Призрачные сердца - Ариана Кейн
Книгу Призрачные сердца - Ариана Кейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, — прошептала я.
— У него тоже вспыльчивый характер. До армии он всегда был непредсказуемым ребенком, но после… он изменился, этот мальчик. Его мама беспокоится. Они все беспокоятся. И эти чертовы слухи, — она покачала головой. — Честь — это все мы иногда, а он был… как он это…
Я внимательно наблюдала за ней.
— Ты ведь не веришь в это, не так ли? Слухам? Джейк упоминал что-то о том, что его уволили с позором.
— Я знаю этого мальчика с двух лет. Не могу представить, чтобы он совершил что-то бесчестное, — она поджала губы и печально посмотрела на чашку, когда протянула мне кофе и бездумно начала чистить кофеварку, которой пользовалась, почти как на автопилоте. — Его семья беспокоится о нем. Он ни с кем не разговаривал с тех пор, как вернулся. Ну… — она сделала паузу, чтобы почесать подбородок. — Не разговаривал. Не делился с кем попало, если ты понимаешь, что я имею в виду.
— Да.
Я кивнула, хотя не совсем уверена, что понимала. С профессиональной точки зрения, я могла предположить, что она имела в виду психотерапевта, потому что именно туда я бы отправила любого человека с посттравматическим стрессовым расстройством, которое у него должно быть. С другой стороны, у меня никогда не было настоящей семьи, которая когда-либо захотела бы услышать обо мне и о моей жизни. Я полагала, что никто особенно не беспокоился и о моем местонахождении, исключая моего бывшего мужа, если только это не мой труп, найденный в канаве. Итак, что я знала.
— У него большая семья? — спросила я, чтобы отвлечься и не оглядываться через плечо, как я всегда делала, когда думала о том, кто мог наблюдать из кустов.
— Большая и хорошая, — подтвердила она с легкой улыбкой, как будто представляя их. — Но он не часто их видит. Предпочитает держаться особняком и прятаться от остального мира, — она засунула пончик в пакет и передала его мне. — В любом случае, я ничем не лучше Джейка. Куда ты направляешься дальше?
Я раздумывала, сказать ей правду или ее упрощенную версию.
— Я ищу место, где можно остановиться на несколько месяцев. Но прямо сейчас я ищу место, где можно заменить шину. Не могла бы ты указать мне общее направление к автомастерской?
Донна кивнула головой в направлении позади меня.
— Ближайший автосервис примерно в миле по этой дороге, — она подняла брови, и я почти почувствовала, что она ухмыльнулась мне. — На самом деле, он принадлежит брату Джейка. Тебе придется поторопиться, если хочешь их застать — у одного из парней сегодня барбекю по случаю дня рождения, так что они закрываются пораньше.
Ох, чувак.
— Или, — сказала Донна с лукавой усмешкой, — Алекс занимается реставрацией. Возможно, он сможет найти что-нибудь для твоей красоты там. Я почти уверена, что он в любом случае лучший выбор, поскольку работает со старыми автомобилями.
Я не могла до конца понять Донну. Сначала она набросилась на меня из-за того, что я осуждала ожоги Алекса, а теперь пыталась отправить меня к нему? Не говоря уже о том, что натравила на меня очень любопытного полицейского.
— Ну, я не собираюсь рисковать на этой дороге в разгар ливня в надежде, что он снова соизволит остановиться и помочь мне, так что автомастерская вполне подойдет, — я спрыгнула со стула и оглянулась на нее. — И последнее: есть ли где-нибудь, где я могу остановиться, пока я здесь? Отель? Сарай? Тюремная камера, раз у тебя есть друзья в полиции? — я пошутила, ухмыляясь. Затем вздохнула. — На самом деле мне просто нужна кровать.
Донна посмеивалась над моей шуткой.
— У нас есть гостиница типа «завтрак в постель», но в ней всего шесть номеров. Насколько я знаю, в праздничные дни они довольно часто заняты. И с приближением Пасхи… — она умолкла, но я могла предсказать конец ее предложения.
— Как мне её найти?
— Танцующий пони прямо по улице, — она махнула в сторону двери.
Здесь все — прямо по улице. У меня такое чувство, что это без преувеличения.
— Танцующий пони?
Это больше похоже на стрип-клуб, чем на милую гостиницу типа "завтрак в постель". Я могла представить песню Pony группы Ginuwine, которую персонал играл каждый раз, когда кто-то входил в здание. Я бы предпочла остановиться в подобном заведении на ночь или две.
— Да, у них бывают тематические вечера и все такое, — она слегка покраснела, и мне интересно, какие тематические вечера они могли бы проводить в этом заведении.
— Я попробую. Спасибо, Донна.
Донна посмотрела, как я шла к двери, прежде чем снова позвала:
— Если Танцующий пони не может тебя принять, возвращайся сюда. Я найду тебе что-нибудь, — она указала на главную дорогу перед нами. — Если повернешь налево на перекрестке вон там и направишься в гору, примерно через две мили увидишь широкий поворот. Поверни там и продолжай движение. Ты найдешь дом Алекса. Мальчик любит уединение, — она озорно улыбнулась.
— Не могу его винить, — пробормотала я и пристально посмотрела на нее, но она просто пожала плечами.
— Просто на случай, если это может оказаться полезной информацией.
— Спасибо… тебе? — я ответила медленно, хмуря брови.
— Удачи, милая. Он хороший мальчик.
Она облокотилась всем телом на стойку и постукивала пальцем по пластиковой поверхности, выглядя немного усталой.
Я пожала плечами в ответ.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь.
Она выдохнула смешок и исчезла из поля зрения, а я стояла там, сбитая с толку тем, что только что произошло.
Вчера я была слишком измотана и напугана, чтобы по-настоящему осмотреть окрестности, но по дороге в "Танцующий пони", единственный отель типа "завтрак в постель" в Литтл-Хоуп, я увидела, что городок на самом деле очень необычный. Уютное местечко в маленьком городке, где всем махали рукой. Все магазины носили фамильные названия — Morrison's General Store, David & Son's, Dr. Thompson Dentistry — и все это создавало веселую атмосферу, характерную особенность для маленького городка. У меня такое чувство, что я вот-вот ступила бы в пушистый снег с веточкой омелы, свисающей у меня над головой, и милый парень с ямочками на щеках прошел бы мимо меня в полночь.
Сегодня город выглядел намного веселее, и название Главной улицы больше не казалось таким дурацким. Люди на улице выглядели нормальными и счастливыми, они приветствовали друг друга на улице и, без сомнения, спрашивали о семье. Или, если это Донна или Джейк, сплетничали. Эти улицы, должно быть, сущий кошмар,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
