Старая жена, или Развод с драконом - София Руд
Книгу Старая жена, или Развод с драконом - София Руд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Либо господин Дайм что-то неправильно понял в договоре с этим самым приятелем, либо же приятель изменил свое мнение, узнав, чем мы тут занимаемся. И есть еще третья теория, но о ней потом.
— А что нам остается? — только и пожимаю плечами, глядя на людей.
Они задумчиво переглядываются, и начинаю кивать.
— Ну чего скисли? Леди Оливии не потягаться с господином Сайрусом. Уж больно опасный он человек. Будьте благодарны, что нас сейчас за калитку не выставляют, — отчитывает женщин бабуля, и ее слова навевают еще больше отчаяния в этот момент.
Но я тут же беру себя в руки, времени осталось мало. Потому даю распоряжение родственникам больных, а сама прошу женщин по одной заходить в сени. К счастью, хворают, оказывается, не все из пришедших. Некоторые просто пришли вдвоем или втроем, чтобы поддержать друг друга, ведь затея эта опасная — в лекарю-женщине идти, тем более, когда наставника нет рядом.
Осмотрев молодую худенькую девушку, предполагаю, что у нее анемия. По крайней мере, об этом говорит цвет кожи, ногтей и сухость волос. Советую есть побольше определенных овощей и наблюдать за состоянием, а если лучше не станет, вернуться ко мне.
— К вам? — округляет глаза девушка, и я тут же соображаю, что идти ей будет некуда. Я ведь покину это место, а куда приеду, не знаю.
С кудрявой шатенкой под пятьдесят дело обстоит куда хуже. Тут прямое подозрение на почечную недостаточность, и даже артефакт обнаружение подтверждает мои догадки. У другой подозрение на хронический бронхит. У нее кашель с мокротой, хрипы, одышка, и сильные приступы начинаются аккурат, когда она возится у дымной печи в пекарне. К тому же заболевает часто.
А вот у самой бабули-предводительницы жалобы на ноги и руки, и чаще всего в ее возрасте это артрит, но она уже и не надеется лечиться. Делает какие-то припарки на колени, они помогают, но слабо.
— Попробуйте это, — говорю бабуле, выписав на листок рецепт настойки из тетради лекаря Бертона, оставшейся у меня. — Не исцелит, но помочь должно.
Завершив осмотр, прибираюсь, но слышу, что женщины все еще не ушли. Стоят во дворе и о чем-то шушукаются, а мне уже к другим больным нужно и вещи собирать.
— Есть еще какие-то жалобы? — выхожу к женщинам, думаю, что возможно, они поскромничали. А надо бы быстрее всех отпустить.
— Ох, леди Оливия, уморили мы вас, — вздыхает бабуля, глядя на меня по-теплому, точно мать на дитя. — Не отказали несмотря на опасность. Пусть боги хранят вас, — продолжает старушка, затем кивает своей племяннице, и та тут же достает из декольте платочек.
Разворачивает, показывая цепочку с рубином.
— Что это? — хмурюсь я.
— Позвать вас к себе не могу, как бы не хотелось. Мужья не одобрят. Но кто если не женщины поймут и поддержат друг друга? — улыбается бабуля.
И другие женщины, стоящие здесь, тут же начинают копошиться, кто монеты дает, сверх тех медяков, что оставляли после приема, а одна даже серьги снимает.
— Вы чего? Не нужно, — говорю я им, чувствуя, как в горле встает ком, а глаза начинает щипать. — Эти дары слишком велики.
Но женщины не отвечают, молчат, зато по глазам все понятно.
— Вы, видимо, еще всей своей ценности не осознаете, — шепчет старушка, улыбаясь и глядя на меня со всей своей мудростью прожитых лет. — Солнце не спрячешь в тени, леди Оливия. Боги вас послали не просто так. Позвольте нам отблагодарить. Да хранит вас судьба, и вы поможете еще многим нашим сестрам, ведь кроме вас, некому. — говорит она, и от этих слов на глаза наворачиваются слезы, потому что… Она права.
В этом мире женщин толком не лечат, и лишь я раз от раза преступаю закон. Но кто еще последует моему дурному примеру?
— Оставьте, хоть адрес, чтобы в случае чего, мы знали, куда нам прийти или отправить дочерей и внучек, — просит она.
Но я сама не знаю, куда пойду.
— Я отправлю письмо, как только где-то обоснуюсь, — обещаю старушке, она вновь улыбается своими сухими губами, а затем зовет женщин за собой, поговаривая, что леди Оливии еще нужно собраться. Одна за другой женщины опускают головы, и тихо причитая на то, что боги им улыбнулись и отвернулись, забрав хорошего лекаря, покидают двор.
Я же так и остаюсь на месте, глядя на одинокий забор, слушая тишину и наблюдая, как сгущаются темные краски неба. Знаю, что мне нужно пойти и проверить больных, нужно двигаться дальше, а я… не могу.
— Леди Оливия, как вы простили, я договорился с местным извозчиком. — сообщает один из родственников, едва вбежав с улицы во двор.
Весь запыхавшийся, даже красноту на щеках его видно несмотря на сумрак.
— На рассвете он отвезет в нашу деревню, но ехать придется кучей. Повозка только одна, — добавляет он, и я киваю, поджимая губы в подобие улыбки. Только вот грустной улыбки.
Ехать всем вместе. Несколько часов в пути. Еще и повозка не пойми какая будет. Продувать может, или вовсе открытая, как телега. А больным сейчас такое противопоказано. Выдержат ли они путь? Это риск. Да еще перед глазами стоят лица тех женщин, что приходили сюда.
Столько надежды, столько мольбы в глазах, что начинаю вновь ненавидеть правила этого мира и саму себя.
Нет! Не могу я так больше жить! Не могу вечно прятаться, не могу вечно убегать. Да и вообще, я весь остаток своих дней, что ли, проведу в бегах или на краю земли? И там ведь достанут!
Кайрон был прав, сейчас затишье, но бури все равно не миновать. Почему бы мне самой не сделать первый шаг?!
С такими мыслями и поднимаюсь с места так резко, что мужчина вздрагивает.
— Леди Оливия, вы чего? — пугается он.
— Мне нужна бумага и конверт. А затем в “Фиалку!” — решительно чеканю я, а затем кидаю взгляд в мужчину. — И ваша помощь мне тоже сейчас очень нужна!
Глава 54. "Фиалка"
Мужчина соглашается, и я тут же накидываю план действий. Уже через полчаса мы готовы выходить из дома, как суетится кухарка.
— Леди Оливия, может, не стоит спешить? Давайте господина Безликого дождемся! — предлагает она.
Честно сказать, совет дельный. Сейчас его помощь, действительно, была бы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
