KnigkinDom.org» » »📕 Королевская кровь-12. Вороново сердце. Часть 2 - Ирина Владимировна Котова

Королевская кровь-12. Вороново сердце. Часть 2 - Ирина Владимировна Котова

Книгу Королевская кровь-12. Вороново сердце. Часть 2 - Ирина Владимировна Котова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 131
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
выведет жену Мастера, исполнит данное ему слово, и пойдет проверять, как там старик.

Вей Ши внимательно отслеживал бои над городом. Роддом фактически находился на стыке между двумя холмами — дворцовым и тем, на котором была обитель, — и Великая дорога, на которой расположился отряд, пересекала подножия обоих, проходя в двух кварталах от Неру. А, значит, иномиряне рано или поздно выйдут на эту улицу. Или (что хуже, потому что незаметнее), пройдут по берегу и поднимутся сюда уже вдоль канала.

Но пока что бои шли вокруг бывшей обители, уже опустившись на берег реки и захватив соседние улицы, и Вей Ши недоумевал, почему иномиряне продвигаются так медленно — неужели только из-за терновника? Стрекозы с всадниками то и дело старались опуститься и на территорию дворца, и на оплетенный лозой университет, над которым продолжала мерцать надпись, но там их встречали удары плетей стихийного духа.

Видел Вей и огнедухов в воздухе, видел, как то тут, то там над Тафией полыхает огненное зарево, подсвечивающее снизу красным драконов и стрекоз, и понимал, что такую мощь может порождать либо кто-то из сильнейших магов, либо невиданной силы артефакт, либо один из Красных.

Время под ярким солнцем текло неспешно, пахли майские цветы, плескала вода в близком канале, перекрытом горбатым мостиком, журчала в фонтанчике во дворе роддома, и все события казались далекими, и странно и неприятно было сидеть вот так, в бездействии, когда над ними то и дело разыгрывались кровавые бои.

Но Вей Ши умел расставлять приоритеты.

Стоило ему подумать о том, что время словно замедлилось, как над ними завязалась жестокая стычка: с десяток стрекоз проломили щит у дракона, облепили его — и тот, вывернув крылья, рухнул вниз.

Терновник стрельнул побегами, удерживая дракона, смягчая удар… ящер извивался на подстилке из лозы, рычал-стонал, отдирая от себя раньяров, а сверху неслись ему на помощь соплеменники, но им мешали стаи стрекоз, с визгом врезаясь в щиты, мельтеша перед носами.

— На помощь, не выдавая себя! — приказал Вей Ши, и маги прицельно, не выходя из домов, выпустили под щитами невидимости с десяток огненных Лопастей. Терновник участвовал как мог — оплетал недоподжаренных стрекоз побегами, оттаскивал их от жертвы, сжимая в тисках, впечатывая в стены домов. Визг стоял страшный, и сверху продолжались попытки прорваться вниз. Вей Ши с удивлением увидел, как с той стороны выглянул из роддома брат жены Владыки, как движением руки он наложил на себя полог невидимости (Вей продолжал видеть парня как ауру с прозрачным пятном внутри) и затем тоже ударил по стрекозам. А когда все было закончено, и раненый дракон обернулся человеком и отполз под одну из туш инсектоидов, брат жены Владыки подбежал к нему и распространил на него полог невидимости.

— Как там жена Владыки? — одними губами спросил у него Вей Ши, стоя в проеме двери.

— Родила, ее и ребенка осматривают, — ответил Матвей и увел дракона в роддом, то и дело поглядывая на небо.

— Эта куча дохлых стрекоз точно привлечет внимание, — вполголоса сказал Ли Сой наблюдавшему из дверного проема за боем Вею Ши. Наследник сумрачно кивнул.

— Как бы уже не привлекла, — проговорил он. — Будем надеяться, что это не единственное место в Тафии, где лежат их трупы.

К стрекозам нырнули из воздуха несколько драконов, покружили прямо над крышами домов. Вей, выглянув, махнул им рукой, и один из них опустился под защитой остальных на мостовую, обернулся. Узнал, что с собратом, и вернулся к бою.

Затем к отряду наведался управляющий Эри.

— Мне передали, что здесь неучтенное подкрепление, которое спасло Удери, — проговорил он. — Не ожидал увидеть тебя, ученик Мастера. — Эри произнес это спокойно, но наследник понял, что дракон знал, кто он. Знал, но не подавал виду — такова была сила воли Мастера. — Хорошо, что вы взяли на себя охрану дома рождений, — управляющий покосился на оный дом, с почтением поклонился терновнику, разглядывая раздавленных раньяров, плотно опутанных лозой. — Как только родится последний ребенок и мы будем уверены, что и женщины, и дети перенесут дорогу, попытаемся их вывести, — добавил он. — Спасибо, что пришел на помощь, ученик Мастера.

— Мой долг — помочь его супруге, — ответил Вей Ши.

— Достойный долг, — без капли сомнения проговорил управляющий. И в этот момент на западе, со стороны реки вновь полыхнуло и быстро свернулось огненное зарево. Вей Ши приподнял брови.

— Это Владычица Ангелина, — пояснил Эри. — Она перегородила широкие улицы Тафии, по которым могут пройти большие отряды. Великую дорогу, — он кивнул на улицу, на которой они находились, — тоже. Раньяров это не задержит, но хотя бы задерживает пехоту и наземных тварей: им приходится пробираться по узким улочкам, по садам, а там Великий дух, — он снова поклонился терновнику, — снимает свою жатву.

Терновник благосклонно светил белыми цветами.

— Спасибо тебе, Великий дух, без тебя нам всем было бы очень тяжело, — легко вырвалось у Вея, и терновник расцвел еще сильнее.

Управляющий Эри заглянул в роддом, узнать, как дела у раненого дракона, сколько еще рожениц остается в здании. Вышел обеспокоенный, покачал головой, взмыл в воздух под прикрытием четырех драконов. Но буквально через две минуты вернулся.

— По двум параллельным улицам спускается огромный отряд, там больше тысячи человек и около сотни охонгов, — предупредил он хмуро. — Скоро они наткнутся на канал, вдоль которого идет широкая улица: по ней им будет удобнее двигаться, а, значит, они могут свернуть и выйти сюда, на Великую дорогу. Вас много, но сможете ли вы удержаться и отстоять это здание? И не привлечет ли бой лишнего внимания, такого, что может навредить женщинам?

— Ты прав, Эри. Нам лучше не дать им сюда дойти, — согласился Ли Сой.

Вей кивнул и мысленно представил окружающие улицы — как пригодились сейчас его прогулки с дедом Амфатом на спине по всему городу! Выходило, что логичнее оставить у роддома с десяток магов и стрелков, которые при необходимости подадут сигнал о помощи, а самим встретить отряд на параллельной улице и увести его выше на холм к дворцу — так у него и его магов будет более выгодное положение, да и бой отвлечет внимание от роддома. И Матвей, брат жены Мастера, получит свое время вывести и ее, и ее родных.

* * *

Большой йеллоувиньский отряд, затаившись меж побегов терновника за узким горбатым мостиком на канале, параллельном тому, что находился у роддома, ждал иномирян. Те шагали осторожно, вытянувшись по середине улицы, озираясь на стены домов, откуда то и дело вытягивались побеги терновника, хлеща по инсектоидам, пытаясь

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 131
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге