Логово дьявола - Лилиан Харрис
Книгу Логово дьявола - Лилиан Харрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это будет трудно, — признает он. — Но мы справимся, и они тоже.
— Хорошо. — Я вздрагиваю от вздоха. — Пойдем. — И мы идем, идем бок о бок к двери, его рука осторожно стучит.
— Секунду! — кричит кто-то — женский голос. И тут дверь открывается, и на нас смотрят две маленькие девочки.
— Привет! — Я опускаюсь на колени.
— Кто вы? — Девочки вопросительно смотрят на нас, прищурив темно-синие глаза. Судя по всему, они точно близнецы, причем однояйцевые. Одна из девушек упирается рукой в бедро, другая закручивает локон каштановых волос у плеча.
— Девочки! Что вы делаете? — Женщина спешит к двери, кажется, запыхавшись, черные волосы закручены в пучок, черная футболка в красных пятнах.
— Извините. — Она смотрит на себя сверху вниз. — Я убиралась на кухне. Эти девочки устроили абсолютный беспорядок. Чем я могу вам помочь?
Мы смотрим на нее с понимающей улыбкой.
— Мы друзья Элисон, — говорю я, чувствуя знакомый трепет в сердце всякий раз, когда думаю о ней.
— О боже! Где она? Мы с мамой звоним ей без остановки уже почти два месяца. Пожалуйста, скажите, что вы знаете, где она. Мы хотели позвонить в полицию, но... — В ее взгляде отражается страх, а лицо подергивается. — Мне нужно знать, где моя сестра. Пожалуйста, просто скажите мне.
Дыхание становится тяжелым, я готова разрыдаться, но он рядом, держит меня, как всегда.
— Ничего, если мы зайдем? — спрашивает Маттео.
Выражение ее лица становится серьезным.
— Я... я не знаю.
— Мы не с Бьянки. Я клянусь. — Я надеюсь ее успокоить.
Она широко раскрывает глаза и кивает, уступая нам дорогу, чтобы мы могли пройти внутрь. Девочки стоят рядом с матерью, а потом забегают в другую комнату.
— Вы можете зайти сюда. — Она показывает рукой на два черных кожаных дивана. — Мама дремлет.
— Я точно не дремлю, — раздается далекий голос, и мы все поворачиваемся, чтобы увидеть пожилую женщину с короткими седыми волосами до подбородка, которая осторожно спускается по лестнице, крепко держась за перила.
— Кто вы такие? — Ее взгляд быстро перемещается между нами, доброта проявляется в мягкости ее взгляда.
— Они друзья Элисон, мама. Кстати, я Дора, — быстро говорит она, прежде чем помочь матери устроиться на диване.
— Садитесь, вы двое, — говорит мама Элисон, и мы занимаем место в конце дивана, напротив нее, а Дора садится справа.
— Так где моя дочь? С ней что-то случилось?
— Мама!
— Я тоже не хочу об этом думать, милая, но она не звонила и не приезжала уже несколько недель, и мы не можем позвонить этим ублюдкам и спросить.
Дора смотрит на свои колени, ее пальцы играют со строчками на трениках. Она красивая, как и Элисон. Я отчетливо вижу это сходство.
— Нет простого способа сказать это... — Пока я пытаюсь вымолвить слова, у меня вырывается всхлип.
— Нет! — Дора плачет, прижимая руку ко рту.
— Они убили ее, не так ли? Эти чертовы Бьянки, они убили моего ребенка? — Эмоции ее мамы прорезаются сквозь ее слова, когда она смотрит прямо мне в глаза, ожидая от меня подтверждения.
— Мне очень жаль. — В горле запершило. — Но ее больше нет.
— Нет! — кричит Дора, вскакивая на ноги. — Я этого не приму!
— Бедная моя малышка, — хнычет ее мама. Я даю им столько времени, сколько им нужно, мои слезы текут вместе с их слезами. По всем стенам ползет тяжелая волна скорби.
Маттео обнимает меня, и я знаю, что он тоже это чувствует. Она имела для него значение. Он любил ее. Но мы не можем сказать им, что он застрелил ее. Это то, что мы унесем с собой в могилу.
— Она страдала? — спрашивает мама Элисон.
— Нет. — Голос Маттео звучит решительно, и она кивает, как будто этот маленький кусочек информации приносит ей успокоение.
— Вы знаете, куда они дели ее тело?
— Мне жаль, но мы не знаем, — говорю я ей. — Но мы хотим, чтобы вы знали, что мы любили ее. — Я поднимаю глаза на Маттео. — Мы оба.
— Ты — это она, не так ли? Аида? — Мать вытирает глаза. — Она все время говорила о тебе.
Мое сердце согревается от осознания того, что это так. Что так же, как она много значила для меня, я значил для нее то же самое.
— Да. Ваша дочь спасла меня. Каждый день спасала.
— Она была для нас героем, — добавляет Маттео. — Мы никогда ее не забудем.
— Она любила тебя, — со слезами на глазах говорит Дора. — Ты была ей как дочь.
— А для меня она была матерью. — Я смаргиваю слезы, мой подбородок дрожит.
— У нас есть кое-что для тебя. — Дора стоит, вытирая глаза, на которые наворачиваются слезы. — Много лет назад она попросила нас спрятать кое-что для нее, что-то, что, по ее словам, принадлежало твоей матери.
— Что? — Мой пульс подскочил.
— О боже, я совсем об этом забыла, — шепчет ее мама. — Иди и принеси это, дорогая. Я расскажу ей эту историю.
Дора кивает, проходя мимо матери, и поднимается по лестнице. Мы все сидим молча, не зная, что сказать женщине, которая только что узнала о смерти своей дочери.
— Когда Элисон впервые встретила твою мать, она дала ей сумочку. Она сказала, чтобы та берегла ее на всякий случай. Элисон принесла ее сюда и сказала, чтобы мы ее спрятали. И по сей день она здесь, ждет тебя.
Надежда растет в моем сердце, как корень, обретающий форму, питаемый мыслью о том, что, может быть, в этой сумке есть еще что-то от моей мамы, что-то, что даст мне больше частичек того, кем она была.
— Спасибо, — говорю я ей. — Я благодарна, что вы сохранили ее.
— Конечно, мы сохранили, дитя. Элисон убила бы нас, если бы мы этого не сделали. — Она горестно смеется. — То, как она говорила о тебе... — Ее глаза мерцают, когда она смотрит мимо меня, как будто воспоминания находят ее глубоко в ее сознании. — Она говорила мне, какой ты умница. — Ее взгляд снова переходит на меня. — Что ты была самым милым ребенком, таким вежливым, даже с тем ненормальным преступником, который держал тебя взаперти в том доме. — Она переводит взгляд на Маттео. — Ты тоже там «жил»? И я употребляю этот термин не совсем корректно.
— Да, — говорит он.
— О боже. — Она качает головой, ее седые брови напряженно подрагивают. — Она никогда не говорила о ком-то еще в том доме, но я всегда подозревала, что происходит что-то еще. Я знаю, что она была напугана. Про Аиду она, наверное, тоже никогда бы мне не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен