Развод с Владыкой драконов. Жена-злодейка - Ника Астра
Книгу Развод с Владыкой драконов. Жена-злодейка - Ника Астра читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я и сама могу сориентироваться. С деньгами будет проще купить что-то необходимое.
Цок-цок-цок — неспеша стучат копыта лошадей. Едем медленно, ведь, по идее, нас еще должны догнать сопровождающие. Смотрю в окно на замок. Владыка провожает карету хмурым взглядом.
Он по-своему позаботился о бывшей жене. Появилась возможность развестись — не стал казнить. Денег в дорогу дал и хочет отправить сопровождение, чтобы никто не напал в дороге.
В каком бы он бешенстве ни был, а мой отъезд всё же проконтролировал.
Конечно, не стоит забывать, что он изменял законной жене, а потом собирался её казнить.
Задергиваю шторку, открываю свой скромный саквояж и бережно убираю в него мешочек. Кладу рядом со шкатулкой.
На мгновение ловлю внутри себя проблеск какой-то нездоровой любви к драгоценностям. Но это чувство проходит, стоит только закрыть саквояж.
Осторожно выглядываю в окошко. Мы как раз сворачиваем в рощу и покидаем пределы видимости. Замок скрывается за поворотом. По бокам дороги густая поросль. Если выпрыгнуть прямо сейчас, то моё отсутствие не обнаружат ещё какое-то время.
Самое время незаметно свинтить из кареты.
Внезапно кучер щелкает кнутом. Лошади пускаются вскачь. Что за?..
Карета собирает все кочки, а я болтаюсь внутри, как шарик в погремушке.
Крепко прижимаю к себе саквояж, кое-как исхитряюсь и толкаю дверку. Но ничего не выходит. Заклинило что ли?
Карета делает ещё один резкий поворот, и я сваливаюсь на сиденье. Подбираю платье и пытаюсь вышибить дверь ногами.
По стенам кареты пробегает магическая волна.
С ужасом понимаю — меня замуровали.
3.4
Может, это Владыка сам постарался — заботливо задраил выход, чтобы я нечаянно не выпала? Но вдруг бы мне понадобилось в кустики?!
Возможно, драконы делают свои дела прямо в полете, как голуби. Вот их и не волнуют проблемы простых людей. Но я-то в платье и внутри кареты!
Но нет, скорее всего это враги Алеаны подкупили кучера. Он замуровал меня. И теперь везёт неизвестно куда!
Сейчас бы очень пригодились когти и огненная магия, чтобы проломить себе выход на свободу.
Но у меня никак не получается. Не могу настроиться.
Может быть, всё зависит от эмоций?
Оба раза, когда у меня проявлялись огонь и когти, я чувствовала гнев. Но сейчас, в этой болтанке, не выходит сосредоточиться.
Карета подскакивает на ухабе в очередной раз и словно проваливается в яму.
В очень глубокую. Летит в неё буквально камнем. Так резко, что меня подбрасывает вверх к потолку.
То, что карету сбросили с обрыва, догадываюсь, когда она с всплеском ударяется о воду. В мелкие щели тут же начинает просачиваться вода.
От меня избавились, как от жены царя Салтана из сказки Пушкина.
По-любому, это был план той скрипучей "Бабарихи".
В карету медленно, но верно набирается холодная вода. Моё платье намокает и становится очень тяжёлым.
Я зла. Очень зла. На всех. На "Бабариху", на кучера, на истинную, на Владыку. На того библиотекаря, который подсунул мне эту книжонку! Но больше всего я зла на саму себя. Потеряла бдительность и дала себя поймать.
В темноте кареты я не сразу понимаю, почему она внезапно становится такой тесной. С чего это на мне трещит намокшая ткань платья. И по какой причине никак не могу взяться за свой саквояж.
Он мне нужен! Там деньги!
Но вместо рук у меня...крылья. Большие, серебристые, кожистые.
В последний момент каким-то образом исхитряюсь и хватаю саквояж зубами.
Распрямляюсь. Карета лопается по швам и разламывается вокруг меня, как яичная скорлупа.
Барахтаюсь в воде, словно мокрая собака. Или нет. Мокрая ящерица. Очень большая. Крылатая.
Ну и ну. Я, похоже, дракон.
Самый настоящий.
Это одновременно и хорошо, и не очень.
Я жива — это прекрасно.
Но как снова стать человеком?!
Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления.
Сначала надо выбраться на сушу.
Взлететь из воды не выходит. Но зато я теперь такая большая, что просто иду по дну, высунув из воды голову.
Карета упала с утеса. Вон с того. Мне повезло, что она на скорости пролетела немного вперёд и свалилась в море, а не на те острые камни, что лежат сразу под обрывом.
Держу курс именно туда. Во мне кипит желание поквитаться с обидчиком. Надеюсь, он ещё там.
Шум бушующей воды заглушает мои шаги. Но мой собственный слух обостряется до предела.
— Цып-цып-цып, — слышу голос кучера.
— Я тебе не "цыпа"! — возмущается кто-то знакомый.
— Иди сюда, козлик, кис-кис-кис.
Выхожу на берег. Острые камни впиваются в мои лапы, но это можно потерпеть. Вытягиваю шею и осторожно заглядываю за край утеса.
Первым бросается в глаза обалдевшее лицо кучера. Он смотрит прямо на меня и медленно бледнеет.
Второе, что я вижу, когда фокусируюсь — козлиная попа с коротким хвостиком.
Перед самым моим носом.
Кучер загнал козла на край утеса, и тому больше некуда бежать. Бедное магическое животное выставило вперед своё единственное оружие — рога. Но шансов у него мало.
Как бы выловить негодяя и допросить?! Мне надо выяснить, кто заказчик этого преступления.
Кучер смотрит на меня ещё пару секунд и пускается наутёк.
— Что, испугался моих рогов, мерзавец? — торжествующе кричит козел. — Так тебе!
Блин, он же сейчас сбежит.
Хлопаю крыльями, чтобы взлететь и взобраться на утес, но безрезультатно.
"Стой, скотина!" — пытаюсь крикнуть кучеру вслед, но рот занят саквояжем. Единственное, что получается — только грозное "р-р-р!"
Козёл оборачивается и в ужасе смотрит на меня.
— Мамочки, — тихо блеет он и падает в обморок.
3.5
— Тьфу! — выплевываю саквояж на траву рядом с обморочным козлом.
Хочу дыхнуть огнем вслед кучеру-преступнику, но из пасти идёт только дым, от которого у самой начинают слезиться глаза.
Кучер ускоряет ходу и скрывается в лесу.
— Кхе-кхе, — давлюсь дымом.
Где вообще огонь? Я же дракон!
Может, это из-за того, что вылезла из воды?
Ладно, пусть козел и без сознания, но хоть живой. Потом его откачаем.
А вот то, что кучер теперь знает, что я жива, а ещё трансформировалась — это совсем нехорошо.
Надо его догнать и остановить.
Неловко пытаюсь вскарабкаться на утес, но не получается. Мое новое тело слушается очень плохо. Оно ощущается непривычно для меня.
Драконы вроде бы летают. Как же они это делают?!
Отчаянно бью крыльями и чувствую себя большой неуклюжей курицей.
Ну, правильно. Ведь куры — это наиболее близкие родственники динозавров. А значит — и драконов.
Кое-как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
