Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт
Книгу Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мейлор смотрел на меня сверху вниз с разочарованием на лице.
— Другого пути нет.
Я потёр руками лицо, отказываясь ему верить.
— Ты же фейри. Наверняка ты можешь что-то предпринять. Неужели магия ничем тут не поможет? Если ты действительно так сильно хочешь спасти нас, как утверждаешь, тогда помоги!
Мейлор ответил не сразу. Я медленно опустил руки, переживая, не слишком ли я надавил на него из-за своей вспыльчивости.
Он мог одним словом стереть меня в порошок.
Однако он не выглядел злым, скорее глубоко погружённым в свои мысли. Потирая подбородок, он начал отворачиваться от меня.
— Есть один вариант… Хотя нет.
— Какой? — отчаянно воскликнул я. — Что угодно, умоляю. Только не проси меня силой отбирать у отца трон.
— Есть одно зелье, — неохотно произнёс он. — Это древний рецепт, тёмный и запретный. Оно позволяет алхимику контролировать того, кто его выпьет.
Нерешительный тон Мейлора, как и сами слова, вызвали у меня холодок. Склизкий страх скользнул по позвоночнику.
— Ты можешь его приготовить? — медленно уточнил я.
— Я всю жизнь изучал это искусство. Теоретически я мог бы изготовить это зелье.
— Если тебе удастся… мы сможем управлять моим отцом и так, ему даже не нужно будет отдавать мне корону.
Мейлор посмотрел мне в глаза и неторопливо кивнул.
— Это опасно?
— Насколько я слышал, у зелья много побочных эффектов.
Я долго и тщательно обдумывал этот план, а Мейлор терпеливо ждал.
Никакие побочные эффекты не могут быть хуже смерти, верно?
— Я готов рискнуть, — всё же решился я. — Если тебе удастся его приготовить, я найду способ подлить зелье в его бокал.
Мейлор склонил голову, наконец-то выразив положенное мне как будущему королю Реновы уважение.
— Есть только одна проблема.
— Какая? — спросил я раздражённо. Я ведь уже решил, что сделаю это. Зачем он пытается меня переубедить?
— Ты достаточно доверяешь мне, чтобы дать полный и безусловный контроль над твоим отцом?
От этих слов внутри меня всё заледенело. Но я не могу убить отца… Я не способен на такое преступление, даже ради спасения своего королевства. Это единственный вариант.
— Готовь зелье, фейри.
— У меня есть одно условие, — добавил Мейлор. — Если я это сделаю, ты оставишь меня при себе в роли советника. И будешь слушать то, что я говорю.
Я согласился уверенным кивком.
— Зелье будет готово после заката, — сообщил Мейлор и пошёл по тропинке прочь, оставляя меня наедине с разъедающими душу сомнениями.
4
АМАЛИЯ
Наше возвращение в Порт-Кельер вызвало какофонию воспоминаний. Здесь нас встретили люди короля, едва мы сошли со шлюпки на берег. Здесь я начала сомневаться в личности Риза.
Однако сегодня был не тот день, чтобы предаваться меланхолии. Надо было праздновать. Завтра мы сядем на корабль, что доставит нас в Талтон. А уже через неделю я снова окажусь в Ренове.
И возвращаюсь я вместе с Бритоном, как и планировала.
Слёзы наполнили мои глаза, пока я смотрела на море из окошка своей комнаты на постоялом дворе. Поверхность воды блестела в лучах утреннего солнца. Казалось несколько подозрительным, что в поле зрения не было ни одной морской птицы: ни цапель, ни чаек, ни пеликанов, ни куликов. Надеюсь, они вернутся в Дрейган, как и разные звери, и дикая растительность. Как только Разлом закроется, все животные смогут свободно переходить из одного королевства в другое, как раньше.
— Ты сегодня рано проснулась, — произнёс Риз, подходя ко мне со спины.
