Счастье под угрозой - Аманда Скотт
Книгу Счастье под угрозой - Аманда Скотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прошу прощения, миледи, но господин велел мне отправляться к вам, на случай если понадоблюсь.
Майри обернулась, и ее взору предстала широкая щербатая улыбка Гибби.
– Гиб! Ведь галера не уплывет без тебя?
– Нет. Господин сказал, чтобы я передал вам небольшой подарок. Только не открывайте корзинку, покуда не войдете в дом. А ежели вы заняты, я подожду.
– Галера подождет?
– Да, конечно. Господин сказал, что я должен подняться на холм и помахать ему рукой. Если только не начнется прилив.
Майри пребывала в нерешительности.
– Но ведь ты не захочешь здесь остаться, Гиб? Тебе нравится в Трейлингхейле с твоим господином и Фином Уолтерсом.
– Это верно. Но я скоро вернусь назад. Господин сказал, что вы могли бы взять меня с собой в Нитсдейл, когда отправитесь в Торнхилл на Пасху. Видите ли, к тому времени Сама уже вернется в Дамфрис, и господин сказал, что она уж найдет способ переправить меня назад в Трейлинг-хейл. А покуда, сказал мой господин, я могу многому здесь научиться. Я буду очень усердным учеником, честное слово.
– Не сомневаюсь, – не могла не согласиться Майри, которая тут же перенеслась мыслями в Торнхилл. Встряхнувшись, она вновь посмотрела на ожидающего приказаний мальчика. – Тогда ступай и дай команде знак. Пусть отплывают, пока не пропустили прилив. А я пока закончу здесь кое-какие дела. Потом мы поднимемся в мою комнату и посмотрим, что ты прячешь в корзинке. Если только ты не хочешь оставить свою ношу мне.
– Да нет, мне не тяжело, а вы можете подсмотреть, что это за подарок.
Мальчик направился к воротам, и Майри поймала себя на том, что улыбается.
Прежде чем он вернулся, девушка пришла к выводу, что хоть Джопсон и принял ее в качестве своей новой госпожи, развеяв тем самым ее сомнения относительно своей способности управлять поместьем и людьми, он вполне мог сделать все, что требуется, и без ее помощи. Джопсон прикажет женщинам из деревни, и те подготовят Данвити к погребению.
А раз делать пока нечего, то придется идти в дом, где она неминуемо столкнется лицом к лицу с Фейлин и снедаемыми любопытством слугами. Майри отсутствовала столь долго, что теперь все гадали, чем же обернется ее возвращение. Неудивительно, что кое-кто предпочтет убежать прочь, поджав хвост.
Как же Майри жалела о том, что рядом с ней нет Фионы. По крайней мере с сестрой она могла говорить спокойно, не боясь сказать что-то лишнее. Мысль о том, что теперь она будет спать в их общей спальне одна, пробудила в душе Майри новую волну грусти, и слезы обожгли ей глаза. Вытерев слезы, Майри спустилась в большой зал, где экономка с помощью многочисленных слуг готовила все для предстоящих похорон.
Майри согласилась со всем, что посоветовала экономка, и заверила ее, что прекрасно понимает ее желание лично за всем проследить. После этого Майри отпустила экономку немного отдохнуть, а сама направилась к лестнице.
– Леди Майри, может, теперь вы захотите поглядеть, что у меня в корзине?
Обернувшись, Майри увидела Гибби и подняла крышку корзинки, которую тот по-прежнему не выпускал из рук. На дне, свернувшись клубочком, спал Злюка.
– Святые небеса! – воскликнула Майри. – Этого я никак не ожидала! Честно говоря, я думала, что подарком являешься ты сам, а в корзине лежит твоя одежда и еда в дорогу.
– Ну, я тоже часть подарка, – сказал Гибби. – Не сомневайтесь, я пригожусь вам, чтобы приглядывать за этим дьяволенком. А что касается одежды, то мне хватит и того, что на мне надето.
– Так, значит, ты хочешь приглядывать за Злюкой? А мне казалось, ты вообще к нему не подходишь, – поддразнила Майри мальчика, повторив его собственные слова.
Гибби пожал плечами:
– Теперь мы поладили. Господин сказал, что не возьмет меня с собой на судно, если не соглашусь приглядеть за этим парнем и сделать так, чтобы он сидел тихо.
Майри взяла котенка на руки. Он все еще выглядел полусонным. Когда же она поставила его на пол, он сделал пару неуверенных шагов, пошатнулся и начал отряхиваться.
– Да что с ним такое? – удивленно спросила Майри.
Гибби снова пожал плечами:
– Думаю, выпил слишком много виски.
– Виски?!
– Да. Мой господин сам сказал, что ничто так не помогает мужчине заснуть, как добрая порция виски. Я дал Злюке капельку, и, как видите, все получилось.
Майри закусила губу и напомнила себе, что ее отец умер, а коты определенно не должны пить виски, но ничего не помогало. Она изо всех сил пыталась сдержать рвущийся наружу смех, но не смогла и рассмеялась на весь зал.
– Нет, ему правда очень понравилось, – пробормотал Гибби.
Роберт вернулся в Трейлингхейл без происшествий и при полнейшем штиле. И все же путешествие показалось ему слишком долгим и утомительным, ибо ничто не могло отвлечь его от мыслей об оставленной в Аннан-Хаусе Майри. Он был уверен, что она станет скучать по своей сестре Фионе так же сильно, а может, даже сильнее, чем по его милости.
Роберт помнил о смерти своей доброй, мягкой матери и сурового отца и поэтому знал, как тяжело потерять кого-то из родителей.
Он также знал, что его длительное присутствие в Аннан-Хаусе лишь навредит Майри. Оно породит сплетни и новые обвинения и усложнит ее и без того непростые отношения с мачехой.
Более того, Роберт ни минуты не сомневался, что когда Майри более вдумчиво поразмыслит о последних событиях, то непременно решит, что он тоже отчасти виноват в побеге Фионы. Ведь он не только привел Уилла Джардина в Данвити-Мейнс, но и похитил Майри в тот самый момент, когда Уилл обхаживал ее сестру. Роберт знал, что поступил правильно, вернувшись домой. И все же мысль эта отнюдь не принесла облегчения.
Галера вошла в залив, когда солнце начало клониться к горизонту. Однако заканчивался отлив и уровень воды в заливе опустился слишком низко, чтобы Роб мог воспользоваться пещерой.
Остановившись на почтительном расстоянии от берега, чтобы не быть увиденными, команда во главе с Робертом ждала прилива.
К тому времени как начался прилив, солнце уже опустилось за горизонт, и команде пришлось править галерой в кромешной тьме. Если люди Алекса и наблюдали за морем, то скорее всего после заката отправились по своим делам.
Пожелав своим людям спокойной ночи, Роберт напомнил, чтобы они появлялись утром в замке по одному или подвое, не привлекая внимания. После этого он поднялся по ступеням, открыл дверь с помощью цепи, втянул цепь внутрь, запер дверь и, прихватив из кладовки кувшин с виски, отправился на кухню перекусить.
Почувствовав себя гораздо лучше после сытного ужина, Роберт отправился к бабке, чтобы сообщить о своем возвращении.
– Ну и ну, – воскликнула леди Келсо, когда Элиза впустила Роберта в спальню, – ты, конечно, объяснял мне про приливы и отливы, но я и предположить не могла, что ты обернешься так быстро.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева