Обманутая драконом. Сирота в Академии магии - Елена Смертная
Книгу Обманутая драконом. Сирота в Академии магии - Елена Смертная читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе что-то нужно? — спросила я прямо.
— Да, можно и так сказать, — Харланд засунул руки в карманы пиджака. Осень уже разыгралась холодной симфонией, и нам успели выдать теплую форму. — До меня дошёл слух, что ты со своей стервозной подружкой всерьёз думала, что я как-то магически подчиняю рыжую малявку с факультета котов. Это правда?
День и так не задался, а столь странный разговор с неприятным собеседником стремился меня добить. Прошло уже столько времени, как профессор Рейк отправился «в путешествие». Фанни почти успела восстановиться. А он вдруг заговорил со мной сейчас?
— С чего ты взял?
— Да неважно. Я вроде как первый спросил. Отвечать вопросом на вопрос — невежливо.
— Тебе ли говорить о вежливости?
Я фыркнула. Кедрик на моих руках сидел в напряжении и с недоверием поглядывал на нашего собеседника.
Харланд смолк, но всем видом показывал, что ждёт ответа. Я же не понимала, откуда он вообще мог узнать о наших с Мирандой догадках? Разве что профессор всё-таки рассказал его отцу. Но Рейку это было невыгодно.
— Долго будешь молчать?
— Даже если так, — я пожала плечами. — Что тебя удивляет, Харланд? Ты издевался над Фанни со своими дружками, сколько я здесь уже учусь. А то и дольше.
Парень хмуро хмыкнул и недовольно поджал губы. Его взгляд устремился куда-то вперед, а нога в массивном ботинке нервно отпнула несколько приземлившихся на землю листьев.
Харланд Гант был… обижен?
— Значит, думаешь, что я мерзавец, который может ментально склонять девушку непонятно к чему?
На секунду мне стало стыдно за свою прямолинейность, а потом я вспомнила момент в коридоре. Когда они заставляли бедную Фанни прыгать перед ними, словно она кролик в несуразной сценке.
— Я думаю о тебе ровно то, что ты сам заслуживаешь.
— О-о-о, вот как, — он гадко усмехнулся. — А ты связалась со святой Мирандой и думаешь, что всё вокруг прекрасно понимаешь, да? Только я в своих действиях хотя бы честен. А она — та ещё змея.
Я абсолютно потеряла смысловую и причинную связь этого диалога. Казалось, Харланд решил поговорить ни о чём и обо всем сразу.
— Если ты пришел пытаться очернять здесь Миру — лучше сразу уходи. И без тебя день тяжелый, — последнее вырвалось шепотом само по себе.
Настроение было ровно такое, как пейзаж на улице — серо, зябко и беспросветно. Правда природа оживет, а вот воскреснет ли моя магия — большой вопрос.
Однокурсник замолчал и снова хмуро уставился куда-то вперед. Я же не понимала, зачем он вообще тут сидит и пытается со мной разговаривать? Все эти недели я интересовала его ровно на уровне «одна шуточка в день о том, какая Дакота Синк бестолковая».
Вдруг мне показалось, что Гант младший нервничает. Как-то странно перебирает пальцами в черных перчатках и напряжен подобно натянутой струне. Но таких эмоций он не проявлял даже на боевой арене в сложном спарринге. С чего бы вдруг ему волноваться рядом с «непутёвой неудачницей»?
— Нет, это всё какая-то бредятина, — рыкнул вдруг Харланд и вскочил с места.
Я же ощутила такое неприятное послевкусие от этого странного разговора. Словно на меня пришли, вылили чужое негодование, а я даже не просила со мной говорить!
— Что именно? — не удержалась от вопроса в спину, когда однокурсник уже вскакивал на коня.
— Ничего, — хмуро буркнул тот.
Захотелось его хоть как-то укусить в ответ, хотя меня ужалили явно несуразно и незаслуженно. Я постаралась показаться как можно более равнодушной:
— В следующий раз, когда появится желание поболтать — скачи мимо.
— Не смогу, если ты снова будешь визжать, когда твой непутевый щенок тебя опять покалечит.
Это было уже слишком! Смеяться надо мной — ладно, я могу пропустить слова мимо ушей, ведь на мнение такого человека глубоко плевать. Но зачем трогать Кедра, которому просто не повезло родиться необычным?
Однако когда я повернулась, чтобы ответить, Харланд уже начал скакать прочь. Видимо, его Некронт открыл какую-то свою особую способность и перемещался тише ветра. Я лишь сильнее прижала к себе Кедрика, возмущенно кривя губы.
— Не слушай этого идиота.
Но вдруг от малыша начали расходиться странные вибрации. Он столь же недовольно глядел в сторону удаляющегося обидчика, и вдруг те самые «несуразные рога» засветились еле заметным свечением.
Я не поняла, что происходит, но в ту же секунду Некронт вдруг резко остановился, встал на дыбы и попросту скинул своего ездока прямо в лужу осенней грязи!
На секунду я испугалась, не свернул ли себе Харланд шею от такого резкого падения, но по гневному воплю сразу стало ясно, что сына священника подобной выходной не убить.
— Чем больше твой конь, тем больнее падать, — тихо посмеялась я.
— Ты что творишь, глупая зверюга⁈ — распылялся тем временем однокурсник.
И вдруг от Кедра снова разошлась странная вибрация. Тогда Некронт на выкрик в свою сторону вдруг фыркнул и просто убежал, куда глаза глядят. А ведь буквально минуту назад он беспрекословно слушался хозяина.
— Это… ты делаешь? — пораженно зашептала я, и поскорее отошла с неболапом подальше, чтобы нас точно не обвинили в преступлении о загрязненном пиджаке и чести ректорского сына.
Кедр был поражен не меньше меня, но неуверенно кивнул.
— Ты что, как-то воздействовал на Некронта?
Неболап посмотрел в сторону случившейся аварии, затем снова на меня, и по его растерянному взгляду я поняла, что малыш и сам ничего не понимает. Я же применила базовое заклинание изучения и заметила, что вокруг Кедра витает флёр слабенькой магии.
— Святая королева, это ведь твоя первая особая способность, — с искренней улыбкой заключила я, подняла Кедра и покружила. — День резко стал куда лучше!
Глава 30.2
Змейка
Через пару дней наступили очередные выходные. Мы с Мирандой стояли недалеко от входа в академию, и обе ждали наши кареты.
— Так и сказал? — усмехнулась подруга. — Что я та ещё змея? Как-то слабенько. Это даже не оскорбление.
Из-за проснувшегося таланта Кедрика, я только сейчас вспомнила о странном разговоре с Харландом, и рассказала о нём Мире.
— Да. Он вообще был странным. Смущался что ли.
— Смущался? Харланд? Нет, не может быть. У него это чувство вырезано вместе со стыдом.
— Тоже верно, — я тихо посмеялась, посильнее кутаясь в шарф. — За тобой приедет кто-то из родителей? — спросила, теребя ручку чемоданчика.
— Да. А за тобой лично Ласориан? — Миранда двояко улыбнулась.
— Не знаю. Может, пришлёт кучера.
— Какие у вас планы на выходные?
— Один
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