Я украдкой вытерла глаза и развернулась к нему. Он только встал с кровати, и на нём не было рубашки. Интересно, я когда-нибудь привыкну к этому? Или у меня в груди всегда будет возникать этот трепет при виде него?
— Что случилось?
Тревога омрачила лицо Риза, когда он заметил мои слёзы.
— Всё хорошо. — Я покачала головой, робко улыбнувшись. — Я просто… счастлива.
Его взгляд смягчился.
— И безумно благодарна, — шёпотом добавила. — Я просила тебя помочь мне вернуть Бритона в Ренову, и вот мы уже почти сделали это. Словами не описать, как много для меня это значит.
Риз нахмурился, стушевавшись. Он всё ещё чувствует себя виноватым, хотя это пора уже оставить в прошлом.
Шагнув к нему, я положила ладонь на его обнажённую грудь. Его мышцы были напряжены, а на лице пролегла тень. Почему сейчас, после всего, через что мы прошли, он всё ещё переживал?
Я поднялась на носочках, чтобы прижаться губами к его губам.
— Что тебя беспокоит?
— Мы уже так близко к финалу всего этого приключения. — Он провёл рукой по моим волосам. — Но кажется, будто ещё очень далеко.
— Уже скоро, — пообещала я, — это всё закончится. Бритон и Кассия обустроятся в Ренове. Мы поговорим с Кентом насчёт твоей мамы. И потом мы вернёмся домой.
— Домой, — повторил он с мягкой улыбкой. — Могла ли ты раньше хотя бы представить, что твоим домом станет Дрейган?
Я тихо рассмеялась, обхватывая руками его за талию.
— Нет, даже в голову не приходило.
Риз наклонился, чтобы поцеловать меня, но нас прервал стук в дверь. Муж недовольно застонал.
— Давай просто проигнорируем их? — с тихим смешком предложила я.
Кивнув, Риз притянул меня к себе в объятия, но в этот момент к нам снова постучали.
— Я знаю, что вы там, Риз! — крикнул Триндон с той стороны двери. — С тобой хочет поговорить капитан.
— Иди, узнай, что им нужно, — тихо сказала я. — Я пока задержусь здесь.
— Подожди меня внизу! — крикнул Риз Триндону в ответ, чтобы тот не стоял под дверью, а затем сощурил свои насыщенно-зелёные глаза. — Ты пойдёшь обратно спать, да?
Засмеявшись, я упала на кровать и завернулась в одеяло.
— Триндон сказал, что капитан хочет поговорить с тобой, а не с нами.
Риз, в это время натягивавший рубашку через голову, застыл на секунду. Улыбка заиграла на его губах. Он откинул рубашку на стул и забрался обратно на кровать, перетягивая одеяло на себя.
Я прижалась к нему.
— Ты опоздаешь.
Риз начал целовать мою шею и, усмехнувшись, ответил:
— Я сказал ему подождать… но не сказал, как долго.
5
РИЗ
Подготовка к переправе через Звёздное море — это долгое, утомительное занятие. Я стоял на пирсе и наблюдал за тем, как ящики грузят на корабль. Мне уже не терпелось поскорее отправиться, но весь этот груз очень ждали в Талтоне, поскольку кораблей не было с тех пор, как на Порт-Кельер напали монстры.
Если всё пойдёт по плану, пограничный город сможет многое закупать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Галина23 декабрь 05:53
Книга понравилась. Написано мягко, с интонациями легкой иронии. Книга с глубокими мыслями. Затянуло сразу. В описании гибели...
Авиатор - Евгений Водолазкин
-
Гость Ёжик22 декабрь 17:41
Очень короткая ёмкая юморная и ... Сказочная история! Какие мужчины, всё на подбор, ну, кроме отчима! Мне понравилось читать эту...
Я буду сверху - Мария Зайцева
-
Гость Татьяна22 декабрь 17:22
Чуть затянуто, но мило...
Неродная сестра мажора - Злата Романова
