — нерешительно протянула Миранда, сомневаясь, что можно довериться кому-то, кроме Роберта из салона «Ричард Уорд».

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 107
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Анастасия Гость Анастасия28 июль 20:09 Анастасия, спасибо. Спасибо за этот мир. Спасибо за эмоции, за ночи без сна за книгой. Спасибо. ... Крайние земли - Анастасия Владимировна Лик
  2. Гость Светлана Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
  3. Гость Диана Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
Все комметарии
Новое в блоге