Сэр - Р. Дж. Льюис
Книгу Сэр - Р. Дж. Льюис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эцдан продолжает наблюдать за мной:
— Но иногда, когда я рядом с тобой — как сейчас — я испытываю искушение отбросить осторожность, проигнорировать этот толчок и посмотреть, к чему это приведет.
— Вау, — вот и все, что я говорю.
Он открылся мне, дал мне крошечную возможность понять его эмоции, и это единственная реакция, на которую я способна. Потому что мне очень трудно разобраться в своих эмоциях. Я потрясена его внутренним голосом, который побуждает его сдерживаться. Неужели я была такой вероломной по отношению к нему до того, как он попал в ту аварию? Неужели Эйдан отпустил меня, и именно поэтому его сознание посылает ему эти тревожные сигналы?
Это ужасающая мысль.
Но тогда почему дом в георгианском стиле? Зачем продавать свою долю в компании? Зачем говорить Стивену, что он будет ждать меня и что я — его конечная цель?
Нет, нет, он не мог меня отпустить. Я отказываюсь в это верить.
— Может быть, однажды ты все вспомнишь, — ловлю себя на том, что говорю. — Может быть, все обретет смысл.
Его ответ тверд.
— Я не стремлюсь к воспоминаниям. У меня и так нет никаких приятных воспоминаний. Сомневаюсь, что я накопил что-то стоящее, но это ты, Айви, ты — то, что я пытаюсь понять.
Я просто качаю головой, ничего не говоря.
Уэст не унимается.
— Я хочу знать, почему ты здесь.
— Ты привез меня сюда.
— Я говорю не о забегаловке.
Я знала это.
Делаю еще один глоток своего молочного коктейля.
— Я здесь по работе.
Он слабо улыбается.
— Врунья.
Я помешиваю свой напиток.
— Тогда почему, по-твоему, я здесь?
Уэст не отвечает. Вместо этого он смотрит на браслет, затем на мою футболку.
— Где тот мужчина?
Я прикусываю трубочку, избегая его взгляда.
— Какой мужчина?
— Мужчина, который подарил тебе этот браслет. Мужчина, у которого ты украла футболку…
— Одолжила…
— Где он?
— Какое это имеет значение?
— Ты здесь из-за него. Либо ты убегаешь от него… либо…
— Либо?
Он слегка качает головой.
— Я не знаю.
— Почему я должна убегать от него?
Уэст задумчиво смотрит мне в глаза.
— Потому что он бы тебя не отпустил.
Мой желудок сжимается от его горячего взгляда.
— Ты прекрасна, — говорит он и действительно имеет это в виду. — Ты очень красива, и что-то подсказывает мне, что от тебя было бы трудно уйти.
Мое сердце замирает. В глазах нарастает знакомое напряжение. Я прочищаю горло, проглатываю еще немного напитка и сосредотачиваюсь на своей тарелке. Потом провожу пальцем по крошкам, собирая их одну за другой.
— Спасибо за комплимент, — в конце концов говорю я. — И ты прав. Я сбегала, но… я перестала убегать, правда было уже слишком поздно. Ущерб был нанесен, и теперь я здесь.
Пальцы Уэста дрогнули и начали скользить по столу, но также быстро он сжал руку в кулак и отдернул ее. Интересно, что он собирался сделать. Прикоснуться ко мне? Утешить меня? Лучше бы он не отстранялся.
Я слишком ошеломлена, чтобы продолжать разговор, чувствуя, что в любую минуту он может связать все точки, и чувствуя себя немного сомневающейся в этом. Может быть, даже смелой.
— Итак, ты исключаешь то, кем я не была в твоей жизни, — говорю я, возвращаясь к предыдущей теме разговора.
Его губы приподнимается.
— Да.
— И ты бы предпочел, чтобы я тебе не говорила?
— Мне посоветовали этого не делать, сказали, что, возможно, будет лучше, если я естественным образом вступлю в отношения с окружающими.
Я медленно киваю.
— В этом есть смысл. Итак, ты пришел к выводу, что я не могла у тебя работать?
Теперь он развеселился.
— Возможно, ты и работала, но не в той должности, в которой находишься здесь.
— Возможно, ты обучал меня.
— Сомневаюсь, что я был настолько терпеливым.
— Я могла бы быть кем-то в офисе, мистер Уэст. Например, секретарем в приемной.
— Ты ужасно разговариваешь по телефону. Ты не была секретарем в приемной.
Я сдерживаю улыбку.
— Ладно, тогда, может быть, я была твоей уборщицей.
— Состояние твоих апартаментов заставляет меня думать иначе.
— Тогда я могла быть твоим другом.
Теперь он замолкает, задумчиво сдвинув брови.
— Ты, мой друг?
Я удивленно приподнимаю брови.
— Ого, я должна была оскорбиться от такого тона. Ты не думаешь, что можешь быть со мной друзьями? Мы могли бы быть лучшими друзьями.
Он издает жесткий смешок и проводит рукой по волосам, выглядя озадаченным.
— Это невозможно, Айви.
— Почему? — требую ответа я.
— Я никогда не смог бы дружить с женщиной, которая меня так привлекает.
От этих слов у меня щемит сердце, и мне приходится сделать паузу, чтобы понять, что я чувствую по этому поводу.
— Хорошо, — медленно говорю я, напрягаясь всем телом и заставляя себя произнести: — Может быть, у нас было нечто большее.
Он ухмыляется.
— Больше, чем друзья?
Я хмурюсь из-за его веселья, потому что в его устах это звучит так, будто все это притянуто за уши.
— Да, — говорю я ему импульсивно. — Может быть, мы были безумно влюблены друг в друга.
Я внимательно наблюдаю за его реакцией и не могу поверить, что сказала это, но так оно и есть.
Он реагирует незамедлительно. Еще один недоверчивый смешок, а затем покачивание головой.
— Ни в коем случае.
Мои глаза расширяются.
— Почему, черт возьми, нет?
— Я не могу любить, мисс Монткальм.
Мне требуется вся моя сила воли, чтобы улыбнуться в ответ, но улыбка получается чертовски натянутой.
— Да, — слабо отвечаю я. — Наверное, я просто дурачу тебя, не так ли?
— Не переживай, — уверяет он меня. — Я докопаюсь до сути, так или иначе.
Я стараюсь вести себя непринужденно, хотя и трещу по швам.
— Так почему ты не можешь любить?
— Я не так устроен.
— А что, если ты был таким?
Он снова качает головой.
— Я никогда не смог бы полностью довериться кому-то, Айви. Это невозможно.
— Как ты можешь быть так уверен?
— Только потому, что мои воспоминания исчезли, это не значит, что я стал другим. Я отказываюсь любить, потому что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова