Шесть шагов к счастью - Коллин Коллинз
Книгу Шесть шагов к счастью - Коллин Коллинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кстати, тренер, можно вас спросить, просто из любопытства, когда вы-то сами последний раз ходили на свидание?
Она помолчала, размышляя, стоит ли притвориться оскорбленной.
— Мои свидания к делу не относятся. — Неужели у меня все на лбу написано? — Сейчас я буду учить вас, а не вы меня.
— Я огорчил вас.
Да еще как!
— Нет-нет, что вы.
— Простите.
Бармен принес пиво.
— Так вот, — сказала она, и у нее появилось напряженное выражение, как всегда, когда она собиралась сказать нечто серьезное. — Давайте поговорим о том, как вам следует вести себя.
Он кивнул, заметив, что прядь волос выбилась у нее из пучка и упала на щеку, и решил, что так Кимберли выглядит гораздо симпатичнее.
— Первое и главное, — сказала она, — мужчина должен быть очень уверен в себе и хладнокровен. Мне бы хотелось, чтобы вы посмотрели фильм «Дикарь» с Марлоном Брандо или «Дон Жуан де Марко» с Джонни Деппом. — Она поглядела на голову Найджела. — Говорят, что фильм с Вином Дизелем тоже очень хорош.
— Что ж, инструктор здесь — вы, — пробормотал он и сделал большой глоток пива.
— Не будьте слишком серьезным, держитесь безразлично. И никогда не дотрагивайтесь до женщины первым. Пусть она прикасается к вам сама.
— Я так и поступаю.
Она моргнула, вспомнив, как дотрагивалась до него в примерочной.
— Ну да. Конечно. Это хорошо. — Она прочистила горло. — Лучше всего сказать женщине простой комплимент, я подчеркиваю — простой. Пусть он будет правдивым и кратким. Всего несколько слов о ее внешности. Или о том, что на ней надето. Можно даже сказать что-нибудь о ее драгоценностях. Больше ничего.
— Короткий комплимент.
— Именно так. — Она отвернулась от него, уставившись на бутылки, стоящие ровными рядами за спиной бармена. — Итак, представьте себе, что я — незнакомка, занятая своими делами. Попрактикуйтесь на мне.
Он посмотрел на ее профиль и заметил небольшую вмятинку на переносице. Несчастный случай в детстве? Уж точно не то, что может быть поводом для комплимента. Затем его взгляд переместился на ее губы, симпатичные и полные, все еще безупречно покрытые красной, как кровь, помадой. «У вас прекрасная помада. Давайте, я размажу ее?» Нет, это тоже не годится.
Он снова посмотрел на прядь непокорных волос, которые вспыхивали золотом в отблеске ламп. Наклонившись вперед, он решился.
— У вас очень красивые волосы, — произнес он низким, хриплым голосом. — Сияющие, как солнце.
Она слегка кивнула, едва взглянув на него.
— Да, да, неплохо. Вторая попытка.
Он наклонился ближе, осторожно вдохнув аромат орхидеи.
— Если бы я был вашим мужчиной, — горячо прошептал он ей в ухо, — я бы убедился, что вы надели обе сережки, прежде чем дал бы вам выйти из дома.
Она вздрогнула и задержала дыхание. Когда же до нее дошел смысл его слов, она выпрямилась и схватилась за одно ухо, потом за другое.
— О! — воскликнула она. — Про вторую-то я и забыла!
Потом, церемонно положив руки на колени, Кимберли повернулась на табурете и посмотрела Найджелу прямо в глаза.
— Хорошо, — сказала она, отводя плечи назад. — Вы, кажется, научились говорить кратко. Только ни в коем случае не касайтесь кухонных тем. И, между прочим, когда входите в бар, не улыбайтесь и не машите рукой.
— А?
— Как вы сделали несколько минут назад, когда вы вошли сюда.
— Что же я должен делать?
— Начали вы правильно. Уверенный, хладнокровный. Вы остановились в дверном проеме и начали медленно осматривать зал. Через несколько минут мы отправимся в другой бар, и вы снова попробуете войти… О, еще одна вещь. Вы… немного косолапый?
— Только если я иду слишком быстро.
Она замечает все лучше монахинь в католической школе.
— Значит, вам надо идти медленно. И прежде, чем мы уйдем, давайте попрактикуемся, как вам следует сидеть у стойки бара.
Он посмотрел вниз.
— А с этим-то что не так?
— Вы выглядите… неуклюже. Как лысый гриф, сидящий на дереве. — Она взглянула на его голову. — Прошу прощения.
Конечно, получилось забавно, хоть она и сказала, не подумав.
— Ничего страшного. Так каким зверем я должен стать?
Она сделала паузу, затем щелкнула пальцами.
— Пантерой. Гладкой, мощной, чувственной. Призывно обопритесь бедром о стойку.
Он нахмурился.
— Призывно?
— Да просто обопритесь бедром. Поверьте мне, это будет выглядеть привлекательно. Попробуйте.
Найджел встал и прижался бедром к стойке. Она наклонила голову.
— Вы можете немного расслабиться? Ваше бедро будто приклеено.
Он согнул одно колено.
— Теперь правильно?
— Нет, нет. Посмотрите, как это сделаю я.
Одним плавным движением она соскользнула с табурета и прислонилась к стойке бедром. Откинувшись немного назад, она оперлась локтем и приняла такую позу, будто хотела сказать «Вот и я, смотрите только на меня».
Найджел замер, словно околдованный.
— Теперь вам понятно, что я имею в виду?
— О, да.
Еще бы не понятно! Да его кровь уже кипит! Кимберли выпрямилась.
— Теперь вы попробуйте.
— Знаете, что-то надоело мне здесь сидеть. Давайте пойдем в следующий бар, там и попробую.
Она огорченно поджала губы.
— Поверьте мне, вы прекрасный инструктор.
И Найджел сделал большой глоток, надеясь, что холодное пиво хоть немного охладит его разгоряченную кровь.
Найджел стоял у входа в бар в предместье Лас-Вегаса, вдали от городской толчеи, и не мог понять, почему Кимберли выбирает такие места — она была для них слишком чопорной.
Он вдыхал вечерний воздух, как всегда радуясь, что здесь февраль не такой зверски холодный, как в его родном Бостоне, а больше похож на раннюю весну, напоенную ароматами жасмина и апельсина.
Найджел подошел к двери, взялся за медную ручку и приготовился превратиться в Ники, распутнейшего из распутных.
Бар был более затемнен, чем предыдущий. Тонкие красные лучи пронизывали дымную атмосферу. Старая мелодия Тони Беннетта плыла в воздухе. Глубокий мелодичный голос пел об одиночестве и часто возвращающихся воспоминаниях о прекрасной женщине.
Найджел закрыл за собой дверь и на мгновение остановился. Стаканы звенели. Тони пел. За несколькими столами он заметил прильнувшие друг к другу фигуры. Возле музыкального автомата танцевали мужчина и женщина. Несколько мужчин потягивали коктейли у барной стойки.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен