Когда отцветают розы - Барбара Майклс
Книгу Когда отцветают розы - Барбара Майклс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я, быть может, упряма, но не глупа! — Собака снова толкнула Диану. — И если ты не прекратишь на меня кричать, Бэби собьет меня с ног.
Уолт едва заметно улыбнулся.
— Только чокнутый мог научить ее этому приему защиты. И кричишь здесь только ты. Пожалуйста, Диана, возвращайся в дом вместе со мной.
— Хорошо.
— Просто не верится. Ты так легко согласилась.
— Ты произнес волшебное слово.
— А, — ошеломленно сказал Уолт, отбрасывая прядь волос со лба. — Что ж, я постараюсь его запомнить… Постой-ка! Ты что-нибудь слышишь?
— Нет.
— Вот и я не слышу. Они прекратили работать, мерзавцы ленивые! На пять минут нельзя отойти. Пойдем… Пожалуйста, пойдем?
Бульдозер стоял с заглушенным двигателем, в кабине никого не было. Все рабочие собрались у дальнего угла сарая. Когда Уолт подошел, Джэк отделился от всех.
— Мы тут нашли кое-что интересное, Уолт. По-моему, тебе стоит взглянуть.
Рабочие расступились перед ним. Пол почти полностью сняли, как и балки, на которые он прежде был настелен. Затем бульдозер сдвинул слой травы и обнажил сравнительно ровную земляную поверхность. Лишь местами на ней виднелись вмятины. Именно вокруг одной из них и собрались сейчас люди. Она была больше, чем другие, и более правильной формы.
— Действительно любопытные очертания, — сказал Джек. — Почти как…
— И это все? — перебил его Уолт. — Из-за этого пустяка вы бросили работу?
— Есть еще кое-что. Покажи, Джимми.
Один из рабочих крутил это в руках. Поначалу оно могло показаться гладкой палочкой. Он молча протянул предмет Уолту.
— Это кость, — сказал Джек. — Длинная. От ноги, мне кажется.
На ней виднелись рыжевато-бурые пятна. Быть может, отвалом бульдозера или чем-то иным один из концов был срезан, и края выглядели свежее, чем остальная поверхность, отливая в розовое. Противоположный конец был толстым и гладким, как набалдашник трости.
— Оленья, — сказал Уолт тихо.
Джек помотал головой.
— Я хорошо знаю внутренности оленей и лошадей. Мне кажется, это человеческая кость.
Глава тринадцатая
Ну почему мне ни разу в жизни
Не подарили, скажем, лимузин?
Неужели все, чего я достойна, —
Эта одинокая розочка?
Дороти Паркер
Диана физически ощутила, как кровь отлила от лица, оно побледнело и словно замерзло, стало неживым, как у мраморной кариатиды в библиотеке. Уолт отбросил кость и рывком притянул Диану к себе. Собака кинулась на него с яростным лаем. Один из работников успел схватить ее за ошейник, но ему понадобилась помощь, чтобы оттащить Бэби от Уолта.
— Отпусти! — задохнулась от возмущения Диана. — Я вовсе не собиралась… Со мной все в порядке. Да отпусти же!
Джек подобрал кость. Он был старше остальных в команде Уолта. Сейчас он смотрел на Диану, как смотрят провинившиеся мальчишки на взрослых, заставших их во время проказ.
— Простите, мисс, я не должен был говорить этого. Кость, видать, действительно оленья. Нечего мне корчить из себя знатока.
— Перестань размахивать этой штукой у нас перед носом, — сказал Уолт. — Подождите меня, парни, я только отведу эту молодую леди в…
— Никуда ты меня не отведешь, — пыталась оттолкнуть его Диана, хотя проще было бы вырваться из стальных рук робота. — Уолт, отпусти меня!.. Пожалуйста.
Он между тем шел широким шагом, увлекая ее все дальше от сарая. Затем внезапно остановился и пристально посмотрел ей в глаза. Увиденное, должно быть, удовлетворило его. Он улыбнулся.
— Ты произнесла волшебное слово, суперженщина. По крайней мере, присядь и переведи дух.
