Прикосновение хаоса - К. Холлман
Книгу Прикосновение хаоса - К. Холлман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Считай это свадебным подарком вам обоим. — Папа кивает в сторону устройства. — Нажми на эту кнопку, и все закончится.
Кажется, я начинаю понимать идею, и это наполняет меня смесью удивления и беспокойства. Я имею в виду, это довольно экстремально.
— А как насчет людей внутри? — Спрашиваю я, закусывая губу и глядя в окно. Я была там. Я видела их, или, по крайней мере, некоторых из них. Они такие же невинные, каким по большей части был Рен. Конечно, некоторые из них, вероятно, слишком извращены и им промыли мозги, чтобы их можно было считать невиновными, но по большей части люди там в ловушке.
— Об этом не беспокойся. — Голос Кью напряженный, резкий. — Их эвакуировали. По крайней мере, невинных. — Так вот чем они занимались. Они все это время организовывали, работая за кулисами.
— То есть ты хочешь сказать, что это разрушит Нью-Хейвен? — Выражение лица Рена напоминает мне о том, как он выглядел, когда мы впервые увидели Роуз на УЗИ. Он полон удивления и неверия, стоя на пороге того, чего хотел годами. Он вот-вот получит все, о чем мечтал.
— Как долго ты это планировал? Потому что мне нужно знать. — Это не то, что они могли бы сделать за одну ночь. Сколько всего я упустила, пока была по колено погружена в планирование свадьбы?
Роман усмехается, обмениваясь взглядом с папой и Кью:
— Это разрабатывалось довольно давно.
— Но я думал… — Взгляд Рена останавливается на папе, который понимающе кивает. — Ты сказал…
— Да, я действительно так говорил, — признает папа. — Немного подумав и спланировав, мы разработали это решение. На твоем месте я бы побыстрее покончил с этим.
— Ты заслуживаешь нового старта, сынок, — заключает Роман. — Пришло время закрыть дверь в эту часть своей жизни и двигаться вперед.
— Мы хотели быть уверены, что ничто из этого никогда не нависнет над твоей головой, — объясняет Кью. — Раз и навсегда давайте положим этому конец.
Рен прерывисто вздыхает, его глаза прикованы к устройству.
— Я никогда не думал, что у меня будет такой шанс, — бормочет он. — Я сказал себе забыть об этом.
Мое сердце замирает, когда он заносит палец над кнопкой.
— К черту это.
Все происходит так быстро. Он нажимает пальцем на кнопку, и через несколько мгновений ночное небо озаряет первый взрыв. Это запускает цепную реакцию, один огненный шар за другим взрываются в темноте. Это настолько интенсивно, что земля дрожит на расстоянии.
Свечение играет на профиле Рена, его лицо неподвижно, пока он наблюдает за разворачивающимися разрушениями. Я кладу руку ему на локоть и прислоняюсь к нему, шепча:
— Все кончено. Они больше никогда никому не причинят вреда.
Он делает глубокий вдох, прежде чем решительно кивнуть. Это закрытие одной двери и открытие другой.
— Поехали домой.
Вскоре мы разворачиваемся, оставляя все позади раз и навсегда. Моя семья, мой муж и я.
Данный перевод является любительским, не претендует на оригинальность, выполнен НЕ в коммерческих целях, пожалуйста, не распространяйте его по сети интернет. Просьба, после ознакомительного прочтения, удалить его с вашего устройства.
Перевод выполнен каналами: delicate_rose_mur и book_k_s
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