Он усадил ее на крыло пикапа и покровительственно потрепал по плечу. Следом за ней приплелся Джек, который продолжал бормотать:
— Мне страшно жаль. Как я мог забыть, что есть девушки, которые…
— Вы не поняли, Джек, — перебила его Диана. — Это могут быть останки моего брата. Его звали Брэд.
У Джека медленно отвисла челюсть. Не мог скрыть удивления и Уолт.
— Диана, неужели ты думаешь, что сейчас следует рассказывать об этом всем?
— А какая, в сущности, разница? Все равно придется, — Диана говорила подчеркнуто спокойно и даже решительно. — Я не профессиональный садовник, Джек. На самом деле я приехала сюда, чтобы разыскать брата. Вы, быть может, его помните. Прошлым летом он работал у Уолта, а потом перебрался сюда, в коттедж, который уже снесли, и ухаживал за мисс Массер.
Джек кивнул.
— Конечно, помню. Он скверно поступил со старушкой. Сбежал, не сказав ей ни слова. Уж как Уолт на него злился из-за этого!
— Я не верю, что он сбежал, — сказала Диана. — Его больше никто не видел и не имел от него известий с прошлого августа.
— Вот так так! — Джек вытаращил глаза. — То есть вы, значит, думаете, что… Нет, это не может быть он. Пришлось бы поднимать пол и копать… Пришлось бы…
Он постепенно замолк, продолжая лишь шевелить губами.
— Джек немного тугодум, — сказал Уолт. — Тебе не следовало обрушивать на него столько информации сразу.
Джек бросил на хозяина сердитый взгляд.
— Я, быть может, и тугодум, но не так глуп, как ты думаешь. Послушайте, милая, это не мог быть он. Я землекоп со стажем и перевидал на своем веку множество костей, пролежавших в земле. Эта пролежала в земле не месяцы, а годы.
— Верно! — живо откликнулся Уолт. — Диана! Он же совершенно прав. Странно, что я сам не обратил на это внимания.
— Еще бы тебе заметить это! — сказал Джек самодовольно. — Тебе бы только обзываться. Вы мне верите, мисс?
— Да, спасибо, Джек. Но если это не Брэд, значит — кто-то другой. Ведь кость человеческая? Вы не ошиблись, я уверена. Что вы будете делать в таком случае? Позвоните в полицию?
Уолт длинно и сложно выругался.
— Конечно, полиция! А потом местные антропологи нагрянут. Мне однажды пришлось иметь с ними дело. Уверен, нашу работу здесь придется надолго свернуть.
— Позвонить все же придется, — сказал Джек с унылым видом. — Помнишь, Алекс Уилльямс начал копать на месте старого индейского кладбища. Ему тогда даже угрожали по телефону.
Уолт неохотно кивнул и сказал:
— Диана, наверное, тебе нужно пойти в дом и позвонить полицейским. Скажи, что найдена кость человека. Они могут забрать ее.
Он помог Диане встать.
— Я пойду с вами, — вызвался Джек.
— Хорошо, — сказал Уолт и пресек ее возражения простым напоминанием. — Если Ларри не поймали в последнюю пару часов, он все еще на свободе.
Как только Бэби перестали удерживать, она бросилась к Диане, радостно виляя хвостом. Потребовалось несколько минут поглаживания и уговоров, чтобы убедить ее в отсутствии опасности для хозяйки, но она не отпускала Диану ни на полшага на всем
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталия30 июль 23:31 Спасибо автору. Книга интересная, увлекательная, легко читается, оставляет приятные впечатления. Желаю автору дальнейших... Королева драконов - Анна Минаева
-
Гость Татьяна30 июль 22:31 Душевная книга, очень люблю Михалкову, произведения всегда сочные, с неожиданным концом. Много личных историй героев, читаются... Посмотри, отвернись, посмотри - Елена Ивановна Михалкова
-
Гость Ольга30 июль 19:51 Двоякое впечатление от книги. С одной стороны, интересные истории пациентов, интересные рассказы об операциях, с другой - слишком... На пути к сердцу. Записки кардиохирурга - Асланбек Аслудинович Дубаев